A Stand For My Benchtop Jointer / Un support pour ma dégauchisseuse d’établi

2018/10/11

J’ai acheté cette petite dégauchisseuse le 20 août, boîte que je viens d’ouvrir, et jusqu’à maintenant je me demandais comment et où l’installer.

I purchased this small jointer on August 20th, box that I just opened, and up to now I was wondering how and where I would set it.


Elle sera fixée sur ce tréteau que j’ai fabriqué il y a plus de dix ans (2005), un parmi plusieurs autres (jetez un œil sur leur polyvalence).

It will sit on this sawhorse that I built more than ten years ago (2005), one among many others (take a look at their versatility).


Tenant compte de la mousse au fond de la boîte, je constate que la hauteur est assez bonne.

Taking into account the foam on the bottom of the box, I think the height is just right.


Pour la mobilité je vais ajouter ces roulettes, mais je dois aussi ajouter la chute montrée, à être fixée sur la tablette inférieur.

For mobility I will add those casters, but I must also add the shown scrap, to be fastened under the lower shelf.


À bien y penser, si je coupe les extrémités A au même niveau que la traverse B, je n’aurai pas de telles chutes à ajouter.

After a second thought, if I cut the ends A to the same level as the rail B, I won’t have such scraps to add.


Je règle le guide parallèle, mais cette coupe est risquée compte tenu que la chute pourrait être coincée et projetée vers le devant de la scie.

I set the rip fence, but this cut is at risk because the waste could be trapped and ejected towards the front of the saw.


Par précaution, j’ai pincé un tasseau (flèche) et ce dernier glissera le long du bord latéral de la scie, guidant ainsi le tréteau tout au long de la coupe. Le cercle indique que j’ai dégagé le guide parallèle.

For good measure, I clamped a cleat (arrow) and this latter will slide along the side of the saw, therefore guiding the sawhorse throughout out the cut. The circle shows that I’ve moved the rip fence away.


Les roulettes sont installées. Avez-vous remarqué qu’elles ne sont pas bloquantes ?

Dans leurs positions montrées, deux d’entres-elles, installées à l’extrémité de l’alimentation du bois sur la dégauchisseuse, pivoteront et ainsi bloqueront et stabiliseront l’ensemble. Pour le déplacer, je devrai pousser et diriger l’ensemble depuis l’extrémité des roulettes fixes. Génial, n’est-ce pas ?

The casters are installed. Did you notice they aren’t lockable ?

In their shown positions, two of them, installed to the infeed end of the jointer, will pivot and therefore lock the whole assembly. To move it, I will have to push and steer the assembly from the fix caster end. Great isn’t it ?



Je termine l’installation en perçant et fixant l’outil sur son support.

I complete the installation by drilling and fixing the tool onto the stand.


Deux petits aimants cylindriques rassemblent les clés de l’outil.

Two small cylindrical magnets gathers the tool keys.


C’est plus rapide quand la moitié du travail est déjà faite.

It’s very quick when half of the work has already been done.


En passant, le support est 1/4″ (6mm) plus long que le plateau de la dégauchisseuse. Quelle chance !

Attendez de voir comment je vais aménager et utiliser l’espace inférieur !

By the way, the stand is 1/4″ (6mm) longer than the bed of the jointer. That is luck !

Wait to see how I will manage and exploit the lower space !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d’une dégauchisseuse

2016/09/16

Voici des belles planches de peuplier (planches de caisses) que m’a données mon gendre.

Here are nice poplar boards (crate boards) given by my son-in-law.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Elles ont entre 7 et 8 pouces de largeur (18 et 20cm) et 50″ (1.27m) de longueur.

They are between 7 and 8 inches in width (18 and 20cm) and 50″ (1.27m) in length.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Avec attention, je retire toutes attaches de métal.

I carefully remove all metal fasteners.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Cette planche est croche à cause d’un nœud au centre.

This board is crocked because of a knot in the middle.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


J’utilise la scie à onglet pour enlever la partie du nœud, restant avec deux plus petites planches, ce qui est correct.

I’m using the miter saw to remove the knot part, ending up with two shorter boards, what is correct.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Voici comment j’ai appris à outrepasser la limite de ma dégauchisseuse de 6″ (15cm).

Here is how I learned to bypass the limit of my 6″ (15cm) jointer.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Tel que montré, pour ce faire je dois retirer le garde, raison pour laquelle je serai très attentif et je vais utiliser mon nouveau poussoir costaud.

As shown, to do so I must remove the guard, reason why I’ll be very careful and I will use my new beefy push stick.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Il ne faut que quelques passes pour aplanir partiellement et raisonnablement la planche. En passant, ma dégauchisseuse est presque toujours réglée à 1/32″ (±1mm). Les deux photos suivantes ont été prises de la même face mais depuis chacune des extrémités pour montrer la partie partiellement aplanie.

Only few passes are required to partly and reasonably straighten the board. By the way, my jointer is most of the time set to 1/32″ (±1mm). The two following photos show the same face but have been shot from each end to show the partly straighten part.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


J’utilise du ruban double face (flèches) pour temporairement fixer le contreplaqué de gauche (pensez plat et droit) sur la partie droite de la planche.

I’m using double side tape (arrows) to temporarily attach the left plywood (think straight and flat) onto the straighten part of the board.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Les couteaux de ma raboteuse étant au-dessus de la planche, je dépose le contreplaqué sur la table de la raboteuse pour aplanir la face visible, en plusieurs passes minces.

The knives of my thickness planer being above the board, I drop the plywood on the planer table to plane the shown face, in several light passes.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Le résultat est impeccable après quelques passes.

The result is impeccable after few passes.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Ensuite j’enlève les bandes de ruban double face pour aplanir l’autre face.

Then I remove the double side tape strips to plane the opposite face.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Voici donc les deux faces bien droites et parallèles.

Here are the two straight and parallel faces.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Long Farmhouse Bench #2 Banc champêtre long

2016/06/17

Puisque que poncer des triangles dans le sens du grain du bois est plutôt malcommode, j’ai intercalé toutes mes pièces entre trois tasseaux, un serre-joint et la butée de l’étau d’établi. Les triangles sont poncés, et ce sans bouger. À garder en mémoire !

Since sanding triangles with the grain is quite awkward, I captured all the pieces between three cleats, one clamp and the vise bench dog. The triangles are sanded, and no shifting. To keep in mind !

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Une fois toutes les faces poncées, j’arrondis les arêtes à ma table à toupie (défonceuse) dédiée.

Once all faces sanded, I’m rounding over all edges at my dedicated router table.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Quatre supports sans danger pour les petits doigts.

Four small fingers hazard free brackets.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Ici je coupe les pieds à longueur finale.

Here I’m crosscutting the legs to final length.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Déterminé par la conception, j’équarri un champ pour un collage ultérieur.

Determined by the design, I’m squaring one edge for an upcoming glue-up.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Le pied du centre doit être aminci à cause de la plinthe chauffante.

The center leg must be thin down because of the baseboard heater.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Je dresse les champs de tous les pieds à ma toupie-dégauchisseuse maison.

I’m dressing the edges of all the legs at my homemade router-jointer.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Je vais couper les coins supérieurs des pieds avec mon gabarit à biseauter maison et sauvegarder les coins.

I will clip off the upper corners of the legs using my homemade tapering jig and save the wedges.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Oups, aucun appui pour la coupe du côté opposé !

J’ai essayé d’utiliser le coin, mais il glisse.

Oops, no leaning edge for the opposite side cut !

I’ve tried to use the wedge, but it slips.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Alors je me tourne vers mon plateau maison pour biseauter les panneaux.

So I turn to my homemade panel tapering sled.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


J’aligne la ligne de coupe avec le bord du plateau et j’appui le pied sur la goupille de maintien (flèche).

I align the cut line with the edge of the sled and I lean the leg again the holding pin (arrow).

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Les deux bras ajustables procurent les deux autres points d’appui requis.

The two adjustable arms provide the required two other leaning points.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Vive ma vaste collection de gabarits !

Thanks to my vast collection of  jigs !

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Et je dresse ces nouvelles coupes.

And I dress those new cuts.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


J’avais sauvegardé les coins pour les ajouter à la partie inférieur frontale des pieds pour augmenter la stabilité du banc (pensez enfants). Je les fixe avec la colle et deux clous sans tête, pour prévenir les glissades, et je maintiens avec du ruban extensible.

I’ve saved the wedges to add them to the lower front edge of the legs to increase the stability of the bench (think kids). I secure them with glue and two pin nails, to prevent slippage, and I clamp them with stretching tape.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Avec un petit rabot, je vais aplanir la surface où seront fixés les trois pieds.

Using a block plane, I will flatten the area where the three legs will be attached.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Puisque je ne veux aucune vis ou trou sur l’assise, j’ai percé pour des vis cachées, sauf pour les extrémités des supports.

Since I don’t want screws or holes through the seat, I drilled for pocket hole screws, except for the ends of the brackets.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Pour aligner les pièces à coller et visser, j’utilise temporairement le guide A – des vis cachées dans les cavités et de longues vis aux extrémités des supports.

To align the pieces to be glued and screwed, I’m temporarily using the guide A – pocket hole screws in the pockets and long screws at the ends of the brackets.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Le banc est terminé. Remarquez que j’ai également arrondi le dessous des pieds plus larges.

The bench is done. Notice that I also curved the bottom of the wider legs.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


J’ai appliqué une couche de scellant de ponçage et trois couches de polyuréthane.

I’ve applied one coat of sanding sealer and three coats of polyurethane.

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Finalement, voici le banc gisant à sa place à la bibliothèque.

Coût total : 79.70$ (j’ai donné le temps et fourni  les vis, la colle et le scellant de ponçage !)

Finally, here is the bench sitting where it belongs at the library.

Total cost : $79.70 (I gave the time and supplied the screws, the glue and the sanding sealer !)

Long Farmhouse Bench / Banc champêtre long


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Beveled Edge Serving Tray #1 Plateau de service à côtés évasés

2016/04/20

Voici des chutes de pin qui donneront du caractère au plateau. Elles proviennent d’un paquet (pensez gros) que j’ai acheté dans les années 80.

Here are pine scraps that will give character to the tray. They come from a bundle (think huge) I purchased in the 80s.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Je dresse les champs à être collés pour former le fond du plateau à ma défonceuse-dégauchisseuse maison.

I joint the edges to be glue for the bottom of the tray at my homemade router-jointer.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Pour bien appuyer les pièces lorsque j’utilise une biscuiteuse, j’apprécie ce gros crochet d’établi.

To properly support workpieces when I’m using a biscuit jointer, I like to use this large bench hook.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Mes outils préférés pour étendre la colle pour les biscuits : mon rouleau à colle maison et ma spatule maison.

My preferred tools to spread the glue for the biscuits : my homemade roller and my homemade glue spreader.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


La colle étendue et les biscuits en place, je serre la planche du fond.

The glue spread and the biscuits in place, I clamp the bottom panel.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Pendant que la colle sèche, je vais couper les côtés à 60° (mon propre choix).

While the glue dries, I will cut the sides at 60° (my own choice).

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Après avoir coupé un champ, je dois déplacer le guide parallèle de l’autre côté de la lame pour éviter de coincer la pointe sous ce guide.

After ripping one edge, I must move the rip fence to the other side of the blade so the tip won’t catch under the fence.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Voici comment je mesure la hauteur des côtés.

Here’s how I measure the sides’ height.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Une autre façon, encore plus facile, est de l’appuyer sur la table de ma scie à onglets.

Another way, even easier, is to lean it on my miter saw table.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Ici je détermine où placer une butée pour stabiliser les pièces lors de la coupe à la scie à onglets.

Here I’m establishing where to install a stop to stabilize the workpieces while cutting at the miter saw.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Support parfait !

Perfect support !

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Une extrémité est coupée.

One end is cut.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Je fais une première coupe à l’autre extrémité de ma plus longue pièce pour voir le résultat.

I’m making a first cut at the other end of my longer piece to see the result.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Maintenant allons voir si le banc de scie peut faire mieux, ce que je crois !

Pour parfaitement régler mon guide à onglets à 45°, j’insère un tasseau serré dans la rainure de la table et j’utilise un triangle à dessin, lequel est très précis.

Now let’s see if the table saw can do better, what I think so !

To perfectly set my miter gauge to 45°, I drop a tight cleat in the miter slot and I use a drafting triangle, which is very precise.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Regardez bien : une lame à dents fines A, un berceau B sécurisé (flèche) sur le guide à onglets, et une cale de bois C d’épaisseur appropriée pour bien appuyer à pièce à 60°.

Look closely : a fine tooth blade A, a cradle B secured (arrow) to the miter gauge, and an appropriate thickness shim C to properly support the workpiece at 60°.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Très stable et précis !

Very stable and precise !

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


J’ai déplacé le tout de l’autre côté de la lame pour une première coupe à l’autre extrémité, incluant le calibrage avec le triangle à dessin.

I moved the whole assembly to the other side of the blade for a first cut at the other end, as well as setting the angle with the drafting triangle.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


Satisfaction garantie ou argent remis !

Mieux que mes scies à onglets !

Satisfaction guaranteed or your money back !

Better than my miter saws !

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


La coupe finale de chaque pièce sera effectué lorsque le fond sera coupé à sa dimension finale.

The last cut of each piece will be make when the bottom will be cut to its final dimension.

Beveled Edge Serving Tray / Plateau de service à côtés évasés


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


%d bloggers like this: