Four Wood Turning Tips / Quatre astuces de tourneur sur bois

2019/12/16

#1

Pour éviter l’accumulation des copeaux de bois sur les étagères et outils derrière moi, je pends temporairement une toile utilitaire légère de plastique, tel que montré.

To prevent dust and chips accumulation on the shelves and tools behind me, I temporarily hang a light utilitarian plastic tarp.


#2

Étant un tourneur sur bois occasionnel, pas question d’investir une grosse somme d’argent pour une blouse de tourneur sur bois. Pour éviter l’accumulation de copeaux et de poussière sur mes vêtements, il m’est venu à l’esprit d’utiliser mon poncho d’urgence. Tout simple et pas dispendieux. J’en ai commandé une douzaine pour 12$ !

Being an occasional wood turner, no question to invest big money for a turner’s smock. To prevent dust and chips accumulation on my clothes, I came up with the idea of using my emergency poncho. Simple and cheap. I ordered a dozen for $12 !


#3

Pour centrer le plateau de montage sur une pièce, j’accentue le trou ayant servi de centre au traçage de la circonférence avec un pointeau.

To center the face plate onto a workpiece, using a awl I emphasize the hole used to draw the circumference.


À l’aide d’un foret Forstner du même diamètre que le centre du plateau, j’effleure la pointe du foret pour localiser le trou central précédent.

Using a Forstner bit the same size as the face plate center, by feeling I look for the previous center hole.


Tout en appuyant sur le foret Forstner, je poinçonne et enfonce une vis à bois solide, un trou à la fois.

While pressing down on the Forstner bit, I punch and drive a heavy wood screw, one hole at a time.


#4

Pour organiser mes nombreux morceaux de papier abrasif, j’ai identifié et collé des pinces à linge à ressort sur cette chute de bois.

To organize my numerous sandpaper strips, I identified and glued spring cloth pins onto that wood scrap.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Lathe Environment Improvements / Amélioration de l’environnement du tour à bois

2019/12/02

La première amélioration est la chute de contreplaqué que j’ai peinte noir. Elle est simplement déposée derrière le tour à bois et sert à mieux visualiser le contour des objets tournées. De plus, elle sert à limiter la dispersion des copeaux de bois pour un nettoyage plus efficace et rapide.

The first improvement is the plywood scrap I painted black. It is simply dropped behind the wood lathe and helps visualize the contour of turned objects. It also limits dispersal of wood chips so cleaning is much easier and faster.


La deuxième est l’acquisition de ce mini collecteur de poussière.

The second is this mini dust collector I acquired.


Cette grande chute sera déposée derrière le tour à bois lors du ponçage.

This large dust port will be dropped behind the wood lathe while sanding.


Au lieu d’utiliser les roulettes fournies avec la machine (à gauche), j’ai opté pour ces patins antidérapants maison, ces derniers étant des bouchons de bouteille de vin synthétiques, boulons, écrous et rondelles.

Instead of using the casters provided with the machine (left), I opted for those homemade anti-skid pads, which are nothing but synthetic wine corks, bolts, washers and nuts.


Lorsque compressée, la tête du boulon se cale dans bouchon synthétique, tel que montré, procurant l’aspect antidérapant.

When compressed, the head of the bolt embeds itself in the synthetic cork, as shown, providing the anti-skid feature.


La meilleure façon que j’ai trouvée pour couper ces bouchons est l’utilisation de cette pince coupante pour boyau de plomberie PEX.

The best way I found to cut such corks is to use this sharp plumbing PEX pipe cutters.


Voici l’engin en fonction, aspirant 590 pieds cubes (16.7 m3) par minute.

Here is the engine running, sucking 590 cubic feet (16.7 cu meters) per minute.


Voici une vue de face de l’installation, la machine reposant sur la table de sortie de mon banc de scie.

Here is a front view of the setup, the machine sitting on the table saw outfeed table.


Et maintenant une vue de côté. Parce qu’aligné, le boyau ne nécessite aucune bride de retenue.

And now a side view. Being aligned, there is no need for hose clamps.


Je vais peut-être suspendre un tablette au-dessus de la table de sortie pour y déposer le collecteur en permanence. Je vous tiendrez au courant.

Maybe I will add a suspended shelf above the outfeed table to drop the collector on permanently. I’ll keep you posted.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !