Sealing Turning Logs / Sceller les bûches à tourner

2020/06/10

Jusqu’à récemment je scellais (fermer hermétiquement) l’extrémité de mes bûches avec de la paraffine et du diluant à peinture (mon dernier mélange montré, lequel a figé).

Je devais installé un brûleur à l’extérieur pour faire prudemment fondre la paraffine dans le diluant à peinture au-dessus d’un bain marie, et ensuite appliquer la solution avec un pinceau.

Until recently I used to seal (closure) the ends of my logs with paraffin and paint thinner (my last mixture shown, which hardened).

I had to set up a burner outdoors to carefully melt the paraffin in paint thinner over a bain-marie (over boiling water), and then apply the solution with a paint brush.


Dernièrement j’ai appris que la colle d’ébéniste peut aussi être utilisée, sans tout le tralala du brûleur, et sans les risques reliés. Alors hier j’ai appliqué une première couche.

Lately I learned that carpenter’s glue can also be used, without the trouble of setting up a burner, and without related risks. So yesterday I applied a first coat.


Voici l’extrémité d’une bûche de vinaigrier montrant la première couche d’hier sèche.

Here is the end of a vinegar tree log showing the dry yesterday’s first coat.


Et voici la deuxième couche finale appliquée avec un pinceau jetable, laquelle sera tout aussi transparente lorsque sèche, ce qui facilite son identification.

And here is the final second coat applied with a disposable paint brush, which when dry will be transparent as well, what makes the identification easy.


À compte de maintenant je pourrai sceller une bûche à la fois, aussitôt acquise. Adieu fissures !

As from now I’ll be able to seal one log at a time, as soon as acquired. Bye bye cracks !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Improving My Cabinetmaker’s Apron / Améliorer mon tablier d’ébéniste

2016/10/10

J’ai reçu ce tablier en cadeau mais je ne l’aimais pas (chut !). Je devais l’attacher par derrière, et la longue sangle, enfilée de chaque côté dans l’ourlet (rouge), passait derrière le cou, lequel devait supporter tout le poids.

J’ai d’abord retiré la sangle et l’ai coupée en deux, ensuite j’ai ajouté les anneaux (flèches), deux de chaque côté.

I’ve received this apron as a gift but I didn’t like it (shh !). I had to tie it down from the back, and the long strap, threaded in the hem of each side (red), ran behind the neck, which had to support all the weight.

I’ve first pulled out the strap and I’ve cut it in half, then I’ve added the shown grommets (arrows), two on each side.

Improving My Cabinetmaker's Apron / Améliorer mon tablier d'ébéniste


Une extrémité de chaque sangle est passée au travers d’un anneau et un nœud l’y maintient. Chaque sangle passe par-dessus une épaule et elles sont fixées entre les omoplates.

One end of each strap is threaded through a grommet and a knot holds it. Each strap runs over a shoulder and they are attached between the shoulder blades.

Improving My Cabinetmaker's Apron / Améliorer mon tablier d'ébéniste


Une des autres extrémités des sangles comporte un boucle fermée et l’autre est libre.

One of the remaining strap ends has a closed loop and the other is free.

Improving My Cabinetmaker's Apron / Améliorer mon tablier d'ébéniste


Je porte maintenant mon tablier et je peux l’attacher par devant.

Now I’m wearing my apron and I can tie it from the front.

Improving My Cabinetmaker's Apron / Améliorer mon tablier d'ébéniste


Improving My Cabinetmaker's Apron / Améliorer mon tablier d'ébéniste


Pour l’attacher je fais un demi-nœud.

To tie it I make a half knot.

Improving My Cabinetmaker's Apron / Améliorer mon tablier d'ébéniste


Improving My Cabinetmaker's Apron / Améliorer mon tablier d'ébéniste


Pour le retirer je tire sur la partie libre de la sangle pour défaire le nœud.

To remove it I pull on the free part of the strap to untie the knot.

Improving My Cabinetmaker's Apron / Améliorer mon tablier d'ébéniste


Je m’excuse pour ne pas avoir dépoussiéré mon tablier avant de prendre les photos !

I apologize for not having dust out my apron prior shooting the photos !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


A Woodworker’s Meal on Halloween Day / Le repas d’un menuisier le soir d’Halloween

2015/11/01

Hier, soir de l’Halloween, j’ai décidé d’apporter quelques équipements de menuisier à mon restaurant favori tout près de chez-moi.

Yesterday evening, Halloween Day, I decided to bring along few woodworkers equipment to my favorite restaurant close to my home.

A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


Une fois installé au milieu de la place à mon établi portable WorkMate™, assis sur mon banc de menuiser et mon repas servi, me voici prêt à déguster cette délicieuse assiette de fruits de mer.

Dommage que mon tablier de menuisier ne soit pas apparent ainsi que mon marteau qui y est accroché !

Once installed at my WorkMate™ portable workbench in the middle of the place, sitting on my shop-made carpenter’s bench and my meal served, here I am sitting down ready to enjoy this delicious seafood plate.

Too bad you can’t see my carpenter’s leather apron and my hammer hanging from it !

A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


Le personnel étant également costumé, l’ambiance était tout à fait excitante et charmante.

Une des propriétaires m’a même demandé si je voulais du beurre pour étendre sur mon pin !

The staff being also disguised, the ambiance was quite exciting and charming.

One of the owners even asked if I wanted butter to spread on my slices !

A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


A Woodworker's Meal on Halloween Day / Le repas d'un menuisier le soir d'Halloween


J’ai su que quelques clients étaient intrigués par ce menuisier assis et mangeant au beau milieu de la place !

La vie est trop courte, non ?

I’ve heard that few clients were intrigued by this woodworker sitting and eating in the middle of the place !

Life is too short, right ?


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Turner’s Smock Substitute / Blouse de tourneur substitutive

2014/10/27

Compte tenu que je ne suis pas un tourneur assidu, dès lors que je ne possède pas de blouse spécifique pour empêcher les copeaux de s’introduire sous mes vêtements, j’utilise un tablier de menuisier conventionnel à l’envers, poches vers l’intérieur, que je remonte et noue à la hauteur du cou, tel que montré.

Since I’m not a regular woodturner, therefore I don’t own a dedicated smock to keep chips from sneaking under my clothes, I use a standard woodworker’s apron, inside-out, that I raise and tie at the neck level, as shown.

Turner's Smock Substitute / Blouse de tourneur substitutive


Une autre option que j’apprécie, particulièrement en été, est de porter une chemise à l’envers, devant derrière.

Another option that I like, particularly in summer time, is wearing a shirt backwards.

Turner's Smock Substitute / Blouse de tourneur substitutive


Mes deux méthodes sont tout à fait efficaces !

My two methods are very effective !


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


A Woodworker’s Solution / Une solution de menuisier

2014/04/12

Le loquet de plastique de la petite porte qui retient les piles de ma caméra numérique est brisé, donc impossible de maintenir les piles dans la cavité.

The small door plastic latch that holds the batteries in my digital camera is broken, therefore making impossible to maintain the batteries in the cavity.

A Woodworker's Solution / Une solution de menuisier


Ma solution de menuisier a été de couper une languette d’un parquet de HDF laminé (pour sa rigidité), poncer les coins pour les adoucir, percer un trou au-dessus de la partie filetée pour recevoir un trépied et finalement me fabriquer une vis à violon à partir d’un écrou à ailettes et d’une tige filetée.

My woodworker’s solution was to cut a strip from a HDF laminated floor board (for its rigidity), sand the corners smooth, drill a hole located above the threaded insert for a tripod and finally make myself a thumbscrew out of a wing nut and a threaded rod.

A Woodworker's Solution / Une solution de menuisier


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !



Vise on The Go / Étaux mobiles

2014/04/09

Si comme moi vous possédez une perceuse à colonne et un étau, pensez à l’idée de fixer l’étau sur une chute de contreplaqué afin de l’installer en quelques secondes sur le plateau de la perceuse au lieu de le boulonner.

If like me you own a drill press and a vise, think about attaching the vise to a plywood base so it will be quick and easy to install it in seconds on your drill press table rather than bolting it.

Vise on The Go / Étaux mobiles


Mieux, si comme moi vous possédez plusieurs types d’étau ou peut-être plusieurs perceuses à colonne, tous les étaux, en autant qu’ils sont fixés à une base de contreplaqué, seront sécurisés en quelques secondes sur le plateau de toutes les perceuses à colonne.

Better, if like me you own several types of vise or maybe several drill presses, all vises, providing they are all attached to a plywood base, will be quick and easy to install in seconds on the table of any of your drill presses.

Vise on The Go / Étaux mobiles


Pour que ce truc soit vraiment efficace, le plateau des perceuses doit être muni d’un plateau auxiliaire fait de contreplaqué ou MDF afin que chaque base de contreplaqué des étaux puisse être assujettie rapidement sans l’encombrement des lames de renfort normalement présentes sous le plateau de métal des perceuses à colonne.

For this tip to be really effective, all drill presses table must be padded with a plywood or MDF sub-table so each vise plywood base could be clamped to without fussing with the ribs under most of all metal drill press tables.

Vise on The Go / Étaux mobiles


Vise on The Go / Étaux mobiles


Vise on The Go / Étaux mobiles


Tel que montré, un étau de mécanicien et un étau de menuisier peuvent également profiter d’un tel ajout, et ce pour les mêmes raisons, mais pas à la perceuse à colonne !

As shown, a mechanic’s vise and a portable woodworker’s vise can also profit from this addition, for the same reasons, but not at the drill press !

Vise on The Go / Étaux mobiles


Et encore mieux, tous les étaux peuvent être installés n’importe où, sur quelconque plateau ou établi, facilement et rapidement.

Best, all vises will be able to be clamped anywhere, on any table or workbench, quickly and easily.

Vise on The Go / Étaux mobiles


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: