Holdfast Improvement / Améliorer un valet d’établi

2018/12/21

N’ayant pas le succès espéré avec mes valets d’établi, j’ai fait mes propres recherches.

Not getting good results with my holdfasts, I made my own researches.


J’ai découvert qu’ils sont plus performants sur un dessus d’établi de plus de 3″ (7.5cm) d’épaisseur. Tel que montré, le mien est en deçà, donc une première cause.

I found out they work better on more than 3″ (7.5cm) thick bench top. As shown, mine is thinner, therefore a first cause.


De plus, en observant les tiges, j’ai remarqué qu’elles sont très lisses, peut-être une deuxième cause.

Besides that, by observing the stems, I noticed they are quite slick, perhaps a second cause.


Me basant sur la tige de certains de mes serre-joints, lesquelles sont crantées (montré) pour prévenir tout glissement (pensez de biais ou de travers), j’en conclue que si je ne peux ajouter de l’épaisseur à mon établi, je veux modifier la tige de mes valets.

Based on some of my bar clamps, which are serrated (shown) to prevent slipping (think crooked or bias), I conclude that if I can’t add thickness to my workbench, I can modify my holdfast stems.



J’ai pensé utiliser une lime triangulaire pour réaliser une série de rainures ou vallées transversales, mais j’en finirais jamais. Alors m’est venue l’idée d’utiliser le bord (coin) de la meule la plus grossière que je possède (montrée).

I thought about using a triangular file to mill a series of cross slots or valleys, but it would take forever. So came up the idea of using the edge (corner) of my coarsest grinding wheel (shown).


J’ai balancé deux ou trois passes parallèles le long de chaque côté (comme mes serre-joints), et ce très rapidement, pour obtenir un résultat très surprenant, en un rien de temps.

I ran two or three parallel passes across on each side (as my bar clamps), very quickly, to get a quite surprising result, in no time.



Pour la partie intérieur sous le nez (cercle), laquelle je ne pouvais rejoindre avec le touret, j’ai utilisé une perceuse et la meule conique, laquelle a donné un meilleur résultat que la circulaire.

For the inner part under the neck (circle), which I couldn’t reach with the bench grinder, I used a drill and a conic grinding wheel, which gave a better result than the circular one.


Le jour et la nuit. Je suis 100% satisfait.

Qui aurait cru !

Day and night. I am 100% satisfied.

Who would have known !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


From Angle Grinder to Benchtop Cutting Tool / De meuleuse à coupe métaux d’établi

2017/09/08

Cela fait très longtemps que j’ai un tel projet en tête, pour, par exemple, couper des boulons et façonner des petites pièces de métal.

I’ve been thinking about such project for a long time to, as a sample, cut bolts and shape small metal pieces.


Je commence par coller un bloc de bois dur (chêne rouge) sur une chute de contreplaqué.

I’m starting by gluing a hardwood block (oak) on a plywood scrap.


Une fois la colle sèche, j’enfonce deux vis après avoir foré et fraisé des avant-trous.

Once the glue dry, I’m driving two screws after boring and chamfering pilot holes.


Je place une pointe à centrer les goujons (tourillons) dans le trou fileté pour la poignée situé derrière l’outil.

I slip a dowel centering pin in the handle threaded hole located in the back of the tool.


En appliquant une pression sur l’outil, la pointe fait une marque. Cette dernière indique l’endroit exact où forer pour un boulon.

By applying down pressure on the tool, the pin leaves a mark. This later shows exactly where to drill for a bolt.



Compte tenu que je n’ai pas de boulon au pas requis sous la main, j’en modifie un semblable.

Since I don’t have a suitable threaded bolt on hand, I modify a similar one.



Ensuite je fais un lamage pour caler et serrer le boulon.

Then I counterbore to bury and tighten the bolt.



Une fois l’outil monté sur la base de contreplaqué, je pince une mince latte de bois sur la meule de coupe afin de vérifier et déterminer le parallélisme en rapport avec le dessus de l’établi.

Once the tool mounted on the plywood base, I clamp a thin slat onto the cutting wheel to check and determine parallelism in relation with the workbench top surface.


En insérant et fixant cette cale (flèche), le parallélisme est établi.

By inserting and fastening  this shim (arrow), parallelism in established.


Une bride vissée dans la base et l’outil est maintenant stable et sécuritaire.

En passant, puisque l’interrupteur est derrière l’outil, je l’ai laissé en position de marche et je vais utiliser mon  interrupteur à pied maison ou une barre d’alimentation multiprise.

A clip screwed to the base and the tool is now stable and safe.

By the way, because the switch is behind the tool, I left it in the On position and I will use my homemade foot switch or an outlet power strip.


Je viens de constater que je dois modifier mon design. Pour obtenir une profondeur de coupe maximale, j’ai dû couper un coin du contreplaqué, tel que montré.

I just noticed that I must modify my design. To get maximum cut capacity, I had to clip off a corner of the plywood base, as shown.


Une autre modification à mon design est requise parce que je n’avais pas tenu compte du sens de rotation de l’outil. Je dois donc ajouter un autre bloc de bois dur (érable) du côté opposé.

Another modification is required to my design because I haven’t taken into account the tool rotation. Therefore I must add another hardwood block (maple) on the opposite side.


Pendant que la colle sèche, j’enlève les vis et je brise le joint de colle du premier bloc, ce qui fut aisé grâce au collage en bout de bois, lequel est plus faible. J’ai ensuite vissé la poignée de transport, tel que montré.

While the glue dries, I remove the screws and I break the first block glue joint, what was easy, thanks to the end grain glue joint, which is weaker. Then I’ve threaded the carrying handle.


Plus tard j’ai pu enlever le serre-joint, forer les avant-trous, et j’enfonce deux vis.

Later I was able to remove the clamp, drill pilot holes, and I’m driving two screws.


Ce dernier bloc de bois reçoit un fer angulaire (récupéré), lequel j’ai percé et fraisé. Notez qu’à main levée j’ai pu utilisé mon nouvel outil de coupe afin de faire la rainure pour la meule de coupe. N’est-ce pas formidable comme appui ou support ?

This later hardwood block receives an angle iron (salvaged), which I’ve drilled and countersunk. Take note that I was able to use my new cutting tool freehand to cut a slot for the cutting wheel. Isn’t that great as rest or support ?


Une fois la base sécurisée dans l’étau, mon coupe métaux est prêt à utiliser.

Once the base secured in the vise, my cutting tool is ready to use.


Pour faire un pas de plus, j’ai une fois encore utilisé mon nouvel outil pour faire une entaille dans cette coupe pour aimant terre-rare.

To make a step further, once again I’ve used my new tool to cut a notch in this rare-earth magnet cup.


J’ai fait un lamage et j’ai vissé la coupe, ce qui permet d’y ranger la clé, tel que montré.

I counterbored and I screwed the cup, what allows wrench storage, as shown.



Voici donc mon nouvel outil à ranger sur une tablette, ou au mur.

Here is my new tool to be stored on a shelf, or on a wall.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !