Downsizing my Jointer Stand / Réduction du support de ma dégauchisseuse

2020/04/06

Lorsque j’ai acheté ma dégauchisseuse j’avais amplement de place dans mon atelier de garage. Aujourd’hui celle-ci prend trop de place dans mon atelier de sous-sol. Ma solution : réduire son empattement. Cette première photo représente les pièces de l’ancien support, sauf les boulons et les écrous.

When I purchased my jointer I had plenty of space in my garage workshop. Today this one takes too much space in my basement workshop. My solution : downsizing its footprint. This first photo shows my former stand parts, except bolts and nuts.


J’ai remplacé le support par celui-ci, fait maison en 2011 avec uniquement six planches (lien), lesquelles sont collées et vissées dans des rainures.

I swapped the support with this one, homemade in 2011 using only six boards (link), which are glued and screwed in dadoes.


L’interrupteur est maintenant face à l’utilisateur.

The switch is now on the business end.


Ici vous pouvez observer le support sur une base roulante. La flèche indique la base roulante de l’ancien support.

Here you can observe the support on a mobile base. The arrow shows the mobile base of the former support.


Pour donner une meilleure idée, voici les deux bases roulantes côte à côte. Pas mal, non ?

To give you a better idea, here are the mobile bases side by side. Not bad, right ?


Comme quelques autres, le support sera rangé, au cas où, de même que sa base roulante.

As few others, the support will be stored, just in case, as well as its mobile base.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisement

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée

2019/05/17

Ma scie à ruban est l’outil sur base roulante que j’utilise le plus souvent. Tel mon montré, j’y range aussi mon coupe panneau.

Si quelqu’un se pose la question, le noir le long du patin est du graphite en aérosol que j’ai appliqué pour qu’il glisse aisément.

My band saw is the tool sitting on a mobile base I use more often. As shown, I also store my panel cutter on it.

If anyone wonders, the black spot along the runner is graphite that I’ve sprayed so it will glide easily.


Lorsque je déplace la scie, je dois soit me pencher pour lever les pédales avec mes doigts ou soit utiliser mes pieds, ce qui n’est pas bon pour les ongles, croyez moi.

Je crois qu’il y a mieux à faire.

When I want to move the saw, I must either bend over to pull-up the pedals with my fingers or use my feet, what is no good for my finger nails, believe me.

I believe there’s a better way.

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


En fixant un pont de bois dur, tel que montré, je pourrais le saisir à pleine main ou l’actionner avec le pied, deux pédales à la fois !

By adding a hardwood bridge, as shown, I’d be able to grab it with my hand or activate it with my foot, two pedals at a time !

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


Le métal étant trempé, impossible de le percer. Échec #1.

The metal being tempered, I can’t drill through. Fail #1.

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


J’ai essayé ces gros aimants de terre-rare de 1-1/4″ (32mm) de diamètre, mais bien qu’ils soient puissants, ils glissent. Échec #2.

I tried those big 1-1/4″ (32mm) diameter rare-earth magnets, but even if they are strong, they slip. Fail #2.

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


Pour le moment je me résigne à le fixer avec du ruban double face de tourneur haute performance, pour la stabilité, et du fil d’acier recouvert de vinyle, pour le maintien. Succès #1.

For now I resign myself to fixing it with woodturner’s high-performance double-sided tape, for stability, and vinyl-coated steel wire, to contain it. Success #1.

Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée


Improved Mobile Tool Base / Base roulante pour outil améliorée




Qui sait, peut-être qu’un jour je trouverai une autre alternative.

Toutefois, je peux encore y ranger mon coupe panneau. Succès #2.

Who knows, perhaps someday I will find another alternative.

However, I still can store my panel cutter on it. Success #2.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Jobsite Table Saw on its New Mobile Stand / Scie de chantier sur son nouveau support

2018/07/07

Pour votre gouverne, voici donc la scie de chantier fixée sur son nouveau support. Finalement, deux couches de gomme laque orangée ont été appliquées et polies à la main le lendemain avec du papier brun.

Un jour, je dis bien un jour, trois tiroirs seront fabriqués et ajoutés ! (J’en ai donc 5 sur ma liste de tiroirs à réaliser)

For your information, here is the jobsite table saw fixed onto its new stand. Finally two coats of orange shellac have been applied and hand buffed with brown paper the day after.

One day, I mean one day, three drawers will be built and added ! (Therefore I have 5 on my drawers to-do list).





Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


From Bed Box to Mobile Tool Stand #2 De boîte de lit à support mobile pour outils

2018/07/05

Voici mon installation pour poncer confortablement, préservant ainsi mon dos : deux colombages en porte-à-faux assujettis à l’établi avec 4 serre-joints, tel que montré. Je peux ajuster la distance entre les colombages en desserrant qu’un seul serre-joint.

Here’s my setup to comfortably sand, therefore save my back : two protruding studs secured to the workbench with 4 bar-clamps, as shown. I can adjust the distance between the studs by loosing up one clamp only.


Après chaque séance de ponçage (au moins), je nettoie les bandes abrasives avec un bâton de crêpe. Notez comment celle-ci devient comme neuve, même après avoir poncé ce bois résineux. D’autres options existent.

After each sanding session, at the least, I clean sanding belts with a crepe stick. Notice how it’s back as new, even after sanding such resinous wood. Other options exist.


J’ai installé une fraise à chanfrein dans mon ébarbeuse pour adoucir les quatre coins du bâti et les bords extérieurs des quatre cadres.

I’ve installed a chamfering bit in my trim router to smooth out the four corners of the casing and the outer edges of the four frames.


Je termine avec le ponçage de ces derniers.

I finish up by sanding those latter.


Puisque j’ai l’ébarbeuse en main, j’en profite pour traiter tous les bords du contreplaque du dessus et du dessous immédiatement.

Since I had the trim router in my hand, I will chamfer all top and bottom plywood edges immediately.


Je vais couvrir (coller et visser) l’intérieur de contreplaqué 3/8″ (10mm) récupéré d’une palette.

I will wrap the inside (glue and screws) with 3/8″ (10mm) plywood salvaged from a pallet.


Pas si mal pour un meuble d’atelier !

Not too bad for workshop furniture !


Je coupe des blocs de contreplaqué pour obtenir des bases plus costaudes pour les roulettes.

I’m cutting plywood blocks to get beefier caster bases.



J’ajoute une chute dans chaque coin du dessus et du dessous pour les localiser facilement (donc aucun calcul requis).

I’m adding a scrap in each corner of the top and the bottom to easily register them (therefore no calculation required).


Une fois en place, j’utilise mon gabarit à l’aveugle maison pour localiser les vis qui sécurisent le dessus et le dessous.

Once in place, I’m using my homemade blind jig to locate the screws that will secure the top and the bottom.


Un des deux doigts parallèles appuyé sur le côté, je n’ai qu’à marquer le centre de ce dernier. Une vis au milieu de chaque côté devrait être plus que suffisant.

One of the two parallel arms leaning against the side, I only have to mark the center of this latter. One screw in the middle of each side should be more than enough.



Terminé.

Done.


Le voici maintenant après une couche de gomme laque orangée.

Now here it is after one coat of orange shellac.




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


From Bed Box to Mobile Tool Stand #1 De boîte de lit à support mobile pour outils

2018/07/03

L’an dernier un voisin m’a donné des planches de pin peintes provenant d’une base de lit. Voici donc le design que j’ai choisi pour utiliser ces planches, avec le moins d’effort possible.

Last year a neighbor gave me painted pine boards from a bed base. Here is the design I’ve chosen to use those boards, effortlessly as possible.


Je coupe du contreplaqué pour le dessus et le dessous à dimensions finales.

I’m cutting plywood for the top and the bottom to final dimensions.


À la scie à onglets, je coupe les planches un peu plus longues que la longueur finale.

At the miter saw, I’m cutting the boards a bit longer than the final length.


Ici je dresse un côté au banc de scie.

Here I’m jointing one edge at the table saw.


Ensuite je coupe selon les largeurs requises.

Then I rip according to required widths.


J’ai toutes les pièces pour le bâti.

I have all the parts for the frame.


J’installe une lame de 60 dents au banc de scie pour tronçonner à l’aide de mon plateau à tronçonner maison.

I install a 60 tooth blade in the table saw for crosscut with my homemade crosscut sled.


Je commence par couper d’équerre une extrémité de toutes les pièces de pin (en passant, le pin les ‘la mie’ du bricoleur – l’ami du bricoleur – lol ).

I’m starting by squaring up one end of all pine parts.


Il m’aura pris une minute pour fabriquer cette butée externe pour mon plateau à tronçonner.

It took one minute to make this outer stop for my crosscut sled.


J’accroche mon ruban à mesurer dans le trait de scie du plateau et je me sers d’une pièce pour localiser la butée, laquelle je serre sur le guide du plateau.

I hook my measuring tape to the saw kerf in the sled and I use one part to set the stop, which I clamp to the sled fence.


Une fois tous les montants coupés à longueur finale, je mesure la longueur des traverses (ici 19 étant la largeur totale du bâti, moins les montants, indique donc que ces montants auront 16 de longueur).

Once all the stiles cut to final length, I take measurements for the rails (here 19 being the total width of the frame, minus the stiles, therefore 16 will be the length for those rails).


Je refais les mêmes étapes pour les autres traverses.

I redo the same steps for the remaining rails.


Les pièces des quatre côtés sont rassemblées pour éviter toute confusion.

The parts of the four sides are gathered to prevent any confusion.


Après avoir installé mon gabarit pour vis cachées, je vérifie les dimensions de chaque des cadres avant de procéder.

After setting-up my pocket hole jig, I verify the dimensions of each frame before proceeding.


En passant, pour prolonger la vie de ces forets, il est préférable d’utiliser une perceuse qui vire à 2,500 tours. J’ai dédié cette perceuse bon marché à cet usage.

By the way, to stretch the life of those drill bits, it is preferable to use a drill that spins at 2,500 RPM. I’ve dedicated this cheap drill to this task.


Pour les pièces identiques, cette butée ajustable et pivotante est très pratique.

For identical parts, this adjustable and pivoting stop is quite handy.


Les vis cachées ne doivent jamais être insérées dans le grain de bout, raison pour laquelle les trous ovales sont percés aux extrémités des traverses.

Pocket hole screws should never be driven into end grain, reason why the pocket holes are drilled at the ends of the rails.


Astuce :

Voici comment je dégage les sorties de sciure de mon gabarit (aspirateur nasal pour bébé). Pas question de me souffler cette poussière dans les yeux !

Tip :

Here is how I free the dust exits of my jig (baby nasal aspirator). No way I would blow this dust in my eyes !


Ma table d’assemblage maison est idéale pour ces cadres et ce type de joints.

My homemade assembly table is ideal for those frames and this type of joinery.


Tous mes accessoires pour vis cachées sont rassemblés dans un tiroir, les notices étant déposées par dessus.

All my pocket hole accessories are gathered in a drawer, the manuals being dropped over.


Je suis prêt à percer les avant-trous pour fixer/visser les coins.

I’m ready to drill pilot holes to attach/screw the corners.


Compte tenu qu’une face est peinte, j’utilise la colle à Mélamine.

Because one face is painted, I’m using Melamine glue.


Dans cette position montrée, il est aisé d’enfoncer les vis (mes mains sont libres pour manipuler les vis et la visseuse).

In this shown position, it is easy to drive the screws (my hands are free to manipulate the screws and the driver).


Compte tenu que le dernier côté possède deux côtés à fixer, j’ai changé de type installation (svp ne pas regarder, observez).

Since the last side has two ends to deal with, I’ve changed setup type (please don’t glance, observe).


Il y a une différence de 1/8″ (3mm) entre ces deux diagonales. Je tente de corriger avec un serre-joint pour la nuit.

The is a 1/8″ (3mm) gap between those two diagonals. I’m trying to rectify with a clamp overnight.


L’autre extrémité est parfaite.

The opposite end is perfect.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Benchtop Router/Shaper Mobile Stand #1 Support roulant pour toupie d’établi

2018/02/23

Le support ainsi que ma toupie d’établi doivent se glisser dans l’alcôve entre ces deux cabinets.

Both the stand and my router/shaper must fit in the alcove between those two cabinets.


Ces cinq pièces de contreplaqué sont coupées à dimensions finales.

Those five plywood parts are cut to final dimensions.


Pour couper des feuillures je dois enlever le couteau séparateur. Ma nouvelle poignée rend la tâche facile et rapide.

To cut rabbets I must remove the splitter. My new handle makes the task quick and easy.


Astuce :

Cette ligne que j’ai tracée sur l’insert est vis-à-vis l’arbre de la lame de scie. En plaçant une dent vis-à-vis cette ligne, je peux peaufiner précisément la hauteur de la lame puisqu’elle est à son plus haut point.

Tip :

This line I scribed on the insert is in line with the saw blade arbor. By setting a tooth in line with that mark, I can precisely fine tune the blade height because it is at its higher point.


Mon contreplaqué ayant un fini appliqué sur un côté, donc un peu courbé, je dois installer un peigne pour réaliser les coupes. J’utilise des chutes pour le calibrer.

My plywood having one finished side, therefore a bit bowed, I must install a featherboard to make the cuts. I’m using scraps to set it.



La moitié d’une feuillure est faite. Ces dernières sont réalisées sur les bords du haut et du bas des côtés.

Half of a rabbet is done. Those latter are cut on the upper and lower edges of the sides.


Mon test pour l’autre moitié est concluant.

My test for the second half is conclusive.


Au lieu d’installer un guide auxiliaire plus haut sur le guide parallèle, j’utilise un autre type de peigne, fait maison bien entendu !

Instead of adding a higher auxiliary fence to the rip fence, I’m using another type of featherboard, homemade of course !



Un assemblage à sec pour vérifier tous les joints.

A dry assembly to check all the joints.


Je dois corriger les côtés qui sont un peu trop longs. Une autre raison pour laquelle les assemblages à sec sont essentiels.

I must rectify the sides which are a bit too long. Another reason why dry assemblies are essential.


Je procède aussi à couper les feuillures autour du panneau arrière.

I also proceed cutting the rabbets around the back panel.


J’étends la colle dans les feuilles des côtés, j’assemble et je cloue.

I spread glue in the side rabbets, I assemble and I nail.


Mes serre-joints sont tout près derrière moi.

My clamps are close behind me.


Une fois les quatre côtés collés et cloués, j’ai ajouté et collé le panneau arrière, et comme vous pouvez le constater, j’ai changé de modèle de serre-joints pour cette étape finale.

Once the four sides glued and nailed, I’ve added and glued the back panel, and as you may have noticed, I’ve changed type of clamps for this final step.


Je laisse sécher jusqu’à demain.

I let dry until tomorrow.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the jigs and the homemade tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


%d bloggers like this: