Setting Up My New Miter Gauge / Ajuster mon nouveau guide à onglets

2018/06/20

Je viens de recevoir le nouveau guide à onglets que j’ai commandé.

I just received the new miter gauge I’ve ordered.


Puisque le banc de scie avec lequel je vais l’utiliser ne possède pas de rainure en T, j’enlève le ‘crochet’ pour le conserver dans un sac identifié, et rangé dans une boite dédiée dans un tiroir avec beaucoup d’autres. C’est ça de l’organisation !

Since the table saw on which I’m planning to use it doesn’t have a T-slot, I remove the ‘hook’ keeping it in a labeled bag, and stored in a dedicated box in a drawer with many more. This is organization !



J’ajuste mon nouvel outil sur mon banc de scie de chantier selon la notice du manufacturier.

I’m setting my new tool on my jobsite table saw according to the manufacturer’s instructions.


Voici la raison pour laquelle j’ai acquis ce nouveau guide à onglets, plus gros et plus précis.

Here’s the reason why I acquired this new miter gauge, beefier and more precise.


Après avoir réglé les butées indiquées par les flèches sur la photo précédente, je range la clé Allen sur l’outil même avec un aimant de terre rare (cercle), sachant que si j’utilise ce nouveau guide sur un autre banc de scie, cette clé sera requise et devra être à portée de main.

After setting the stops indicated by arrows on the previous photo, I store the Allen wrench onboard with a rare-earth magnet (circle), knowing that if I use this new guide on another table saw, this wrench will be required and must be on hand.


L’étape suivante a été d’ajouter ce guide auxiliaire de contreplaqué.

The next step was to add this plywood auxiliary fence.


J’ai fait les ajustements nécessaires afin qu’il soit d’équerre avec la table. C’est le meilleur moment pour le faire.

I made the requires adjustments so it will be square with the table. It’s the best time to do it.


Finalement, j’ai appliqué du ruban abrasif autocollant sur la face.

Finally, I’ve applied self-adhesive abrasive tape onto the face.


C’est fait.

Dans un atelier bien équipé, le travail a plus de chances d’être bien fait.

It’s done.

In a well equipped shop, the job has more chances do be well done.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Versatile Box Joint Jig / Gabarit polyvalent pour queues droites

2018/05/09

Après en avoir observé plusieurs modèles, je réalise ma propre version du gabarit pour queues droites.

Notez que pour mes gabarits je préfère utiliser le MDF (Medium Density Fiberboard) pour sa stabilité, sa dureté et sa durabilité.

After observing several models, I’m building my own version of box joint jig.

Take note that for my jigs I like to use MDF (Medium Density Fiberboard) for its stability, hardness and durability.


J’ajoute un guide auxiliaire (24″ – 60cm) au guide à onglet du banc de scie.

I’m adding an auxiliary fence (24″ – 60cm) to the table saw miter gauge.


Avant de l’oublier, je règle le guide à onglet à 90° avec ma fidèle équerre de charpentier.

Before I forget it, I set the miter gauge to 90° using my trusty framing square.


Je trace, perce et fraise deux supports de matériaux pour deux bases auxiliaires.

I mark, drill and countersink two stock supports for two auxiliary bases.



Pour réaliser un chanfrein le long d’un coin des supports (inférieur avant), j’utilise la banc de scie (glisser la pièce le long du guide à onglet) plutôt que d’installer une fraise dans la toupie (défonceuse).

To make a chamfer along one edge of the supports (lower front), I’m using the table saw (sliding the piece along the miter gauge) instead of setting up the router and a chamfering bit.



Je fixe ces pièces sous le dos des supports avec des vis, laissant le centre libre, tel que montré.

I attach the two pieces under the back of the supports using screws, leaving the center free, as shown.


J’ai collé deux chutes pour créer une butée coulissante et j’ai ajouté une vis de réglage (cercle). Notez que la butée ne touche pas à la table de la scie.

I’ve glued two scraps to create a sliding stop and I’ve added a setting screw (circle). Notice that the stop is shy from the saw table.


Le guide doit être d’équerre avec la table de la scie. Des rangées de ruban à masquer pourraient ajoutées pour corriger s’il y a lieu.

The fence must be square to the saw table. Layers of masking tape could added to remedy if needed.


J’ai installé une lame à rainurer de 1/4″ (6mm) pour mon premier support auxiliaire. Il sera dédié aux joints de queues droites de 1/4″ (6mm).

I’ve installed a 1/4″ (6mm) dado blade set for my first auxiliary support. It will be dedicated for 1/4″ (6mm) box joints.


J’ai déposé une chute (pièce d’essai) sur le support pour régler la hauteur de la lame à rainurer.

I’ve dropped a scrap (test piece) onto the support to set the dado blade set height.


Je serre le support sur le guide à onglet et je fais une coupe, tel que montré.

I clamp the support to the miter gauge and make a cut, as shown.


J’ai fabriqué deux clés d’indexation d’épaisseur identique qui doivent s’insérées parfaitement dans la rainure.

I’ve machined two identical thickness index pins which must perfectly fit into the slot.


Je colle une d’entres-elles et j’enlève l’excès de colle.

I glue one of them and I remove any excess glue.



La clé #2, insérée entre la lame à rainurer et appuyée sur la #1, sert à placer le support de façon à ce que la clé #2 touche à peine la lame à rainurer (cercle).

The #2 key, inserted between the dado blade and leaning on the #1, is used to place the support in a fashion that key #2 barely touches the dado blade (circle).


La clé #2 est enlevée et le support est assujetti au guide auxiliaire avec deux pinces. Notez que la butée est également pincée et la vis de réglage est appuyée sur le support (cercle).

Key #2 is removed and the support is clamped to the auxiliary fence with two spring clamps. Notice that the stop is also clamped and the set screw is leaning against the support (circle).


L’heure de la vérité.

Je dépose une première pièce d’essai sur le support, appuyée sur le clé, tel que montré.

Now the true test.

I drop the first test piece on the support, against the key, as shown.


Ensuite je chevauche chaque coupe sur la clé, et ce jusqu’à l’autre extrémité.

Then I bridge each cut on the key, and up to the other end.



Pour indexer la deuxième pièce d’essai, je pivote la première sur elle-même et j’appuie la deuxième sur la première, tel que montré, pour sa première coupe uniquement.

To index the second test piece, I pivot the first on itself and I lean the second onto the first, as shown, for its first cut only.


J’enlève la première pièce et je répète toutes les mêmes coupes avec la deuxième pièce d’essai, jusqu’au bout.

I remove the first piece and repeat all the same cuts with the second test piece, up to the end.



Oups, les queues sont un peu trop épaisses.

C’est à ce moment que la vis de réglage est pratique et importante. Je dévisse environ 1/8 de tour. Attention, le support est temporairement déplacé et la butée reste bien serrée.

Oops, the tails are a bit too fat.

This is the time where the set screw is handy and important. I unscrew it about 1/8 turn. Caution, the support is temporarily slid and the stop is kept tight.



Je suis chanceux, un test fût suffisant. Toutefois on peut constater que la lame à rainurer aurait dû être un peu plus haute.

Notez que le fond des rainures est bien plat ou carré, et ce grâce à ma lame à rainurer qui possède des dents à pointes carrées.

I’m lucky, a single test was sufficient. However you can observe that the dado blade should have been a bit higher.

Notice the bottom of the slots are flat or square, thanks to my dado blade set which has square teeth.



Je vais répéter toutes les étapes pour fabriquer l’autre support, mais cette fois avec une lame de scie à refendre de 1/8″ (3mm), ayant aussi des dents à pointes carrées. Et sans doute pour d’autres formats (mais uniquement les supports).

I will repeat all the steps to machine the other support, but this time with a 1/8″ (3mm) rip blade, which also has square teeth. And probably for  more other sizes (but supports only).


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Miter Frame Slot Cutting Jig / Gabarit pour rainurer les cadres en onglets

2018/03/28

Les cadres dont les coins sont coupés à 45° et assemblés en onglets ne sont pas très résistants, de là l’ajout de lamelles. Le présent gabarit sera dédié à couper les rainures pour recevoir ces dites lamelles.

Having their corners cut to 45°, mitered frames are not quite resistant, hence the use of splines. This jig will be dedicated to cut slots for such splines.


Je dépose mon équerre sur cette base de contreplaqué de façon à ce qu’elle soit à la même distance de chaque côté, tel que montré par les flèches. Ainsi les angles inférieurs seront à 45°.

I drop my square on this plywood base so the two wings will be at the same distance, as shown by the arrows.



J’utilise des guides ou appuis de la même épaisseur que le matériau des cadres que je fabriquerai.

I’m using fences or guides the same thickness as the frames I’ll be making.


Une fois encore, j’utilise mon équerre pour régler le guide à onglets à 45°. Infaillible.

Once again, I’m using my square to set the miter gauge to 45°. Fool proof.


Après avoir percé et fraisé les appuis, je fixe un côté avec uniquement des vis, pas de colle (pensez remplaçable).

After drilling and chamfering the fences, I secure one side with screws only, no glue (think replaceable).



J’utilise l’équerre pour bien localiser le côté opposé (pas de colle).

I’m using the square to locate the opposite side (no glue).


Je coupe ainsi au banc de scie pour deux raisons – pour que la trajectoire de la toupie (défonceuse) soit parfaitement rectiligne, et pour élargir l’espace qui recevra les coins des cadres.

I’m ripping like so at the table saw for two reasons – to get a straight path for the router bearing to ride on, and to widen the gap that will receive the corners of the frames.



Après avoir ajouté un roulement à billes sur la fraise à rainurer, je règle la hauteur pour centrer la coupe.

After adding a bearing to the slot cutting bit, I set the height to center the cut.



J’ai ajouté des sauterelles et le gabarit est assujetti sur l’établi pour faire un premier essai.

I’ve added toggle clamps and the jig is secured to the workbench for a first try.


Supposons que c’est un cadre, immobilisé sur le gabarit.

Let’s suppose this is a frame, secured in the jig.


La vis de gauche sera mon point de départ et celle de droite celui de la fin.

The left screw will be my starting point and the right one will be the end.



Cette première coupe me servira ultérieurement au réglage de la profondeur de fraise.

From now on, this first cut will be my gauge to set the router bit height.


Une bonne façon de renforcer ce joint et du même coup orner le cadre avec une lamelle de couleur contrastante.

A good way to reinforce this joint as well as adding refinement to the frame by using a contrasting color spline.


J’envisage acquérir un autre roulement à billes (diamètre extérieur plus petit) pour réaliser des rainures plus profondes.

I’m planning to acquire another bearing (smaller outside diameter) to make deeper slots.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Cutting PVC at the Miter Saw / Couper le PVC à la scie à onglets

2018/03/16

Couper le PVC à la scie à onglets est hasardeux, surtout les pièces courtes et petites.

Cutting PVC at the miter saw is hazardous, particularly short and small pieces.


Pour écarter tous risques, j’ai essayé cette méthode consistant à capturer le PVC entre le guide de la scie (ou la table) et une chute de bois, tel que montré. Parce que je n’ai que deux mains (défaut de naissance), j’ai temporairement fixé la chute avec deux pinces à ressort, lesquelles j’ai remplacées avec des serre-joints une fois stabilisé.

To avoid any risks, I tried this method which consist of capturing the PVC between the saw fence (or the bed) and a scrap cleat, as shown. Because I only have two hands (birth defect), I temporarily secured the cleat between two spring clamps, which I’ve swapped for bar clamps once stabilized.


Même si la chute de bois est coupée, les serre-joints maintiennent le tout fermement.

Il est évident que j’adopte cette méthode. Ça vaut la peine de prendre le temps pour l’installation.

Even is the wood scrap is cut in half, the clamps hold everything firmly.

I’m undoubtedly adopting this method. It is worth it to take the time to set up.



Et je peux encore compter jusqu’à 10 !

And I still count 10 !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


A Speed Square to the Rescue / Une équerre triangulaire à la rescousse

2017/07/17

Je possède ce plateau à tronçonner depuis peu et il est déjà devenu un outil indispensable dans mon atelier.

I own this crosscut sled for a short time and it’s already became an indispensable tool in my shop.


Dernièrement je lui ai trouvé une autre fonction, à l’aide d’une équerre triangulaire.

Lately I found another use for it, using a speed square.


Dans un premier temps il s’agit de positionner approximativement l’équerre et un serre-joint, tel que montré.

The first step is to approximately set the square and a bar clamp, as shown.


Une fois la planche à couper en onglets déposée, je peaufine l’emplacement de l’équerre et je bloque le serre-joint.

Once the board to be mitered dropped, I fine tune the square location and tighten the clamp.


Je m’assure que la lame est assez relevée pour faire la coupe, mais également assez basse pour passer sous le serre-joint.

I make sure the blade is raised to make the cut, but also clears the clamp.


Une belle coupe à 45°.

A nice 45° cut.


Je peux valider l’exactitude de l’angle en pivotant la chute, tel que montré.

I can check the angle by flipping the offcut , as shown.


J’ai fait un essai et ça fonctionne également avec mon coupe panneau.

I made a test and it also works with my panel cutter.



Pour en savoir plus sur mes gabarits maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about my homemade jigs seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: