Dust Off Mortises / Dépoussiérer les mortaises

2017/12/22

Lors de la réalisation de mortaises pour mon dernier article, je les ai dépoussiérées avec mon aspirateur d’atelier pour utiliser mon gabarit adéquatement.

When I made mortises for my last post, I dusted them off with my shop vac to adequately use my jig.


Mais quand j’ai vu cet item à la pharmacie, j’ai spontanément pensé qu’il serait plus simple et rapide tout en étant tout aussi efficace que l’aspirateur ou le compresseur d’air pour dégager la poussière.

But when I saw this item at the pharmacy, I spontaneously thought it would be simpler and quicker while being as efficient as my shop vac or the air compressor to blow the dust out.


Plus besoin d’air comprimé ni d’aspirateur d’atelier pour une tâche si minime !

De plus, je suis certain que je vais trouver d’autres utilisations dans mon atelier.

No more compressed air neither a shop vac for such a tiny job !

Besides that, I’m sure I will find more uses in my shop.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Making a Simple Mortise Router Jig / Réaliser un gabarit simple pour mortaiser avec la toupie

2017/12/18

Pour réaliser ce gabarit (et autres différents formats), sont uniquement requises ces quelques chutes.

To make this jig (and other different sizes), only those scraps are required.


Au moins un champ du contreplaqué doit être d’équerre et la mince plaque (ici du MDF) doit être assez large pour supporter adéquatement la base de la toupie (défonceuse).

As least one edge of the plywood must be square and the thin board (here MDF) must be wide enough to adequately support the router base.


Je coupe mes chutes en deux pour réaliser quatre gabarits pour quatre différents formats de mortaises.

I’m crosscutting my scraps to make four jigs for four different size mortises.


J’étends la colle, tel que montré, et je prends soin de laisser un retrait (flèche), lequel assurera que la face intérieure sera parallèle à celle extérieure.

I spread glue, as shown, and I make sure to leave a gap (arrow) which will make sure the inner side will be parallel to the outside face.



Après avoir enfoncé deux clous par gabarit, je mets en serre.

After driving two brads in each jig, I clamp them up.


Il est important d’enlever tout excès de colle. Une paille de plastique est idéale dans les coins.

It is important to remove any squeeze out glue. A plastic straw is ideal in corners.


 

 



La ligne de droite correspond à l’épaisseur des pièces à mortaiser. Les deux autres lignes correspondent à la largeur de la mortaise, méticuleusement centrée.

The right line corresponds to the thickness of the workpieces to be mortised. The two other lines correspond to the mortise width, meticulously centered.


J’ai installé dans la table à toupie une fraise droite correspondant à la bague de gabarit que je prévois utiliser avec le gabarit et je règle le guide parallèle pour centrer la rainure, donc les futures mortaises.

I’ve installed in the router table a straight router bit corresponding to the guide bushing I’m planning to use with the jig and I’m setting the fence to center the slot, therefore future mortises.



J’ai installé une butée à droite et je vais plonger la pièce lentement sur la fraise en rotation.

I’ve installed a stop at right and I will slowly plunge the workpiece on the spinning bit.



Ayant délibérément placé la butée à l’intérieur de l’emplacement délimité, je vais maintenant la retirer et finaliser la coupe jusqu’à la ligne externe gauche.

Having deliberately set the stop inside the marked location, now I will remove it and complete the cut up to the left external line.


Tel que montré, une fois la bague de gabarit insérée, les mortaises seront centrées.

As shown, once the guide bushing inserted, mortises will be centered.


J’ai installé la fraise et la bague dans la toupie et je règle la butée de profondeur de ma toupie.

I’ve installed the router bit and the guide bushing in the router and I set the router depth stop.



La pièce dans l’étau, j’ai assujetti le gabarit sur la pièce et aligné les lignes centrales.

The workpiece in the vise, I’ve clamped the jig to the workpiece and aligned the center lines.



Je plonge aux deux extrémités en premier.

I plunge the two ends first.


Ensuite je dégage le reste en plusieurs passes minces et j’expulse la poussière avant la passe finale.

Then I remove the remaining waste in several shallow passes and I blow the dust off before the last pass.


Je trace la ligne centrale sur la pièce adjacente et je répète l’opération.

I trace the center line on the mating piece and I repeat the operation.


Ensuite j’ai taillé une latte de bois dur (érable) pour le tenon.

Then I’ve milled a hardwood slat (maple) for the tenon.


Les coins devant être arrondis, j’ai installé dans la table à toupie une fraise correspondant au rayon pour un ajustement parfait.

Pour avoir un peu de jeu, le tenon peut être plus court que la mortaise, mais pas plus mince.

The corners having to be rounded over, I’ve installed in the router table a router bit that corresponds to the radius for a perfect fit.

To get some play, the tenon can be shorter than the mortise, but not thinner.



Une fois le tenon coupé à bonne longueur (prévoir un vide pour la colle au fond), les pièces sont assemblées.

Once the tenon cut to length (take into account a gap for the glue at the bottom), the workpieces are assembled.



J’ai noté sur le gabarit la dimension des mortaises pour laquelle il est dédié.

Au fil du temps on accumule une série de gabarits pour différents formats de mortaises.

I’ve marked on the jig the mortise dimension for which it is dedicated.

With time you will accumulate a series of jigs for different mortise sizes.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


The Simplest Tenon Jig / Le gabarit pour tenon le plus simple

2017/05/15

Possédez-vous un gabarit pour réaliser des tenons ? En voici un facile à fabriquer, simple et efficace.

Trois pièces sont requises, et au moins un de leurs coins doit être d’équerre, tel que montré.

Do you own a jig to make tenons ? Here’s a simple one to build, easy and effective.

Three parts are required, and at least one of their corners must be square, as shown.



Je perce un côté à la perceuse à colonne.

I drill one side at the drill press.


Les trous précédents aident à aligner le foret pour percer et fraiser l’autre côté. Notez que j’ai aussi ajouté de la colle.

The previous holes help aligning the drill bit to bore and countersink the other side. Take note that I’ve also added glue.



Le gabarit est terminé et ces deux angles doivent être d’équerre.

The jig is done and those two angles must be square.



J’ai positionné cette bride triangulaire au fond afin d’avoir l’espace requis pour des serre-joints.

I’ve positioned this triangular bracket at the bottom to get required space for clamps.


J’utilise mon traineau à tronçonner pour réaliser un tenon.

Je règle la butée A pour la profondeur du tenon.

I’m using my crosscut sled to make a tenon.

I’m setting the stop block A according to the depth of the tenon.


Ici je règle la hauteur de la lame de scie pour l’épaulement.

Here I’m setting the height of the saw blade for the shoulder.


La pièce à plat sur le traineau et appuyée sur la butée, j’ai fait la coupe sur chaque face.

The piece flat on the sled and leaning against the stop, I’ve made the cut on each face.


J’ai marqué la longueur de la mortaise sur ma pièce.

I’ve marked the length of the mortise on my piece.


Je règle la hauteur de la lame de scie sur cette marque.

I’m setting the height of the saw blade to this mark.


La pièce sur son côté et appuyée sur la butée, j’ai fait les deux coupes pour finaliser l’épaulement.

The piece on its side and leaning on the stop, I’ve made the two cuts to complete the shoulder.


Il ne reste qu’à régler la hauteur de la lame de scie à la profondeur du tenon.

Only the setting the saw blade to the depth of the tenon remains.


C’est ici que le gabarit entre en jeu, et il doit être d’équerre au traineau.

It’s here where the jig comes into play, and it must be square to the sled.


Je fixe la pièce à la verticale avec une pince et je coupe les deux faces, les joues.

I secure the piece vertical using a clamp and I cut the two faces, the cheeks.



Pour peaufiner la coupe coupe finale des joues, j’utilise mon gabarit à micro-réglage maison, lequel est fixé sur le guide arrière de mon traineau à tronçonner.

To fine tune the final cheek cuts, I’m using my homemade micro-setting jig, which is secured to the back fence of my crosscut sled.



Le micro-réglage me permet d’obtenir un tenon bien ajusté. Ensuite je vais couper les extrémités du tenon à la scie à ruban ou avec une scie à main.

The micro-setting allows me to get a tight fit tenon. Then I will cut the ends of the tenon at the band saw or with a handsaw.



Le gabarit peut être fixé sur n’importe quel guide à onglets muni d’une rallonge auxiliaire.

The jig can be secured to any miter gauge outfitted with an auxiliary fence.


De même que le gabarit à micro-réglage.

As well as the micro-setting jig.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises

2016/09/21

Excaver des mortaises à la table à toupie (défonceuse) est rapide et facile. Toutefois, si vous avez la chance d’avoir des craintes pour réaliser cette opération (donc la chance de garder vos doigts plus longtemps) vous pourriez apprécier cette technique plus sécurisante.

Milling mortises at the router table is quick and easy. However, if you have the chance to fear such process (therefore the chance to keep your fingers for a long time) you appreciate this safer technique.


La première étape consiste à tracer minutieusement l’emplacement exacte des mortaises.

The first step consists to meticulously mark the exact location of the mortises.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


La façon habituelle est de placer la pièce au -dessus de la fraise, plonger et glisser, et ainsi risquer des blessures aux doigts. Toutefois c’est un risque que beaucoup tolèrent très bien.

The typical way is to set the workpiece over the router bit, plunge and slide, therefore the risk of finger injuries. However this is a risk that many stand quite well.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


La présente technique consiste à ajouter un guide auxiliaire avec butées ajustables, ou simplement des butées ajoutées au guide d’origine, si c’est possible.

The current technique consists of adding an auxiliary fence with inboard adjustable stops, or simply stops added to your own fence, if doable.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Tracez l’emplacement exact de la fraise sur le guide auxiliaire. Notez la hauteur des lignes.

Trace the exact straight bit location onto the auxiliary fence. Notice the height of the lines.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Voici un truc infaillible pour régler la distance entre la fraise et le guide.

Habituellement les mortaises font le tiers de l’épaisseur de la pièce.

Here’s a fool proof tip to set the distance between the router bit and the fence.

Usually mortises are one third of the thickness of the workpiece.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


La butée de droite (flèche) est réglée de façon à ce que la fraise soit au début de la mortaise (cercle).

The right stop (arrow) is set so the router bit is at the beginning of the mortise (circle).

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


La butée de gauche est réglée de façon à ce que la fraise soit à la fin de la mortaise.

The left stop is set so the router bit is at the end of the mortise.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Clouez un tasseau sur une chute de contreplaqué en vous assurant que le tasseau dépasse le contreplaqué (flèche).

Nail a cleat on a plywood scrap making sure the cleat protrudes from the plywood (arrow).

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


En utilisant la pièce à mortaiser comme jauge, deux serre-joints sécurisent ce que j’appellerais un garde et/ou un guide. Le secret est dans cette cavité circonscrite ainsi formée.

Using the workpiece as a gauge, two clamps secure what I would call a guard and/or a guide. The secret is in this containing cavity.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Maintenant la pièce peut être plongée sans risque, en l’appuyant d’abord sur la butée de droite avant de la plonger sur la fraise, pour ensuite être glissée lentement vers la butée de gauche.

Now the workpiece can be lowered without risk, first by leaning it against the right stop before plunging it onto the router bit, and then slowly be slid towards the left stop.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Comme pour toutes mortaises défoncées, il est préférable de faire plusieurs passes peu profondes en ajustant la hauteur de la fraise pour chaque coupe.

Continuez à compter jusqu’à dix sur vos doigts !

As all routed mortises, it is good practice to make several shallow passes by setting the height of the bit for each cut.

Keep counting ten on your fingers !

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises

2016/05/02

Réaliser des mortaises à la perceuse à colonne est une méthode répandue, laquelle consiste à percer une série de trous adjacents et ensuite finir par nettoyer avec un ciseau à bois. Bien qu’il soit facile de center les tenons réalisés au banc de scie avec un ensemble de lames à rainurer ou à la table à toupie et une fraise à feuillures, centrer les mortaises est une toute autre histoire.

Digging mortises at the drill press is a well spread method which consist of drilling a series of adjacent holes followed by a clean up with a wood chisel. While centering tenons milled at the table saw using a dado blade set or at the router table with a rabbeting bit is easy, centering mortises is another story.

Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises


Une façon efficace est l’utilisation d’une gabarit à goujonner, tel celui montré. Commencez par fixer le gabarit sur la pièce.

An effective way is using a doweling jig, as the one shown. Start by clamping the jig to the workpiece.

Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises


Une fois le premier trou percé (du moins en partie), il s’agit d’aligner un guide contre le gabarit ou sur la pièce. Vous allez peut-être devoir descendre et bloquer l’arbre du mandrin pour faciliter la manipulation.

Once the first hole is drilled (at least partly), align the fence against the jig or the workpiece. You may have to lock the quill down to set it up.

Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises


Si vous désirez utiliser un haut guide arrière, placez temporairement un guide avant pour localiser la pièce.

If you want to use a tall back fence, set a temporary guide in front of the workpiece.

Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises


Si vous voulez décaler la mortaise au lieu de la centrer, insérez une cale appropriée, tel que montré par la flèche, et placez un guide temporaire contre elle.

If you want an offset mortise instead of a centered one, slip an appropriate shim, as shown by the arrow, and temporarily set a guide clamp against it.

Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises


La pièce étant bien positionnée, placez le guide arrière.

The workpiece being positioned, set the back fence.

Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises


Cette photo montre l’espace occupée par la cale.

This photo shows the gab occupied by the shim.

Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises


Ainsi la mortaise sera décentrée selon l’épaisseur de la cale.

Doing so, the mortise will be offset according to the shim thickness.

Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises


Cette technique peut être utilisée avec un gabarit d’entrée de gamme en autant que ce dernier ait ces deux griffes centralisatrices (flèches).

This technique can also be used with an entry model jig as long as it has those two centering prongs (arrows).

Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises


Un aileron de chaque côté de la pièce, le foret est temporairement baissé et le guide est installé. Ensuite retirez le gabarit et percez la série de trous.

One wing on each side of the workpiece, the drill bit is temporarily lowered and the fence is set. Then remove the jig and drill the series of holes.

Mortise Centering Technique / Technique pour centrer les mortaises


Si vous ne possédez pas de tels gabarits, il est possible de se fabriquer un guide à centrer selon le principe discuté dans cet article que j’ai présenté il y a quelques années. Si vous avez besoin de plus d’informations, ajoutez un commentaire ci-dessous demandant un article dédié.

If you don’t own such jigs, it is possible to make a centering guide according to the principle I discussed in this article which I posted few years ago. If you need more information about that, add a comment below requesting a dedicated article.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Router Parallel Mortising Jig #4 Gabarit parallèle pour mortaiser à la toupie

2012/11/22

Mortaises décentrées (décalées)

Lorsqu’une mortaise doit être décentrée, on peut ajouter une cale sur un côté de la pièce. En exemple, si une mortaise doit être décalée d’environ 1/4″ d’un côté, on ajoute une cale d’environ 1/4″, du côté opposé pour que la mortaise doit décalée selon les spécifications. Si la précision est requise, alors la cale doit être le double en épaisseur du décalage envisagé. La hauteur de la cale doit être suffisante afin que les guides puissent y glisser. Marquez les extrémités, défoncez chaque extrémité, et dégagez la mortaise en plusieurs passes minces.

Avec des mâchoires spécifiquement biseautées, on peut aussi faire des mortaises en angle, lesquelles supporteront la pièce à l’angle approprié.

Offset Mortises

When a mortise needs to be offset, you can add a shim on one side of the workpiece. As example, if a mortise must be offset approximatly 1/4’’ back from one edge, add an approxiate 1/4’’ thick shim on the opposite side so the mortise will be stepped back according to the specifications. If precision is required, therefore the shim must the double thickness of the expected offset. The height of the shim should be set so the guide pins would ride on it. Mark both ends, plunge each end, and rout the mortise in several shallow passes.

With specific beveled jaws, you can also cut angled mortises, which will keep the stock at the appropriate angle.

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

Compte tenu que la table du gabarit possède une rainure centrale, vous pouvez relocaliser les mâchoires, les rondelles et les poignées pour accommoder différentes formes de pièces et glisser la toupie juqu’à l’extrémité des supports ajustables externes. Une particularité de ce gabarit est la possibilité de faire une mortaise centrale sur une pièce biseautée !

Since the table of the jig has a center slot, you can relocate the jaws, the knobs and the bolts to accomodate any particular shape of workpieces and ride the router on the far end of the adjustable external supports. One unique feature of this jig is that you also can rout a centered mortise on a taper workpiece!

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

Une autre prise de vue de mon gabarit, lequel est maintenant prêt à être rangé.

Another view of my jig, which is now ready to be stored.

______________________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

______________________________________________________________________________________________________________________


%d bloggers like this: