Using a Table Saw Pattern Jig / Utiliser un gabarit de coupe au banc de scie

2017/09/01

Puisque plusieurs lecteurs m’ont demandé comment utiliser un gabarit de coupe multiples et identiques au banc de scie, je vais simuler la fabrication d’une série de tablettes pour une étagère en coin ou une encoignure.

Since several readers asked me how to use a pattern jig at the table saw to make several and identical cuts, I will simulate the making of a series of shelves for a corner shelving or a corner cupboard.


Je compte utiliser cette chute comme patron (gabarit).

I will use this scrap as a pattern (template).


À l’aide d’une équerre et d’un triangle à dessin, je trace précisément l’équivalent d’une tablette.

Using a square and a drafting triangle, I precisely draw the mock-up of a shelf.


Six lignes ont ainsi été tracées et j’utilise mon coupeau panneau. Je suis prêt pour faire la première coupe.

Six lines have been drawn and I’m using my panel cutter. I’m ready to make the first cut.


Je pivote la pièce (patron) pour réaliser chacune des cinq autres coupes.

Mon coupe panneau m’est maintenant indispensable, quoique d’autres méthodes peuvent être utilisées pour réaliser ces coupes.

I pivot the workpiece (pattern) pour make each of the five remaining cuts.

My panel cutter is now indispensable to me, but other methods can be used to make those cuts.






Après avoir déposé sur la table de la scie une des pièces utilisées pour les tablettes, j’y ajoute temporairement deux étages de carton avant de fixer mon gabarit sur le guide parallèle avec deux pinces. Ces cartons procurent l’espace requise pour que les pièces glissent facilement sous le gabarit.

After dropping one of the workpieces that will be used for the shelves, I’m temporarily adding two layers of cardboard before securing the jig to the rip fence with two clamps. Those cardboards provide the required gap for the workpieces to slide freely under the jig.


Je lève la lame de scie sous le gabarit sans toutefois faire contact.

I raise the saw blade under the jig but without making contact.


Maintenant je règle le guide parallèle afin que le gabarit soit au même niveau que la pointe externe d’une dent de la lame de scie.

Now I set the rip fence so the jig will be flush with one outer saw blade tooth tip.


J’applique du ruban double face pour fixer le patron sur la pièce.

I apply double-sided tape to fasten the pattern to the workpiece.



Vous pouvez observer qu’en gardant le patron appuyé sur le gabarit la lame de scie fera la coupe au même niveau.

You can observe that by keeping the pattern against the jig the saw blade will make the cut flush.



Parce que ma pièce est trop grande, je dois d’abord couper la pointe, tel que montré.

Important : En autant que la partie étant sous le gabarit ne touche pas le guide parallèle, il n’y a aucun danger de rebond (ou recul).

Because my workpiece is too big, I must first cut the pie (point), as shown.

Important : As long as the part under the jig doesn’t make contact with the rip fence, there is no risk of kickback.



J’en ai profité pour couper la pointe opposée maintenant.

I’ve also cut the opposite pie now.


Attention : Notez qu’après chaque coupe j’arrête la scie et je dégage la dernière chute coupée.

Attention : Take note that after each cut I shut down the saw and I remove the last cut waste.


Et je procède aux trois dernières coupes.

And I proceed with the three last cuts.




Voici donc une première tablette exactement identique au patron.

Here is a first shelf exactly identical to the pattern.


Que vous ayez à faire deux, dix ou vingt tablettes, elles seront ainsi toutes identiques.

Remplacez le ruban double face avec du nouveau et répétez le processus !

Whether you have to make two, ten or twenty shelves, they will all be identical.

Replace the double-sided tape with new one and repeat the process !


Je me demande si je devrais poursuivre et me fabriquer une étagère en coin, ou peut-être une encoignure ? Le temps le dire !

I’m wondering if I should continue and build myself a corner shelving, or perhaps a corner cupboard ? Time will tell !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Table Saw Auxiliary Fence and Support / Guide de refente auxiliaire de banc de scie et support

2017/08/30

Il y a quelques années j’ai réalisé ce guide auxiliaire pour mon banc de scie. Il se fixe au guide parallèle avec deux boulons dont les écrous carrés glissent dans le rail (flèche).

Several years ago I made this auxiliary fence for my table saw. It is fastened to the rip fence with two bolts and the square nuts ride in the T-track (arrow).


Dans la position montrée ci-dessous, il sert de guide pour couper des pièces identiques avec un patron. La lame de scie étant juste en dessous du bord du guide, le tasseau (patron) glissant sur ce dernier permet de faire des coupes répétitives et identiques. Cette technique est difficile à égaler, particulièrement pour des formes inégales !

J’utilise également ce guide sur différents autres outils. Ceux qui me suivent l’ont certainement déjà remarqué.

Set as shown below, it acts as a guide to cut identical parts using a pattern. The saw blade being just under the edge of the guide, the cleat (pattern) riding on the later allows to make repetitive and identical parts. This technique is hard to beat, particularly for odd shapes !

I also use this fence on different other tools. The ones who follow me must certainly have noticed it before.


Aujourd’hui je réalise un autre guide semblable mais avec une base plus large qui me permettra de couper des pièces identiques plus grandes et/ou plus larges.

Alors, je prends la mesure entre les deux rails du banc de scie (flèche) et je coupe cette plaque de Mélamine (mon choix de matériau très glissant) en conséquence.

Today I’m making another similar fence but with a wider base what will allow me to cut bigger and/or wider identical parts.

So, I’m taking the distance between the two table saw rails (arrow) and I cut this Melamine board (my choice for a very slick material) accordingly.



Puisque j’ai le temps et le matériel, j’applique une bordure autour de la plaque de Mélamine.

Since I have the time and the stock, I apply an edge banding around the Melamine board.



Ensuite je m’apprête à refendre la plaque tel qu’indiqué.

Then I’m getting to rip the board as shown.


Pour minimiser les écorchures, j’ajuste la hauteur de la lame de scie pour uniquement marquer la pièce.

To minimize tearouts, I set the height of the saw blade just to score the board.


Voici la plaque renversée pour vous montrer cette coupe.

Here is the board upside-down to show you that cut.


Ensuite je lève la lame pour faire la coupe complète. Peu d’écorchures, non ?

Then I raise the blade to make the through cut. Not much tearouts, right ?



J’ai planifié d’assembler les pièces tel que montré.

I’ve planned to assemble the parts as shown.


Premièrement je trace pour l’emplacement d’une rangée de vis.

First I trace for the location of a row of screws.


Ce gabarit me permet d’espacer les vis également en un clin d’œil.

This jig allows me to evenly space the screws in a blink of an eye.


Après avoir percé les avant-trous, je fraise pour caler les têtes.

After pre-drilling for the screws, I countersink to bury the heads.


La base assujettie au bord de l’établi, je peux librement percer les avant-trous dans la base et enfoncer les vis.

The base secured to the edge of the workbench, I can freely pre-drill the base and drive the screws.


Le gabarit est terminé, et comme vous pouvez le constater la base est beaucoup plus profonde pour accepter des plus grosses pièces.

The jig is completed, and as you can notice the base is much wider to accept larger pieces.


Un autre avantage de ce nouveau gabarit (pensez base plus large) est le fait qu’il peut être installé sous le guide parallèle, tel que montré, la base étant au même niveau que la table de la scie.

Another benefit of this new jig (think wide base) is that it can be installed under the rip fence, as shown, the base being at the same plane as the saw table.


Alors, lorsque je coupe des pièces minces et flexibles, ces dernières, étant bien supportées au niveau du guide de refente, ne pourront plus accrocher le rail arrière (flèche 1) et/ou la table de sortie (flèche 2). C’est surtout pour cette dernière possibilité que j’en suis venu à réaliser ce gabarit.

So, when I cut thin and flexible pieces, those later, being well supported at the rip fence, won’t catch the back rail (arrow 1) and/or the outfeed table (arrow 2). This is for this last possibility that I came up making this jig.


Un autre gabarit utile pour ma collection, je veux dire… pour mon atelier et pour mon travail !

Another useful jig for my collection, I mean… for my shop and for my work !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !