My Last Acquisitions / Mes dernières acquisitions

2019/05/24

Alors que je n’étais pas assez en forme pour passer du temps dans mon atelier, j’en ai profité pour commander quelques outils en ligne, lesquels me seront utiles pour de futurs projets.

While I was not well enough to spend time in my workshop, I took the opportunity to shop online for few tools, which will be handy for future projects.


De gros outils pour de grosses bouchées.

Big tools for big bites.



Ensemble de fraises en bout, dont certaines pour utiliser avec mes toupies (défonceuses).

End-mill set, few of them to be used with my routers.


Personne ne peut de vanter de posséder assez de serre-joints. Je n’ai pu passer devant de telles aubaines.

Nobody can boast of having enough clamps. I couldn’t pass such a bargains.





Un bel ensemble combiné complet pour tous types de queues d’aronde (aveugles, passantes, minis, coulissantes) et aussi les queues droites.

A nice complete combination kit for all kinds of dovetails (blind, through, minis, sliding) and as well as box joints.


Du plaisir en vue ! Et apprentissage.

J’espère que mes héritiers seront aussi emballés que moi, ce que je ne saurai jamais, je suppose.

Fun in sight ! And practice.

I hope my heirs will be as excited as I am, what I will never know, I suppose.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pocket Hole Step Drill Bit Setting / Réglage du foret étagé pour vis cachées

2019/04/20

Il peut être rageant de régler la profondeur du foret étagé du gabarit pour vis cachées. La difficulté est qu’il faut maintenir en même temps le foret lui-même, le collet, une clé Allen et une règle et ce avec uniquement deux mains.

It can be tricky to set the depth of a pocket hole step drill. The problem is that you have to manipulate the drill bit itself, a stop collar, an Allen key and a ruler at the same time with only two hands.


On peut régler ce problème en utilisant un aimant (encerclé) pour temporairement indiquer la profondeur sur du foret depuis la partie étagée, tel que déterminé par le fabriquant. Ici deux mains sont suffisantes.

You can solve the issue by using a rare-earth magnet (circled) to temporarily indicate the depth on the drill bit from the step part, according to the manufacturer’s instructions. Here two hands are enough.

Pocket Hole Step Drill Bit Setting


Ensuite glissez le collet et fixez-le avec la clé Allen. Encore une fois, deux mains sont suffisantes. Notez que l’écrou Allen doit être lâche afin que l’aimant ne soit attiré et glisse vers le collet.

Then slip the stop collar and tighten it with the Allen key. Once again, two hands are enough. Note that the Allen screw must be loose so the magnet won’t be attracted and creep towards the collar.

Pocket Hole Step Drill Bit Setting


Pour le rangement, l’aimant sera aussi utile pour y attacher la clé Allen. Notez le bouchon de liège à l’extrémité pour protéger la pointe. Ce liège doit être sec pour prévenir la rouille.

For storage, the magnet will also be useful to keep the Allen key on. Note the cork at the end to protect the tip. This cork must be dry to prevent rust.

Pocket Hole Step Drill Bit Setting


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !