Cleaning Boards at the Table Saw / Nettoyer des planches au banc de scie

2017/04/24

Mon voisin m’a donné le restant du chêne rouge de son nouveau parquet, environ 80 pi2 (9 m²). Merci cher voisin ! Un jour je vais le remercier avec quelque chose que j’aurai réalisé avec une partie du butin.

Compte tenu que ces planches sont recouvertes d’un fini extrêmement résistant (pensez silice), je ne peux les nettoyer à la raboteuse, ce fini ruinerait les couteaux en un rien de temps ! (Croyez-moi, j’ai essayé !)

Alors je me tourne vers mon banc de scie et j’y installe une lame à refendre de 24 dents toute neuve.

Je veux partager comment j’ai accompli ce travail de façon sécuritaire.

My neighbour gave me the rest of the red oak boards from his new floor, about 80 ft² (9 m²). Thank you dear neighbour ! Someday I will thank him with something I’ll build from part of it.

Since those boards are covered with an extremely resistant finish (think silica), I can’t clean them up at the thickness planer, this finish would ruin the knives in no time ! (Believe me, I tried !)

So, I turn to by table saw and I insert a brand new 24 tooth ripping blade.

I want to share how I accomplished this task a safe way.


Je commence par éliminer toutes les languettes du périmètre, ce qui réduira aussi la largeur.

I’m starting by getting rid of all perimeter tongs, what will also reduce the width.


J’ai installé un guide auxiliaire haut au guide parallèle d’origine et je m’assure qu’il est perpendiculaire.

I’ve installed a high auxiliary fence to the factory rip fence and I make sure it is perpendicular.


Je hausse la lame au maximum de sa hauteur (3″ – 7.5cm) afin de ne faire qu’une seule passe, et ainsi obtenir des faces plus uniformes.

I raise the blade to its maximum height (3″ – 7.5cm) to make only one pass, therefore getting more uniform faces.


La lame étant ainsi sortie de la table, c’est la façon grâce à laquelle je me sens le plus à l’aise et sécuritaire. Un peigne et deux poussoirs viennent ajouter à ce sentiment. Ainsi installé, il est quasi impossible que mes doigts entrent en contact avec cette lame !

The blade being raised that high, this is the way I feel the most comfortable and safe. A featherboard and two push sticks add to that feeling. With such setup, it is almost impossible that my fingers would be in contact with this blade !


Mon but étant de retirer uniquement le fini, seule une très mince couche est perdue.

My goal being to remove only the finish, only a very thin player is lost.


Ensuite je vais ajuster le guide parallèle pour enlever les rainures du côté opposé.

Then I will set the rip fence to remove the grooves from the opposite side.


Compte tenu que j’ai une raboteuse, cette dernière peut maintenant adoucir les faces, autrement j’aurais utilisé une ou plusieurs ponceuses. J’ai perdu 1/8″ (3mm) en épaisseur, laquelle est maintenant de 5/8″ (15mm). Pas si mal.

Since I have a thickness planer, this latter can now smooth out the faces, otherwise I would have used one or more sanders. I’ve lost 1/8″ (3mm) in thickness, which is now 5/8″ (15mm). Not bad.


Au fil du temps, j’aurai 80 pi2 (9 m²) à travailler ainsi !

Over time, I’ll have 80 ft² (9 m²) to do such work on !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d’une dégauchisseuse

2016/09/16

Voici des belles planches de peuplier (planches de caisses) que m’a données mon gendre.

Here are nice poplar boards (crate boards) given by my son-in-law.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Elles ont entre 7 et 8 pouces de largeur (18 et 20cm) et 50″ (1.27m) de longueur.

They are between 7 and 8 inches in width (18 and 20cm) and 50″ (1.27m) in length.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Avec attention, je retire toutes attaches de métal.

I carefully remove all metal fasteners.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Cette planche est croche à cause d’un nœud au centre.

This board is crocked because of a knot in the middle.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


J’utilise la scie à onglet pour enlever la partie du nœud, restant avec deux plus petites planches, ce qui est correct.

I’m using the miter saw to remove the knot part, ending up with two shorter boards, what is correct.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Voici comment j’ai appris à outrepasser la limite de ma dégauchisseuse de 6″ (15cm).

Here is how I learned to bypass the limit of my 6″ (15cm) jointer.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Tel que montré, pour ce faire je dois retirer le garde, raison pour laquelle je serai très attentif et je vais utiliser mon nouveau poussoir costaud.

As shown, to do so I must remove the guard, reason why I’ll be very careful and I will use my new beefy push stick.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Il ne faut que quelques passes pour aplanir partiellement et raisonnablement la planche. En passant, ma dégauchisseuse est presque toujours réglée à 1/32″ (±1mm). Les deux photos suivantes ont été prises de la même face mais depuis chacune des extrémités pour montrer la partie partiellement aplanie.

Only few passes are required to partly and reasonably straighten the board. By the way, my jointer is most of the time set to 1/32″ (±1mm). The two following photos show the same face but have been shot from each end to show the partly straighten part.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


J’utilise du ruban double face (flèches) pour temporairement fixer le contreplaqué de gauche (pensez plat et droit) sur la partie droite de la planche.

I’m using double side tape (arrows) to temporarily attach the left plywood (think straight and flat) onto the straighten part of the board.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Les couteaux de ma raboteuse étant au-dessus de la planche, je dépose le contreplaqué sur la table de la raboteuse pour aplanir la face visible, en plusieurs passes minces.

The knives of my thickness planer being above the board, I drop the plywood on the planer table to plane the shown face, in several light passes.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Le résultat est impeccable après quelques passes.

The result is impeccable after few passes.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Ensuite j’enlève les bandes de ruban double face pour aplanir l’autre face.

Then I remove the double side tape strips to plane the opposite face.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Voici donc les deux faces bien droites et parallèles.

Here are the two straight and parallel faces.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: