The Simplest Tenon Jig / Le gabarit pour tenon le plus simple

2017/05/15

Possédez-vous un gabarit pour réaliser des tenons ? En voici un facile à fabriquer, simple et efficace.

Trois pièces sont requises, et au moins un de leurs coins doit être d’équerre, tel que montré.

Do you own a jig to make tenons ? Here’s a simple one to build, easy and effective.

Three parts are required, and at least one of their corners must be square, as shown.



Je perce un côté à la perceuse à colonne.

I drill one side at the drill press.


Les trous précédents aident à aligner le foret pour percer et fraiser l’autre côté. Notez que j’ai aussi ajouté de la colle.

The previous holes help aligning the drill bit to bore and countersink the other side. Take note that I’ve also added glue.



Le gabarit est terminé et ces deux angles doivent être d’équerre.

The jig is done and those two angles must be square.



J’ai positionné cette bride triangulaire au fond afin d’avoir l’espace requis pour des serre-joints.

I’ve positioned this triangular bracket at the bottom to get required space for clamps.


J’utilise mon traineau à tronçonner pour réaliser un tenon.

Je règle la butée A pour la profondeur du tenon.

I’m using my crosscut sled to make a tenon.

I’m setting the stop block A according to the depth of the tenon.


Ici je règle la hauteur de la lame de scie pour l’épaulement.

Here I’m setting the height of the saw blade for the shoulder.


La pièce à plat sur le traineau et appuyée sur la butée, j’ai fait la coupe sur chaque face.

The piece flat on the sled and leaning against the stop, I’ve made the cut on each face.


J’ai marqué la longueur de la mortaise sur ma pièce.

I’ve marked the length of the mortise on my piece.


Je règle la hauteur de la lame de scie sur cette marque.

I’m setting the height of the saw blade to this mark.


La pièce sur son côté et appuyée sur la butée, j’ai fait les deux coupes pour finaliser l’épaulement.

The piece on its side and leaning on the stop, I’ve made the two cuts to complete the shoulder.


Il ne reste qu’à régler la hauteur de la lame de scie à la profondeur du tenon.

Only the setting the saw blade to the depth of the tenon remains.


C’est ici que le gabarit entre en jeu, et il doit être d’équerre au traineau.

It’s here where the jig comes into play, and it must be square to the sled.


Je fixe la pièce à la verticale avec une pince et je coupe les deux faces, les joues.

I secure the piece vertical using a clamp and I cut the two faces, the cheeks.



Pour peaufiner la coupe coupe finale des joues, j’utilise mon gabarit à micro-réglage maison, lequel est fixé sur le guide arrière de mon traineau à tronçonner.

To fine tune the final cheek cuts, I’m using my homemade micro-setting jig, which is secured to the back fence of my crosscut sled.



Le micro-réglage me permet d’obtenir un tenon bien ajusté. Ensuite je vais couper les extrémités du tenon à la scie à ruban ou avec une scie à main.

The micro-setting allows me to get a tight fit tenon. Then I will cut the ends of the tenon at the band saw or with a handsaw.



Le gabarit peut être fixé sur n’importe quel guide à onglets muni d’une rallonge auxiliaire.

The jig can be secured to any miter gauge outfitted with an auxiliary fence.


De même que le gabarit à micro-réglage.

As well as the micro-setting jig.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Make a Fence Fine Adjustment Tool / Fabriquer un outil de micro-réglage pour guides

2014/12/15

Voici le simple gabarit que j’ai conçu pour obtenir des ajustements précis à certains outils de l’atelier. Tel que montré, il implique un vernier numérique, un serre-joint et une chute de MDF 3/4″ de 4″ d’environ de long ayant un trait de scie le long d’un champ. Ça ne peut être plus simple !

Je me suis inspiré de la jauge d’ajustement de hauteur que j’ai conçue il y a certain temps.

Pour fabriquer le gabarit, j’ai fait un trait de scie afin que le vernier s’y marie parfaitement. Compte tenu que la plupart des verniers ont 1/8″ d’épaisseur, tout comme les lames de scie, cette étape est réalisée en quelques secondes. Si votre vernier est plus mince ou plus épais, vous n’avez qu’à utiliser une lame de scie plus mince ou faire plusieurs passes pour obtenir la rainure parfaite pour votre vernier.

Here is the simple jig I devised to get precise fence settings at some tools in the shop. As shown, it involves a digital caliper, a clamp and a 4”-long 3/4″ MDF scrap having a saw kerf along the edge. It can’t be simpler!

I was inspired by the prior height setting gauge I devised a while ago.

To build the jig I made a saw kerf so the caliper would fit just snug. Since most calipers are exactly an 1/8”-thick, as saw blades are, this step is done in seconds. If your caliper is thinner or thicker, you only have to use a thinner blade or make several passes to get a kerf to fit your caliper.

Make a Fence Fine Adjustment Tool / Fabriquer un outil de micro-réglage pour guides


Pour l’utiliser, je fixe l’ensemble en direction du guide, je glisse la jauge de profondeur jusqu’à ce qu’elle touche le guide et je remets le vernier à zéro. Lorsqu’inséré, une serre-joint presse délicatement le MDF juste assez pour retenir le vernier en place. Ensuite je déplace lentement le guide à l’endroit exact requis me basant sur l’affichage du vernier. Je peux l’utiliser au devant et à l’arrière de tous guides, au besoin.

To use it, I clamp the whole assembly towards the fence, bring out the depth gauge until it touches the fence and zero out the caliper. When inserted, a clamp gently squeezes the MDF just enough to hold the caliper in place. Then I slowly move the fence to the precise distance I need based on the caliper’s display. I can use it from the front and the back of any fences, as needed.

Make a Fence Fine Adjustment Tool / Fabriquer un outil de micro-réglage pour guides


Je l’utilise principalement au banc de scie et aux tables à toupie (défonceuse).

I mostly use it at the table saw and router tables.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Fabriquer un guide pour toupie / Shopmade Micro Router Fence

2010/07/25

Entre $50 et $75 pour un guide de toupie à micro réglage ! Je préfère le faire moi-même et garder mon argent pour acheter des fers, ce que je ne peux fabriquer moi-même. Alors j’en suis venu à mon propre design d’un guide de toupie à micro réglage maison. Il est fabriqué de matériaux que l’on retrouve dans tout atelier, il est précis et on peut le fabriquer dans un après-midi.   

Between $50 and $75 for a router micro fence ! I rather build it myself and keep the money for router bits, which I can’t make myself. I came up with my own design of a shopmade router micro fence. It’s made out of in the shop materials, it’s accurate and it’s easy done in an afternoon.
  
 

 
Premièrement, commencez par le plateau d’environ 8’’ X 10’’ (approx). J’ai utilisé du MDF de 1/4’’ d’épaisseur que j’avais dans l’atelier, mais un morceau d’acrylique ferait tout aussi l’affaire, quoique plus dispendieux.
 
First start with the 8″ X 10″ (approx.) baseplate. I used 1/4″ MDF that I had in the shop but plastic acrylic would have been very nice, but more money spent though.
 
 

 
Percez le trou du pivot de 1/4’’ A et faites la rainure arquée de 9/32’’ pour les boulons d’arrêt B & C, en prenant soin de laisser assez d’espace pour la toupie. Le prévoir à cette étape évitera de manquer de place plus tard, comme je l’ai fait à ma première tentative. Utilisez le trou du pivot A pour faire la rainure arquée de 9/32’’ en utilisant la toupie munie d’un guide pour cercle (ou toute autre méthode avec laquelle vous êtes confortable). Cette rainure doit être assez longue afin que la partie la plus éloignée soit presque au niveau de la ligne diamétrale entre le pivot A et le centre du trou pour le fer à toupie. Si vous n’avez pas de fer 9/32’’ (c’est l’occasion d’en acheter un !), ajustez le coupe cercle pour élargir la rainure en conséquence en utilisant un fer de 1/4’’, ou utilisez une lime.
  
Drill the 1/4″ pivot point hole A and rout the 9/32″ sliding slot for the fence lock bolts B & C, making sure you have enough space for the router. By doing so at this stage you won’t end up with no room for the router as I did in my first attempt. Use the pivot hole A as a pivot point to mill the 9/32″ sliding slot with your router outfitted with a trammel (or another fashion you’re confortable with). The slot should be long enough so its further end will almost align (or so) with the diameter line made from the pivot point A and the centre of the router bit hole. If you don’t have a 9/32″ straight router bit (it’s time to get one !), adjust your trammel slightly to widen the slot after using a 1/4″ straight bit, or you can use a file.
 
 

 
La prochaine étape conciste à percer le trou pour les fers et ceux pour fixer le plateau à la toupie. Utilisez la base originale de votre toupie comme patron. Centrez-le entre le pivot A et la rainure arquée. Ensuite fraisez les trous des vis pour fixer la toupie afin que les guides ne s’accrochent à leurs têtes. La dernière étape consiste à poncer tous les rebords. Le trou de 1-1/2’’ pour les fers est assez grand afin de pouvoir bien voir les lignes repères sur les pièces à travailler, mais vous pouvez le faire plus grand selon vos besoins.
 
The next step is to drill the router bit and mounting screw holes. Use your original router baseplate as a pattern. Center it between the slot and pivot point A. You should then chamfer the mounting screw holes so the fences won’t catch on the screw heads. The last step for the auxiliary baseplate is to sand all edges smooth. The 1-1/2″ hole for the router bits is large enough to see layout marks on the workpiece, but you can make it larger to fit your needs.
 
 

 
Les guides macro et micro de 13’’ de long sont faits de bois dur à grains droits, 3/4’’ X 1’’. Le guide micro n’a besoin que d’un trou C de 1/4’’, lequel doit être allongé sur environ 1/2’’ vers la penture (hinge) compte tenu que les deux guides n’ont pas le même point de pivot. Le point de pivot du guide macro est le point de pivot A alors que le point de pivot du guide micro est le barillet de la penture. Ne pas faire ceci ferait que le guide micro ne glisserait que sur environ 1’’. Utilisez le plateau pour localiser l’endroit exact des trous B & C sur les guides.
 
The 13″ long macro and micro fences are made out of 3/4″ X 1″ straight grain hardwood. The micro fence needs only one 1/4″ hole C which must be elongated about 1/2″ toward the hinge because both fences don’t have the same pivot point. The pivot point of the macro fence is the pivot point A and the pivot point of the micro fence is the hinge barrel. By not doing this, the micro fence would travel only an inch of so. Use the baseplate to locate the exact location of holes B & C on the fences.
 
 
Pour télécharger le dessin, cliquez ici.
 
To download the sketch, click here.
 

 
Faites la poignée pour ajuster le guide micro avec un boulon de carrosserie (carriage bolt) de 1/4’’ par 2-1/2’’ de long. Vous pouvez utiliser deux écrous carrés bien serrés ensemble pour avoir une bonne prise. Vous pouvez aussi utiliser des écrous hexagonals, mais les carrés offrent une meilleure prise. Le guide macro est taraudé pour ce boulon de carrosserie de 1/4’’ (ou vous pouvez percer 7/32’’ et enfiler/tarauder le boulon directement) et percez à deux niveaux pour dégager 1) la portion carrée sous la tête du boulon de carrosserie (3/8’’) et 2) la tête ronde du boulon de carrosserie elle-même (5/8’’). Cette tête ronde offre un point unique pour s’appuyer sur le guide micro.
 
Make the handle to adjust the micro fence using a 2-1/2″ long 1/4″ carriage bolt and make yourself a good grip by tightening 2 square nuts together. You can use hex nuts, but square nuts give you more grip. The macro fence is tapped for this 1/4″ carriage bolt (or can be drill 7/32″ and thread the bolt in) and counterbored twice to clear 1) the square portion under the head (3/8’’) and 2) the round head itself of the carriage bolt (5/8’’). This round head offers a unique bearing point to sit on the micro fence.
 


 
Finalement, vissez la penture à l’extrémité des guides et montez le tout sur le plateau à l’aide de trois boulons de carrosserie de 1-1/2’’, trois rondelles et trois molettes. La portion carrée sous les boulons de carrosserie préviendra ceux-ci de pivoter lors du serrage des molettes. À l’aide d’un marteau, enfoncez la partie carrée des boulons de carrosserie A & B pour les fixer afin qu’elles aussi ne pivotent pas.
 
Finally, screw the hinge at the end of the fences and mount the assembly on the baseplate with three 1-1/2″ carriage bolts, three washers and three wing nuts. The square portion of the carriage bolts will prevent them from spinning around when tightening the wing nuts. Drive carriage bolts A & B with a hammer to set the square portion in the macro fence so they won’t spin.
 


 
À l’utilisation du guide, amenez les deux guides ensemble vers le point de contact approximatif du fer et des lignes repères sur la pièce à travailler, serrez les molettes A & B, ensuite paufinez le guide micro à l’aide de la poignée faite d’écrous carrés et serrez la molette C.
 
When using the jig, first bring both fences to the approximate bit contact point with the layout lines on the workpiece, lock wing nuts A & B, then fine tune the micro fence using the micro knob made out of square nuts and lock it with the wing nut C.
 
__________________________________________________________
 
 

 
Deux derniers points : Utilisez une penture de qualité sans jeu latéral. Je trouve aussi très utile d’utiliser un support en L pour supporter la toupie pour façonner des mortaises sur des pièces étroites. Ce support est aussi très utile pour y fixer des butées pour des coupes répétitives.
 
Two last points: Use a high quality hinge so it wont play. I also find usefull to use a L-shape support for the router when making mortises on narrow edges. This platform is also great to attach stop blocks for repetitive cuts.
 
 

 
Que dites-vous de ce guide gratuit ?
 
How about that for a free micro fence ?
 


Jauge à micro-réglage / Shop-made Micro Gauge

2008/09/18
Quand j’utilise ma table à toupie pour façonner des joints précis, j’aime bien utiliser ma jauge à micro-réglage fait ici dans mon atelier. Cette jauge est faite d’une pièce de bois dur de 3/4″ X 1″ X 3″ percée et filetée en son centre pour accepter un boulon de machinerie de grosseur 1/4″-20. Le bout qui entre en contact avec le guide de la table à toupie est chapeauté d’un écrou à tête ronde et le bout opposé est doté d’une “poignée” faite de 2 écrous carrés bien serrés ensemble que j’ai “teints” en noir avec un crayon marqueur et dotés de points de domino afin de bien identifier les 4 faces. J’ai choisi des écrous carrés afin d’obtenir une meilleure prise qu’avec l’utilisation d’écrous octogonaux. J’ai aussi ajouté une rondelle et un autre écrou carré afin de bloquer le tout à une mesure précise pour des coupes répétitives.
 
La jauge est retenue avec une serre à une extrémité de la table à toupie, parfois devant le guide et parfois derrière, selon la direction vers laquelle le guide doit être dirigé. Avec l’utilisation d’un boulon de 1/4″, un tour complet correspond à une trajectoire de 1/16″, ce qui représente 1/32″ au niveau de la mèche de toupie, alors qu’un quart de tour représentera 1/128″ à la mèche. Alors, ici nul besoin d’un dispendieux cadran à calibrer !
Shopmade Micro Gauge - Jauge à micro-réglage


Shopmade Micro Gauge - Jauge à micro-réglage
– 
When I use my router table for precise joinery I like to use my shopmade micro gauge. This gauge is made out of a 3/4″ X 1″ X 3″ piece of hardwood drilled and taped in its center to accept a 1/4″-20 machine bolt. The tip that gets contact with the fence is caped with an accorn nut and the opposite end features the “handle” which is nothing more than 2 square nuts squeezed tight together that I’ve “stained” with a black permanent marker and then painted with white domino dots to clearly identify each of the 4 sides. I’ve choosen square nuts to have better “grip” in comparison to hex nuts. I also added a washer and an another square nut to lock it at a precise position for repetive cuts or setups.
The gauge is held down with a clamp at one end of the fence, sometime in the front of the fence, sometime in the back of it, depending on the direction of the fence to be moved on. With the 1/4″ bolt I used, a full turn corresponds to a travel of 1/16″, which means 1/32″ at the router bit, meaning that a quarter of a turn will be a 1/128″ move at the router bit. No need for an expansive dial caliper here !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



%d bloggers like this: