Eye Level Narrow Shelf / Tablette étroite au niveau des yeux

2021/01/18

Une languette étroite de contreplaqué est tout ce qu’il me faut, laquelle je vais fixer avec des vis cachées.

A narrow plywood strip is all I need, which I will fasten with pocket hole screws.


Ajouter ces deux barres d’outils magnétiques est plus facile à plat sur l’établi, et vous verrez pourquoi.

Adding those two magnetic tool bars is much easier on the workbench, and you will see why.


Le contreplaqué est assis sur une chute à chaque extrémité et vissé par le dessus.

The plywood sits on a scrap on each end and secured from above.


J’ajoute sur la façade du contreplaqué des rondelles aimantées pour mes minis outils de tourneur à tige d’acier.

I’m adding magnetic washers onto the plywood front edge for my steel shank mini turning tools.



Les barres magnétiques étant situées sous la tablette de contreplaqué, c’est ainsi qu’elles offrent leur pleine puissance.

Ça c’est de l’organisation à mon goût !

The magnetic bars being situated under the plywood narrow shelf, this is how they offer their full power.

This is organization that pleases me!



Voici comment je fabrique mes clips de plastique maison à partir de contenants de pilules. Le fond et le dessus sont coupés à la scie à ruban alors qu’une languette longitudinale est éliminée avec des cisailles à métal.

Ne tentez surtout pas de couper ces languettes à la scie à ruban !

This is how I make my own plastic C-clips from pill containers. The top and bottom are cut on the band saw while a lengthwise strip is removed with metal shears.

Don’t you ever attempt to cut such strips on the band saw!


Un trou et une vis pour les fixer sur la tablette pour agripper ces outils fait d’acier inoxydable, ce dernier n’étant pas attiré par les aimants. Jetez un oeil sur cet autre exemple (lien) datant de 2012.

A hole and a screw to secure them onto the shelf to grab those stainless tools, this latter being not attracted by magnets. Take a look on this other example (link) from 2012.




Et tout ceci devant mes yeux derrière mon tour à bois.

Notez aussi qu’il reste encore beaucoup de place libre ‘autour’ de cette tablette étroite ! À suivre.

And all that at eye level behind my lathe.

Also notice that more free room is still available ‘all around’ that narrow shelf! To follow.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Crab Apple Picking Tool / Outil de cueillette de pommettes

2020/10/12

C’est l’automne au Québec, le temps de la cueillette des pommes et des pommettes pour faire, entre autre, de la gelée. Miam !

Ayant beaucoup de pommettes à récolter cette année, j’ai conçu cet outil pour ménager mes doigts et pour rendre la cueillette plus facile et rapide.

This is Fall in Quebec, time to harvest apples and crab apples and to make jelly, particularly. Yummy!

This year, having lots of crab apples to harvest, I devised this tool to save my fingers and to make the task easier and quicker.

———————————————————

Que trois items sont requis : une section de tuyau d’égout de PVC, une poignée et des vis à métal, lesquelles ont des filets sur toute la longueur.

Only three items are required: a short PVC sewer pipe, a handle and metal screws which have filets throughout the body.

Je trace où percer les trous pour les 12 vis environ 5/8″ (16 mm) l’un de l’autre.

I mark where to drill holes for the 12 screws about 5/8″ (16 mm) from each other.

Ce berceau en V stabilise parfaitement le tuyau.

This V cradle stabilizes the pipe perfectly.

Ensuite, deux trous pour la poignée.

Then, two holes for the handle.

Du côté opposé, des trous pour laisser passer le tournevis.

On the opposite side, holes for the screwdriver to pass through.

L’outil est prêt. Vous comprendrez que les pommettes seront raclées pas les vis.

The tool is ready. You will understand that crab apples will be racked by the screws.

Je vais l’essayer en y accrochant un sac tel que montré.

I will try it by hooking a bag as shown.

Un cadeau de Mère Nature directement derrière la maison !

A gift from Mother Nature right in my backyard!

Le fond du sac vu au travers l’outil. Ça marche !

The bottom of the bag seen through the tool. It works!

Finalement, j’aime mieux cette façon de tenir le sac.

Finally, I prefer holding the bag this way.

Pas mal, n’est-ce pas ?

Not bad, right?

La première batch (série) du lendemain matin. Miam !

The next morning first batch. Yummy!


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking!



Stacking My Tools The Easy Way / Empiler mes outils facilement

2020/06/15

Exploitant chaque idée qui me passe par l’esprit pour mieux aménager mon atelier de sous-sol, voici la plus récente.

Exploiting each idea that crosses my mind to improve my basement workshop setup, here is the latest one.


J’ai rassemblé et coupé toutes ces pièces pour un premier essai : deux supports verticaux.

I gathered and cut all those parts for a first attempt : two vertical supports.


Voici l’emplacement de chacun autour du tour à bois.

Here is the location of each one around the wood lathe.



Pour procéder à l’assemblage, j’ai sorti un des mes guides d’assemblage 90° maison. C’est comme avoir une troisième main.

To proceed with the assembly, I brought out one of y 90° assembly guides. It’s like having a third hand.


De la colle appliquée aux endroits requis, j’ajoute des vis et ensuite des serre-joints.

Glue applied on required locations, I add screws and I clamp.





Tel que montré, la partie supérieure des montants verticaux reçoit des supports de tablette. J’ai tracé l’emplacement.

As shown, the upper part of vertical uprights receive shelf brackets. I marked the location.


À l’aide de mon gabarit à l’aveugle maison, je trace l’emplacement exact de la pièce du bout.

Using my homemade blind jig, I mark the exact location of the end piece.


J’utilise une règle pour tracer la ligne de coupe inférieure, et plus tard le montant lui-même pour la coupe de l’extrémité opposée (cercles), mais par dessous.

I use a ruler to trace the lower cut line, and later the upright itself for the opposite end cut (circles), but from under.


Je procède à la scie à onglet.

I proceed on the miter saw.


Je vérifie et je trace l’autre extrémité, tel que mentionné plus haut.

I check and I trace the other end, as mentioned above.



Les joints bien exécutés sont les plus solides.

Properly executed joints are stronger.


J’étend la colle aux deux extrémités des montants et sur les côtés (cercles), ainsi qu’au fond (flèche).

I spread glue on both ends of the uprights and on the sides (circles), as well as at the bottom (arrow).


J’enfonce les vis aux endroits les plus adéquats, donc plus solides, tel que montré.

I drive screws into most adequate locations, therefore stronger, as shown,


Mon gabarit m’est ici encore utile pour l’emplacement des vis.

Once again my jig is handy for the screw locations.



Deux autres vis par dessous.

Two more screws from under.


Les voici à leur emplacement final, montés temporairement sur des blocs, pour prendre les mesures de la façade, laquelle sera l’union maîtresse entre les deux montants.

Here they are in their final locations, temporarily sitting on blocks, to take the facade measurements, which will be the main link between the two uprights.


Mon coupe panneau maison est idéal pour couper une si grande pièce.

My homemade panel cutter is ideal to cut such large piece.


Les deux extrémités sont sécurisés à l’établi avec des serre-joints et la façade est montée sur les blocs temporaires (cercles).

The two ends are secured to the workbench with clamps and the facade is sitting on temporary blocks (circles).



Je perce des avant-trous pour 5 vis de chaque côté.

I pre-drill for 5 screws on each side.


La base est terminée et elle est solide comme le roc.

The base is done and it is rock solid.


Les supports et la tablette sont installés, et j’ai ajouté une butée au centre (cercle) pour prévenir l’affaissement du centre (simple précaution).

The brackets and the shelf are installed, and I added a center block (circle) to prevent from sagging (simple precaution).


Les roulettes sont près des bords pour facilement atteindre le levier de frein.

Casters are close to the edges for easy access to the break lever.


Et voici donc trois gros outils au même endroit. Ma dégauchisseuse maison est prête à l’emploi.

And here are three big tools on the same spot. My homemade jointer is ready to use.


Si je veux tourner, je roule le support plus loin, tel que montré.

Si je veux utiliser la raboteuse, je la roule à l’endroit d’où j’ai pris la photo.

If I want to turn, I simply roll the support away, as shown.

If I want to use the thickness planer, I roll it to the location from where I shot the photo.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Making a Center Finder Ruler / Réaliser une règle de centrage

2020/06/05

Trouver le centre d’une pièce à tourner, carrée ou rectangulaire, est facile avec une règle, mais il y a place à amélioration, en s’assurant de voir les coins de la pièce.

Finding the center of a workpiece to be turned, square or rectangular, is easy done with a ruler, but there’s room for improvement, making sure to see the corners of the workpiece.


Cette languette de fibres durcis sera excellente comme de règle de centrage, laquelle je centre vis-à-vis la lame de scie. Notez également le couteau séparateur (lien) (cercle) qui servira de butée.

This hardboard strip will be excellent as a center finder ruler, which I center in line with the saw blade. Also note the splitter (link) (circle) which will act as a stop.


La lame baissée et la pièce appuyée sur le séparateur, je stabilise le tout avec une chute de contreplaqué et un serre-joint contre le guide parallèle.

The blade retracted and the workpiece leaning against the splitter, I lock the whole thing using a plywood scrap and a clamp against the rip fence.


Après mise sous tension, je relève la lame de scie au maximum en m’assurant de ne pas toucher au serre-joint, lequel j’ai dû replacer d’ailleurs. Soyez avisé !

I turn on the saw, raise the blade to maximum height making sure not getting in contact with the clamp, which I definitely had to move. Be aware !


Après avoir inversé la pièce, je règle à nouveau de guide parallèle.

After flipping around the workpiece, I reset the rip fence.


Il ne reste qu’à répéter les opérations.

Let’s repeat the steps.



C’est tout !

That’s all !


Le principal avantage avec cette règle est le fait que je peux voir les coins de la pièce. Aussi, le trait de scie est idéal pour y passer un crayon.

The main advantage of this ruler is the fact that you can see the corners of the workpiece. The saw kerf is ideal for a pencil to get in as well.


Un autre outil maison pratique dans mon atelier.

Another handy homemade tool in my shop.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Making a Steady Rest #2 Réaliser une lunette de tournage

2020/04/27

Je suis chanceux parce que cette dernière section épouse très bien l’emplacement et les deux rails sont bien serrées, autrement j’aurais eu à bien ajuster la section inférieure contre les deux rails.

I’m lucky because this last section perfectly fits the location and the two T-tracks are snug. Otherwise I would have had to fit the lower section tight against both T-tracks.


J’ai temporairement déposé les roues pour déterminer les dimensions des deux équerres triangulaires, lesquelles sont collées, clouées et ensuite serrées.

I temporarily dropped the wheels to determine the two triangle bracket dimensions, which are glued, nailed and clamped.



J’ai découpé cette pièce un peu plus mince que l’épaisseur du lit de tour, laquelle est ensuite collée et clouée sous la base.

I cut this piece a bit thinner than the lathe bed thickness, which is then glued and nailed under the base.



Je laisse la colle sécher un certain temps.

I let the glue dry for a while.



Ici j’égalise les trois autres côtés, optionnel

Here I even out the three remaining sides, optional.


Et maintenant l’intérieur du cercle, optionnel.

Now the inner edge of the circle, optional.


Cette pièce, plus large, servira à assujettir la lunette de tournage sur le tour.

This piece, wider, will secure the steady rest onto the lathe.


Après avoir tracé la ligne centrale, ici je détermine la distance du trou pour le bouton.

After tracing the center line, here I determine the distance of the hole for the knob.


Après le lamage pour caler la tête du boulon de carrosserie (ou à tête carrée), je perce au travers pour la tige.

After drilling a counterbore for the head of the carriage bolt, I dill a through hole for the stem.


Cette dernière pièce me sert de guide pour percer la base au bon endroit et d’équerre.

This latter piece acts as a guide to drill the base on the right spot and square.


Parfait !

Perfect !


Je ponce les faces et j’adoucis des bords.

I sand the face and I smooth out the edges.



Je me sers de la tige d’un petit serre-joint comme vernier pour poinçonner l’emplacement des trous pour les boulons qui maintiendront les roues.

I’ using a rod of a small bar clamp as a caliper to punch the location for the holes of the bolts that will hold the wheels.


Un trou dans chacun des rails.

A hole in each T-track.


La pièce #6 est un écrou  autobloquant.

Part #6 is a self locking nut.


L’emplacement des trous pour mes boutons maison (lien).

The location of the holes for my homemade knobs (link).


J’utilise un poinçon dans le trou d’un rail pour center.

I’m using a punch through one of a T-track hole to center.


J’ai peint mes boutons dans cette boîte de carton dédiée.

I painted my knobs in this dedicated cardboard box.


Voici toute a quincaillerie, incluant les quatre boulons en T montrés tout en bas à côté des rondelles.

Here is the hardware, including four T-bolts shown at the very bottom beside the washers.


Voici une rondelle et l’autre extrémité d’un des boulons en T sur lequel sera vissé un bouton.

Here is a washer and the other end of one of the T-bolts on which a knob will be mounted.


Et le tout monté sur le tour à bois.

And the all thing mounted on the wood lathe.



Et c’est d’équerre ! Lorsqu’utilisée je devrai m’assurer qu’elle soit également parfaitement perpendiculaire au lit du tour.

And it’s square ! In use I will have to ensure it is also perfectly perpendicular to the lathe bed.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Making a Steady Rest #1 Réaliser une lunette de tournage

2020/04/25

Pour réaliser ce projet je choisis mon rail d’aluminium le plus solide, celui du centre. De plus, il est plus approprié pour l’épaisseur du contreplaqué que je vais utiliser.

To make this project I chose my strongest aluminum track, the middle one. Besides that, it is more appropriate for the thickness of the plywood I will use.


Je coupe deux carrés identiques de contreplaqué selon le diamètre de rotation de mon tour à bois, soit 16″ (41 cm).

I cut two identical plywood squares according to my wood lathe swing capacity, hence 16″ (41 cm).


J’ai tracé les lignes diagonales, celle du centre et un cercle aléatoire de 10″ (25 cm) sur une seule pièce.

I traced diagonal lines, a center one and a random 10″ (25 cm) circle on one part only.


Je centre les rails au travers des trous des rails pour tracer leur largeur.

I center the rails through their holes to mark their width.


Notez que j’ai  ajouté un cinquième canal (flèche) pour utiliser que trois supports lorsque requis, raison pour laquelle j’avais préalablement tracé la ligne centrale.

Je découpe le centre de cette seule et unique pièce avec ma scie sauteuse.

Notice that I added a fifth channel (arrow) to use three supports when required, reason why I previously drew the center line.

I cut the center of the single and only  part with my jigsaw.


Tel que montré, j’ai numéroté chaque section et l’orientation (cercles) des deux pièces.

As shown, I numbered each section and the orientation (circles) of both parts.


Je peux couper ce cinquième canal en utilisant le guide parallèle du banc de scie en deux passes.

I can cut that fifth channel using the table saw rip fence in two passes.


Pour toutes les autres coupes, j’utilise mon plateau maison pour biseauter les panneaux (lien), lequel possède trois pratiques points d’appui (cercles).

For all remaining cuts, I’m using my homemade panel tapering sled (link), which features three handy  leaning points (circles).


Remarquez le positionnement, les lignes et les points d’appui pour dégager les sections une après l’autre.

Notice the positioning, the lines and the leaning points to cut the sections one after the other.




Pour ces dernières coupes il n’y a que deux points d’appui, mais le papier abrasif appliqué sur le traîneau maintient très bien les pièces avec la pression d’une main.

For those last cuts there are only two leaning points, but the sandpaper applied on the sled holds the parts very well with a single hand pressure.



Je coupe les rails d’aluminium avec mon coupe métaux d’établi maison (lien) et je dégage le morfil à ma meuleuse à bande.

I cut the aluminum rails with my homemade benchtop cutting tool (link) and I remove the burrs at my belt grinder.



Je dois maintenant réaliser une rainure pour insérer la base.

Now I must make a dado to inset the base.


Pour cette découpe je choisis mon plateau à tronçonner maison (lien).

For this cut I chose my homemade crosscut sled (link).


Je règle la hauteur de la lame avec la base elle-même.

I set the blade height with the base itself.


Les tests requis pour atteindre la précision.

Required tests to obtain precision.


Prise de vue par derrière avant de réaliser une série de passes successives.

A view from behind before making series of successive passes.


Je ponce parce que la lame de scie possède des dents à coupes alternées.

I sand because the saw blade has alternate cut teeth.


Attention : Ces pièces doivent être assemblées d’équerre et ensuite rester d’équerre.

Attention : Those parts must be assembled square and then stay square.


Une fois collé et cloué, je m’assure d’un équerrage permanent en utilisant ces blocs de métal  machinés pour la période de séchage de la colle.

Once glued and nailed, I ensure permanent squareness by using those machined metal blocks for the drying time.


Entre-temps je commence à fixer les sections sur la pièce arrière, une à la fois :

La section #2 bien serré sur celle de derrière déposée sur l’établi, j’utilise le rail d’aluminium pour assurer son positionnement.

Meanwhile I begin fixing the sections onto the back part, one at a time :

Section #2 clamped on the back one dropped on the workbench, I use the aluminum rail to ensure its positioning.


Des clous pour prévenir tout glissement et ensuite des vis près des bords pour une stabilité optimale. Tout excès de colle doit être enlevé des rainures !

Nails to prevent slipping then screws closed to the edge for optimal stability. All excess glue must be removed from the slot !


J’ai fixé de la même manière les sections 1, 2, 4 et 5.

I secure sections 1, 2, 4 and 5 the same way.



Demain j’attaquerai la section #3, l’inférieure, laquelle je devrai peut-être peaufiner, ainsi que l’assemblage de la base, qui devrait être bien solide suite à une cette longue période de séchage.

Tomorrow I will attack section #3, the lower, which may require to be fine tuned, as well as the base assembly, which should be very strong after this long drying period.


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To be continued…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.


 


%d bloggers like this: