Cleaning Saw Blades / Nettoyer les lames de scie

2017/10/23

Un couvercle de contenant (ici 5 gallons ou 20 litres) est idéal comme bassin de nettoyage. J’aime utiliser une brosse en fibre (cercle) ou une en laiton. Celles en acier sont à proscrire.

A pail lid (here a 5 gallon or 20 liters) is ideal as clean-up basin. I like to use a fiber (circle) or a brass brush. The steel ones are to be avoided.


Pour vérifier si la brosse est en laiton, cette dernière ne réagit pas à un aimant.

To check is the brush is made out of brass, this latter won’t react against a magnet.


Après un trempage de 5 minutes et un léger brossage sur chaque dent, je verse le liquide nettoyant dans une boîte de conserve. Après 24 heures, tout le résidu est au fond et je peux lentement transvider le liquide pratiquement propre dans la bouteille, celle de gauche. On peut aussi utiliser un filtre à café en papier dans un entonnoir.

After a 5 minute socking and a light brushing on each tooth, I pore the cleaning liquid in a tin can. After 24 hours, any residue is at the bottom and I can slowly pour the fairly clean liquid back in the bottle, the one on the left. You can also use a paper coffee filter in a funnel.


Toutes les pointes aux carbure sont maintenant propres (la lame a été rincée à l’eau et bien asséchée). J’aurais dû prendre une photo ‘avant’ !

Now all carbide tips are clean (the blade was rinsed in water and thoughrouly dried). I should have shot a ‘before’ photo !


Une fois nettoyée, je passe à l’examen. Je choisi la loupe de bijoutier appropriée.

Once cleaned up, I switch to the exam. I chose the appropriate jeweler’s loupe.



Voici une dent qui me semble en bon état, aucune lumière n’étant reflétée sur le tranchant.

Here is a tooth that seems to be in good shape, no light being reflected on the sharp edge.


Même si la photo est floue au travers de la loupe, on peut constater que la moitié reflète la lumière, ce qui veut dire qu’elle est émoussée. Vous apprécierez sans doute la photo rapprochée.

Even is the photo is fussy through the loupe, you can observe that one half reflects the light, which means it is dull. No doubt you will appreciate the close-up photo.



La même chose sur celle-ci, et plusieurs autres, donc je conclue qu’elle doit être envoyée à ma quincaillerie locale pour être affutée.

The same thing on this one, and many more, so I conclude that it is to be send to my local hardware store to be sharpened.



Tel que vous pouvez le constater, le nettoyage est essentiel de temps à autre.

Comment obtenir des coupes propres et franches avec des dents à moitié émoussées !

As you can notice, clean-up is essential once in a while.

How can you get clean and crisp cuts with half of the teeth dull !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Pickup Truck Bed Cover #12 Couvre caisse de pickup

2012/12/20

Voici donc mon projet terminé et installé sur mon pickup.

Le couvre caisse est assujetti avec des cordes attachées aux crochets de la boîte du camion et qui passent par les trous des poignées pratiqués dans les barres transversales.

Here is my finished project installed on my pickup truck.

The bed cover is secured with ropes tied to the bed hooks and threaded through the handle holes bored in the cross bars.

110 Pickup Truck Bed Cover

__________________________________________________________________________________________

111 Pickup Truck Bed Cover

__________________________________________________________________________________________

112 Pickup Truck Bed Cover

__________________________________________________________________________________________

113 Pickup Truck Bed Cover

__________________________________________________________________________________________

114 Pickup Truck Bed Cover

__________________________________________________________________________________________


Country Kitchen Stow Away Bench #8 Banc de cuisine champêtre à caisson de rangement

2012/09/10

Je fais la session de ponçage finale avec du papier 500 grains et un tampon pour les bords arrondis et les coins.

I’m making the final sanding session using 500 grit sandpaper and a sanding pad for rounded edges and corners.

___________________________________________________________

J’ai fait l’essai et je suis enchanté par ces chiffons de microfibres pour enlever la poussière avant l’application du fini, à sec et ensuite humide.

I tested and I’m enchanted with those microfiber towels to remove dust before applying the finish, dry then damp.

___________________________________________________________

Voici le tampon de coton que j’utilise pour appliquer le polyuréthane (50/50).

Here is the cotton pad I use to apply the polyurethane (50/50).

___________________________________________________________

La dernière couche vient d’être appliquée.

The last coat has just been applied.

___________________________________________________________

Les bancs étant secs, je visse les charnières sous les couvercles en premier.

The benches being dry, I screw the hinges under the lids first.

___________________________________________________________

Un serre-joint recouvert d’un manchon de mousse isolante pour les tuyaux de plomberie sert de support pour maintenir le couvercle à la verticale alors que j’enfonce les vis.

A bar clamp on which I slipped a plumbing pipe insulation sleeve acts as support to keep the lid vertical while I drive the screws.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’ai finalement décidé de placer le banc sur le plancher, question de confort. Notez que j’ai appuyé le couvercle sur un tapis de toupie.

I finally decided to lower the bench on the floor, for comfort. Note that I leant the lid against a router pad.

___________________________________________________________

Le deuxième banc est terminé.

The second bench is completed.

___________________________________________________________

J’ajoute aussi quelques tampons (patins) de feutre pour amortir le son.

I also add few felt pads to dampen the sound.

___________________________________________________________

Le produit final.

The final product.

___________________________________________________________

Une nouvelle aire de repas, près des crédences que j’ai fabriquées dernièrement !

A new dining area, close to the credenzas that I built lately!

___________________________________________________________

___________________________________________________________