Using a Table Saw Pattern Jig / Utiliser un gabarit de coupe au banc de scie

2017/09/01

Puisque plusieurs lecteurs m’ont demandé comment utiliser un gabarit de coupe multiples et identiques au banc de scie, je vais simuler la fabrication d’une série de tablettes pour une étagère en coin ou une encoignure.

Since several readers asked me how to use a pattern jig at the table saw to make several and identical cuts, I will simulate the making of a series of shelves for a corner shelving or a corner cupboard.


Je compte utiliser cette chute comme patron (gabarit).

I will use this scrap as a pattern (template).


À l’aide d’une équerre et d’un triangle à dessin, je trace précisément l’équivalent d’une tablette.

Using a square and a drafting triangle, I precisely draw the mock-up of a shelf.


Six lignes ont ainsi été tracées et j’utilise mon coupeau panneau. Je suis prêt pour faire la première coupe.

Six lines have been drawn and I’m using my panel cutter. I’m ready to make the first cut.


Je pivote la pièce (patron) pour réaliser chacune des cinq autres coupes.

Mon coupe panneau m’est maintenant indispensable, quoique d’autres méthodes peuvent être utilisées pour réaliser ces coupes.

I pivot the workpiece (pattern) pour make each of the five remaining cuts.

My panel cutter is now indispensable to me, but other methods can be used to make those cuts.






Après avoir déposé sur la table de la scie une des pièces utilisées pour les tablettes, j’y ajoute temporairement deux étages de carton avant de fixer mon gabarit sur le guide parallèle avec deux pinces. Ces cartons procurent l’espace requise pour que les pièces glissent facilement sous le gabarit.

After dropping one of the workpieces that will be used for the shelves, I’m temporarily adding two layers of cardboard before securing the jig to the rip fence with two clamps. Those cardboards provide the required gap for the workpieces to slide freely under the jig.


Je lève la lame de scie sous le gabarit sans toutefois faire contact.

I raise the saw blade under the jig but without making contact.


Maintenant je règle le guide parallèle afin que le gabarit soit au même niveau que la pointe externe d’une dent de la lame de scie.

Now I set the rip fence so the jig will be flush with one outer saw blade tooth tip.


J’applique du ruban double face pour fixer le patron sur la pièce.

I apply double-sided tape to fasten the pattern to the workpiece.



Vous pouvez observer qu’en gardant le patron appuyé sur le gabarit la lame de scie fera la coupe au même niveau.

You can observe that by keeping the pattern against the jig the saw blade will make the cut flush.



Parce que ma pièce est trop grande, je dois d’abord couper la pointe, tel que montré.

Important : En autant que la partie étant sous le gabarit ne touche pas le guide parallèle, il n’y a aucun danger de rebond (ou recul).

Because my workpiece is too big, I must first cut the pie (point), as shown.

Important : As long as the part under the jig doesn’t make contact with the rip fence, there is no risk of kickback.



J’en ai profité pour couper la pointe opposée maintenant.

I’ve also cut the opposite pie now.


Attention : Notez qu’après chaque coupe j’arrête la scie et je dégage la dernière chute coupée.

Attention : Take note that after each cut I shut down the saw and I remove the last cut waste.


Et je procède aux trois dernières coupes.

And I proceed with the three last cuts.




Voici donc une première tablette exactement identique au patron.

Here is a first shelf exactly identical to the pattern.


Que vous ayez à faire deux, dix ou vingt tablettes, elles seront ainsi toutes identiques.

Remplacez le ruban double face avec du nouveau et répétez le processus !

Whether you have to make two, ten or twenty shelves, they will all be identical.

Replace the double-sided tape with new one and repeat the process !


Je me demande si je devrais poursuivre et me fabriquer une étagère en coin, ou peut-être une encoignure ? Le temps le dire !

I’m wondering if I should continue and build myself a corner shelving, or perhaps a corner cupboard ? Time will tell !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré

2015/08/24

Beaucoup de gabarits requièrent une ou plusieurs rainures arquées, et parfois très serrées. Pour répondre à ces besoins, je fabrique un gabarit pour faciliter la tâche et aussi produire des rainures dignes des gabarits les plus performants.

Lots of jigs require one or several arched slots, sometimes tight. To meet those needs, I’m building a jig to ease the task and also produce slots worthy of very performing jigs.


À l’aide de ma ponceuse cylindrique maison, je ponce les champs de cette latte de plancher de HDF 1/4″ (6 mm) de 18″ (45 cm) de long après avoir coupé le profil d’une poignée à la scie à ruban. À noter que toutes les rainures et languettes du périmètre de cette latte ont été éliminées.

Using my homemade spindle sander, I’m sanding the edges of this 1/4″ (6 mm) thick 18″ (45 cm) long HDF laminated floor board after a handle profile has been cut at the band saw. Notice that all grooves and tongs on the perimeter of this board have been removed.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


À la perceuse à colonne, je perce un trou de 1″ (2.5 cm) pour une bague ou guide de gabarit.

At the drill press, I drill a 1″ (2.5 cm) hole for a pattern guide bushing or collar.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Je perce et fraise un autre trou mais cette fois-ci pour une bague de 1/2″ (12 mm). Pensez flexibilité et alternative !

I drill and countersink another hole but this time for a 1/2″ (12 mm) guide bushing. Think flexibility and alternative !

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Un bloc de bois franc de 2″ (5 cm) de long est coupé après avoir été percé pour un goujon (tourillon) de 1/4″ (6 mm) de diamètre.

A 2″ (5 cm) long hardwood block is cut after it has been drilled for a 1/4″ (6mm ) diameter dowel.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


À la table à toupie (défonceuse), je fraise toutes les arêtes, incluant le grand trou, avec une fraise 1/8″ (3 mm) de rayon).

At the router table, I roundover all the edges, including the larger hole with a 1/8″ 93 mm) radius bit.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Bien installé sur ma table d’établi multifonction, j’aligne le centre du gabarit avec le trou du bloc de bois franc, je perce et fraise pour deux vis, tel que montré. La flèche indique un support pour équilibrer à l’extrémité opposée.

Well installed on my benchtop multipurpose table, I align the center of the jig with the hole in the hardwood block, I drill and countersink for two screws, as shown. The arrow shows the support at the opposite end for equilibrium.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Le gabarit est terminé.

The jig is finished.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Mon nouveau gabarit au travail.

Je veux réaliser deux rainures arquées 1/4″ (6 mm) dont le rayon est 1-3/4″ (45 mm). Notez que le centre est poinçonné et que les limites des arcs sont établies.

My new jig at work.

I want to make two 1-3/4″ radius (45 mm) 1/4″ (6 mm) arched slots. Notice that the center has been punched and the arcs’ limits set.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Je perce les centres pour un boulon de 1/4″ (6 mm).

I drill the centers for a 1/4″ (6 mm) bolt.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Une plaque martyre sécurisée sur l’établi (flèches), j’y fixe temporairement ma pièce avec du ruban double-faces.

A sacrificial board clamped to the workbench (arrows), I temporarily secure my workpiece with double-sided tape.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Ici je perce la planche martyre pour le boulon de 1/4″ (6 mm).

Here I drill the sacrificial board for the 1/4″ (6 mm) bolt.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Pour réaliser mes rainures de 1/4″ (6 mm ), j’utilise le trou et la bague de gabarit de 1/2″ (12 mm). L’autre trou plus grand est réservé aux rainures plus larges réalisées avec de plus grosses fraises.

Tel que montré, je mesure du centre du trou et je poinçonne le centre du rayon de 1-3/4″ (45 mm).

To mill my 1/4″ (6 mm) slots, I’m using the 1/2″ (12 mm) hole and guide bushing. The other larger hole is devoted to wider slots made with larger router bits.

As shown, I measure from the center of the hole and I punch for the 1-3/4″ (45 mm) radius center.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Après avoir percé, je fraise pour ce boulon à tête plate.

After drilling, I countersink for this flat head bolt.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Le gabarit est placé sur la pièce, le boulon est inséré dans un trou de la pièce, et j’aligne la limite gauche de l’arc au milieu du trou (flèche).

The jig is set on the workpiece, the bolt in slipped in to the hole of the workpiece, and I align the left stop mark of the arc in the middle of the hole (arrow).

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Un goujon (tourillon) inséré dans le trou du bloc de bois franc, je trace au crayon les limites de la rainure sur la planche martyre (encerclées).

A dowel inserted in the hardwood block, I trace the limits of the arc on the sacrificial board with a pencil (circled).

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Je glisse le guide de gabarit 1/2″ (12 mm) de ma toupie plongeante dans le trou du gabarit, et j’utilise la poignée profilée pour guider la toupie d’une marque de crayon à l’autre pour réaliser la rainure.

Et je répète la procédure pour le deuxième trou.

I slip the 1/2″ (12 mm) guide bushing of my plunge router in the hole of the jig, and I use the profiled handle to guide the router from one pencil mark to the other to mill the slot.

And I repeat the process for the second hole.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Deux rainures identiques, parfaitement et facilement réalisées.

Two identical slots, perfectly and easily done.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Une fois la pièce dégagée, fort est de constater que la plaque martyre est essentielle. Vous pouvez sans doute remarquer ou imaginer que je l’ai toujours sous la main !

Once the workpiece free, it’s easy to notice that the sacrificial board is essential. You can also notice and imagine that it’s always close to hand !

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Une fois coupées à la scie à onglets, j’ai mes deux pièces avec rainure arquée identique.

Once cut at the miter saw, I now have my two identical arc slotted pieces.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Ce qui mérite d’être fait, mérite d’être bien fait !

Un ensemble maintenant indispensable dans mon atelier.

What deserves to be done, deserves to be well done !

A set now indispensable in my workshop.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Wine Tote #1 Caddy pour bouteille de vin

2015/08/10

Les sorties de soir de fête avec une bouteille de vin dans un sac seront à jamais chose du passé, du moins pour moi, bricoleur !

Going out to evening parties with a bottle of wine in a bag will be thing of the pass, at least for me, woodworker !


Pour mesurer la largeur d’un objet rond, rien de tel que le placer dans un étau.

To measure the width of a round object, nothing beats the vise.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


J’utilise ces trois planches de bois coti, qui viennent tout juste de sortir de la raboteuse.

I’m using those three spalted wood boards that just came out of the planer.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Lorsque rassemblées, je n’aime pas ces planches qui, coupées à leurs dimensions finales, me paraissent trop lourdaudes.

While gathered, I don’t like those boards which, cut to their final dimensions, seem to me too bulky.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Alors je choisis la plus belle planche que je vais trancher en deux, celle de droite.

So, I choose the nicest board that I will resaw, the right one.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


J’installe au banc de scie ma meilleure lame à refendre.

I install in the table saw my best ripping blade.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Une première passe de chaque côté, à mi-chemin, suivie d’une deuxième et ma planche est tranchée.

A first midway pass on each side, followed by a second and my board is resawn.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


L’apparence est plus délicate, non ?

The look is more delicate, right ?

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


En simulant une poignée, je constate que les côtés sont trop hauts, la bouteille n’entre pas !

By simulating a handle, I notice that the sides are too high, the bottle can’t get in !

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Après trois tests, je sais que je dois les réduire de 3″ (7.5 cm) en hauteur.

After three tests, I know that I must shorten them 3″ lengthwise (7.5 cm).

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Une fois encore je dois les couper et ainsi choisir les meilleures parties.

Once again I must cut them and therefore choose the best parts.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


À l’aide d’un pistolet à tracer, j’ai fabriqué un patron pour profiler les montants, ce qui me permet d’éliminer les défauts, tel que montré.

Using a French curves template, I made a pattern to shape the uprights, what allows me to eliminate the defects, as shown.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Je coupe à la scie à ruban et je ponce à ma ponceuse cylindrique maison.

I make the cut at the band saw and I sand at my homemade spindle sander.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Avant d’assembler, je procède à un premier ponçage, jusqu’au 150 grains.

Before the assembling, I proceed with a first sanding, up to 150 grit.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Après avoir tracé la hauteur des côtés (flèche), je vais arrondir les arêtes jusqu’en haut avec une fraise à quart de rond 1/8″ (3 mm) installée dans la table à toupie (cercle).

After tracing the height of the sides (arrow), I will round over the edges up to the top using a 1/8″ (3 mm) rounding over bit installed in the router table (circle).

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Et j’adoucis avec un ponçage manuel final.

And I smooth out with a final hand sanding.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Dernière vérification avant l’assemblage.

Last check before assembling.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


J’ai tout ce qu’il me faut sous la main.

I have everything I need on hand.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


Pour ne pas mélanger le sens des pièces, notez que j’avais tracé une ligne près du bas de chaque pièce, là où elles seront cachées derrière le fond.

Ensuite, je le laisse sécher.

To prevent from switching the pieces upside down, notice that I’ve traced a line close to each piece bottom, where they will be hidden behind the bottom.

Then, I let it dry.

Wine Tote / Caddy pour bouteille de vin


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.



Better Scroll Saw Knob / Bouton de scie à chantourner amélioré

2013/12/02

Voici le trop petit bouton de plastique qui sert à ajuster la tension de la lame de ma scie à chantourner que je désire modifier depuis des années.

Le moment est venu de le rendre plus confortable !

This is the very tiny plastic knob from what my scroll saw blade tension is set that I wanted to modify for years.

The moment has come to make it more comfortable !

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

J’ai découpé un carton afin de le glisser sous la tête du bouton et j’ai tracé le périmètre.

I cut up a cardboard so I could slip it under the head of the knob and I scribed the perimeter.

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

Je fixe temporairement le patron sur une pièce de MDF 3/4″ et je poinçonne le centre des six points de prise.

I temporarily tape the pattern on a 3/4″ MDF scrap and I punch the center of each gripping dots.

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

À la perceuse à colonne je perce le diamètre des points de prise.

At the drill press I bore the diameter of the gripping dots.

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

Ici je perce le centre avec le foret le plus près du diamètre du corps du bouton, sans toutefois être plus grand.

Here I drill the center using the spade drill bit closest to the knob’s body diameter, without being bigger.

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

J’ai choisi la scie à onglet pour faire une entaille vers le centre.

I chose the miter saw to make a slot towards the center.

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

J’ajuste le diamètre du trou central avec cette râpe rotative afin qu’il glisse sur le bouton de plastique d’origine.

I adjust the center hole diameter with this rotary rasp so it will fit on the plastic factory knob.

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

Ensuite j’ajuste chacune des six entailles avec la scie à chantourner elle-même.

Then I adjust each of the six notches with the scroll saw itself.

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

Ici je fais un lamage pour la tête de la vis et je perce jusqu’à la rainure pour laisser passer le corps de la vis librement.

Here I counterbore for the screw head and I drill through towards the slot for the body to feed through freely.

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

J’arrondis les coins à ma ponceuse à disque maison.

I round over the corners at my homemade disk sander.

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

Finalement j’adoucis les arêtes avec une fraise à doucine de 1/8″ à cette table à toupie dédiée.

Finally I smooth out the edges using a 1/8″ rounding over bit at this dedicated router table.

Better Scroll Saw Knob

____________________________________________

La vis permet un ajustement bien serré.

Les douleurs aux doigts et les frustrations sont maintenant choses du passé.

The screw allows for a tight fit.

Now finger tip pains and frustrations are things from the past.

Better Scroll Saw Knob

________________________________________________

Better Scroll Saw Knob

_________________________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_________________________________________________


Drill Press Stackable Sub-tables #1 Plateaux auxiliaires empilables pour perceuse à colonne

2012/10/04

Compte tenu que le levier de blocage et la crémaillère d’élévation de mes perceuses à colonne sont à l’arrière et donc difficiles d’accès, j’ai décidé fabriquer et d’utiliser des plateaux empilables le plus souvent possible. Voyez par vous-même sur les deux photos suivantes.

Since the locking lever and the raising crank of my drill presses are at the back therefore awkward to reach, I decided to build and use stackable sub-bases as often as I can. See by yourself on the two following photos.

 

___________________________________________________________

Ce projet en est un de contreplaqué de 3/4’’ d’épaisseur. Ici je coupe les plateaux.

This project features 3/4’’-thick plywood. Here I’m cutting the sub-table tops.

___________________________________________________________

Deux montants sont requis pour chaque plateau.

Two standards or uprights are required for each sub-base.

___________________________________________________________

Les trois plateaux sont de mêmes dimensions et trois paires de montants ont 1-1/4’’, 2-1/4’’ et 3-1/4’’ de hauteur.

The three sub-bases have identical dimensions and the three pairs of standards are 1-1/4’’, 2-1/4’’ et 3-1/4’’ high.

___________________________________________________________

Je colle et je cloue les montants sous les plateaux.

I glue and nail the standards under the sub-bases.

___________________________________________________________

Compte tenu que j’étends la colle uniquement sur un côté, je m’assure d’une bonne couverture.

Since I spread the glue on one side only, I make sure to get a good coverage.

___________________________________________________________

Mes deux alliés : Le tampon à récurer enlève les excès de colle à l’extérieur et la paille de plastique enlève ceux de l’intérieur.

My two allies: The scubbing pad removes excess glue from the outside and the plastic straw removes it from the inside.

___________________________________________________________

Le troisième est terminé.

The third is done.

___________________________________________________________

Maintenant, à la perceuse à colonne, je perce et je fraise pour des vis.

Now, at the drill press, I drill and I countersink for screws.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Une autre étape de franchie.

Another step completed.

___________________________________________________________

Je fais un gabarit de perçage avec ce rebus de contreplaqué de 1/8’’ ayant les mêmes dimensions que les plateaux. Du carton ferait tout aussi bien l’affaire.

I make a pattern from this 1/8’’ plywood scrap the same dimensions as the sub-bases. Cardboard would have work as well.

___________________________________________________________

J’indique sur le gabarit où percer un trou à chaque coin tout en évitant les clous et les vis.

I mark where to drill a hole at each corner making sure I skip the nails and screws.

___________________________________________________________

Je me sers d’une chute pour centrer le trou.

I’m using an offcut to center the hole.

___________________________________________________________

Je préfère utiliser ce foret Forstner de 1/4’’ pour percer ce matériau très friable, surtout près des bords.

I rather use this 1/4’’ Forstner bit to bore this crumby material, particularly close to the edges.

___________________________________________________________

Avec le gabarit, je perce le dessus et le dessous de mes trois plateaux. Notez les mots dessus et dessous sur le gabarit pour garantir un alignement parfait.

Using the pattern, I drill the top and the bottom of my three sub-bases. Take note of the words top and bottom on the pattern to ensure a perfect alignment.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________