Red Oak Tea Light Holder / Support pour bougie chauffe-plat

2020/11/06

Tel que je l’ai déjà mentionné, Noël est à nos portes.

As I already mentioned, Christmas is around the corner.


Pour réaliser ce support, j’ai collé deux planches de parquet face à face afin exclure la tâche d’éliminer les surfaces d’usine, lesquelles sont très dures et résistantes.

To make this holder, I glued two floor boards face to face to eliminate the task of getting rid of the factory surfaces, which are very hard and durable.


À cause des bavures inégales de la colle, l’insertion d’une languette (flèche) règle ce problème.

Because the unevenness of the glue squeeze-outs, inserting a strip (arrow) solves the issue.


La même méthode s’applique également au banc de scie.

The same method can be applied on the table saw.


Les quatre côtés de la pièce sont ainsi planes et parallèles.

Therefore the four sides of workpiece are flat and parallel.


Ce profil de fraise dissimulera le joint.

The profile of this router bit will hide the joint.


Pour empêcher la fraise d’atteindre de fond (flèche), j’insère toujours un morceau de mousse (cercle) en premier.

To prevent the bit from bottoming out (arrow), I always through a piece of foam (circle) first.


Une chute en angle est mon outil préféré pour peaufiner l’ajustement de la hauteur.

A taper scrap is my preferred tool to fine tune the height setting.


Pour minimiser éclatements et brûlures, je vais faire plusieurs passes.

To minimize chipping and burning, I will make several passes.


Mon poussoir maison (lien) est quasi indispensable pour façonner les extrémités d’une pièce si étroite.

My homemade push block (link) is almost indispensable to mill the ends of such narrow workpiece.


Une première passe.

A first pass.


Je pousse le guide arrière pour cette deuxième passe.

I mode the fence towards the back for that second pass.


Voici pourquoi il est primordial de façonner les extrémité d’abord car le coupe longitudinale suivante éliminera cet éclatement.

This is why it is very important to mill the ends first because the next lengthwise pass will eliminate such chip out.


C’est fait.

It’s done.


La pièce assujettie dans l’étau, j’utilise des tampons abrasifs pour bien épouser les côtés pour le ponçage.

The workpiece secured in the bench vise, I’m using abrasive pads to match the sides for sanding.


Je ponce les coins courbés dans le sens du grain.

I’m sanding the curved corners with the grain.


Une fois poncé, j’ai localisé et indiqué où percer les trous pour les petites bougies.

Once sanded, I’ve located and marked where to drill holes for the tea lights.


Aujourd’hui j’essaie ce nouveau modèle de foret Forstner.

Today I’m trying that new style Forstner bit.


Je suis impressionné ! Beaucoup mieux que mes forets dentelés.

I’m impressed! Better that my saw teeth bits.


Pour la postérité.

For posterity.


Je l’ai teint avec trois couches de teinture au vinaigre et laine d’acier.

I ebonized it with three coats of vinegar and steel wool stain.


À toi de moi !

From me to you!


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Spalted Birch Coasters and Tea Light Holder Set / Sous-verres et mini-chandelier de bouleau coti

2020/10/16

Noël étant à nos portes, il est temps de commencer à fabriquer les cadeaux faits maison pour les êtres chers.

Ici une tranche de bouleau coti, laquelle je perce pour une mini-bougie.

Christmas being around the corner, it’s time to start making handmade gifts for closer ones.

Here’s a slice of spalted birch, which I’m drilling for a tea light.

Mon étau maison (lien) m’assure de garder tous mes doigts intacts. En passant, forer ce grain de bois requière une puissante pression.

My homemade vise (link) ensures I’ll keep all my fingers intact. By the way, drilling end grain requires heavy pressure.


La finition suit.

Finishing follows.


Les sous-verres (très simple à réaliser) ainsi que le porte-bougie ont reçu trois couches d’huile de lin bouillie, laquelle est vendue tel quelle. La non bouillie ne sèche pas.

The coasters (quite simple to make) as well as the tea light holder got three coats of boiled linseed oil, which is sold already boiled. The raw one won’t dry out.



J’ai fabriqué deux ensembles.

I made two sets.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Height Adjustable Shop Light / Lampe d’atelier de hauteur ajustable

2020/04/03

Ma lampe à base magnétique est quasi indispensable autour de mon atelier. Par contre parfois les surfaces de métal sont rares aux endroits requis. Voici ma solution que je veux partager.

My magnetic light is almost indispensable around my shop. However sometimes metal surfaces as rare in some locations. Here is my solution that I’d like to share with you.


Tel qu’indiqué par la flèche, j’ai fixé au mur une crémaillère (rail) d’étagère que j’avais sous la main.

As shown by the arrow, I fastened to a wall a shelf standard (upright) I had on hand.


Ensuite j’ai fixé une plaque de métal sur un support.  À être amélioré ou mieux fixé plus tard, sans doute avec des rivets.

Then I clamped a metal plate to a bracket. To be improved, better attached later, probably with rivets.


Voici donc mon support ajustable.

Here is my adjustable support.


Ainsi ma lampe magnétique peut rapidement être placée à différentes hauteurs ainsi qu’à différents endroits dans mon atelier en autant qu’une crémaillère (rail) soit disponible.

Therefore my magnetic light can quickly set to different heights as well as different locations in my shop as long as a standard (upright) is available.



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Adding Brightness To A Corner of My Shop / Ajout de luminosité dans un coin de l’atelier

2020/02/10

Ce coin de mon atelier est décidément trop sombre pour le travail que j’y accomplis.

This corner of my shop is definitely too dark for the kind of work I do there.


Alors j’ai pensé dépoussiérer et réparer cette petite lampe fluorescente.

Premièrement percer un trou pour un passe-câble isolant.

So I thought about dusting off and repair this little fluorescent light.

First drilling a hole for a cable grommet.


Je joins les fils avec des capuchons de connexion.

I join the wires with twist-on connectors.



Aussi simple que cela.

As simple as that.


Le projecteur de plastique affectant trop la luminosité, alors rejet.

The plastic cover affecting brightness, therefore rejected.



Deux vis à enfoncer sous l’armoire murale et c’est tout.

Two screws driven under the wall cabinet and that’s it.



Bien, mais je peux faire mieux.

Good, but I can do better.


J’ai vissé une plaque de métal (cercle) sur le côté de l’armoire pour une lampe magnétique avec ampoule DEL.

I screwed a metal plate (circle) on the cabinet side for a LED bulb magnetic light.


Jour et nuit (sans jeu de mots).

Day and night (no pun intended)


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Rustic Outdoor Tea Light Holder / Porte bougies rustique pour l’extérieur

2019/08/14

Nul doute que cette extrémité est la moins attrayante, mais pour ce projet elle est la plus attirante.

No doubt this end is the less attractive, but for this project it is the most appealing.


Il est très dangereux de couper ainsi à la scie à onglets laissant un tel espace, ce qui pourrait coincer la lame et ainsi causer un recul.

It is very hazardous to cut this way at the miter saw leaving such gag, what could pinch the blade and then cause a kickback.


La façon la plus rapide que j’ai trouvée est l’utilisation d’une pince auto-ajustable.

The quickest way I found is using an auto-adjust clamp.


Assez de place pour cinq bougies.

Enough room for five tea light.


Je débute le ponçage sur les extrémités et les côtés.

I begin the sanding with the ends and the sides.


Ensuite les deux faces.

Then the two faces.


Plus esthétique, mais tout autant rustique.

More aesthetic, but still rustic.


Je détermine et trace l’emplacement de chaque bougie.

I establish and mark the location of each tea light.


Je perce un premier trou tout en ajustant la butée de profondeur de la perceuse à colonne pour les autres trous.

I drill a first hole while setting the drill press depth stop for the remaining holes.



À cause des courbes autour de celui-ci, le foret ne descend pas assez. Au lieu de modifier la butée de profondeur, j’ai ajouté un cale sous la base pour un nivellement symétrique.

Because of the curvatures around this one, the drill bit won’t lower enough. Instead of changing the depth stop, I added a shim under the base for a symmetric fit.



Même si c’est pour un cadeau, j’y appose mon estampe.

Even if it’s for a gift, I add my stamp.



Je commence par une couche d’huile de lin.

I’m starting with a coat of linseed oil.




Tant qu’à y être, j’en ai réalisé deux.

Trois couche d’huile de lin, trois couches de gomme laque et trois couches de cire en pâte.

While at it, I made two.

Three coats of linseed oil, three coats of shellac and three coats of paste wax.



Ils sont destinés à de très bons amis.

They are for very good friends.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Camping Table Centerpiece – Gift / Centre de table pour le camping – Cadeau

2017/07/14

Ma fille ainée et sa famille passent la plupart de l’été au camping. J’ai pensé qu’un tel centre de table serait plaisant et apporterait une certaine ambiance à leurs festins du samedi soir.

My oldest daughter and her family spend most of the summer at the campsite. I thought such a centerpiece would be pleasant and bring ambiance to their camping festive Saturday dinners.


Pour son côté rustique, j’ai décidé d’utiliser une chute de vieux colombage d’épinette. Je viens tout juste d’enlever le côté arrondi des pièces au banc de scie.

For its rustic look, I decided to use an old spruce stud scrap. I just ripped the rounded edges at the table saw.


Ici je dresse ces nouvelles coupes à ma toupie-dégauchisseuse maison.

Here I’m jointing those fresh cuts at my homemade router-jointer.


J’aime cet aspect naturel des champs, raison pour laquelle j’ai choisi ce colombage.

I like that live edge feature, reason why I chose this stud.


Compte tenu que c’est un projet pour l’extérieur, j’utilise une colle résistante à l’eau.

Since this is an outdoor project, I’m using water resistant glue.


Quelques heures plus tard, je nettoie la pièce avec une brosse d’acier pour enlever tout débris avant la prochaine étape.

Few hours later, I clean the piece with a wire brush to remove any grit for the next step.


Je viens de dresser une face à la dégauchisseuse. Dommage que la patine soit éliminée. Je pense que j’ai fait une erreur. Peut-être n’aurais-je dû que gratter le dessus. À retenir ! C’est grâce aux erreurs qu’on apprend.

I just dressed one face at the jointer. Too bad the patina is gone. I think I made a mistake. Perhaps I should have only scrape the top side. To be rememmered ! We learn through our mistakes.


Ensuite chaque face passent à la raboteuse.

Then each face go through the thickness planer.



Je ponce les faces, et surtout les côtés pour les adoucir.

I sand the faces, but more importantly the edges to smooth them out.



Et le ponçage final plus fin.

And the final finer sanding.


Je positionne les bougies pour cacher certains défauts du bois.

I’m positioning the tea lights to hide few wood defects.


Un foret Forstner est idéal pour ce type de trous francs.

A Forstner bit is ideal for this type of clean holes.


Finalement, de l’huile de lin pour une finition extérieure.

Finally, linseed oil for an outdoor finish.


Voici le produit final après deux couches d’huile le lin.

Here is the final product after two coats of linseed oil.


Et le voici tel qu’il sera offert.

And here it is as it will be offered.


Sera-t-il utilisé à alimenter le dernier feu de camp de la saison ?

Will it be used to feed the last campfire of the season ?


Ambiance ?



Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: