One Crosscut Guide for 3 Portable Saws – Tome II – Un guide à tronçonner pour 3 scies

2020/08/07

Après avoir publié mon nouveau guide à tronçonner polyvalent, Oli, mon ami virtuel de Belgique, m’a suggéré d’utiliser l’autre extrémité de mon gabarit afin d’avoir un appui plus large pour la semelle de mes scies (flèches), idée qui ne m’était pas venue à l’esprit, et que je me suis empressé de faire. Tel que montré par le cercle, j’ai percé d’autres trous pour ces nouvelles positions de la jauge logée sous le gabarit.

After publishing my new versatile crosscut guide, Oli, my virtual friend from Belgium, suggested to use the opposite end of the jig to provide wider support for the shoe of my saws (arrows), idea that never crossed my mind, and what I made at once. As shown by the circle, I drilled more holes for those positions for the gauge board sitting underneath.



Et pour empêcher la vis de tourner lorsque je serre l’écrou papillon, j’ai frappé (marqué) des encoches avec ciseau à froid, et elles sont très efficaces.

To prevent the screw from spinning while I tighten the wing nut, I punched notches with a cold chisel, and they are very effective.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


One Crosscut Guide for 3 Portable Saws / Un guide à tronçonner pour 3 scies

2020/08/05

Enfin, j’ai juste assez d’énergie pour reprendre quelques activités dans mon atelier.

At last, I have just enough energy to get back for some activities in my workshop.


Il y a quelques années j’ai réalisé ce gabarit pour cette scie circulaire portative. Il est constitué de trois pièces : la base, le guide 1 et la butée 2.

Few years ago I made this jig for that circular saw. It has three parts : the base, the guide 1 and the fence 2.



La lame étant du côté droit du moteur, la semelle repose presqu’entièrement sur la base du gabarit (flèche).

The blade being on the right side of the motor, the shoe almost sits on the base of the jig (arrow).


Depuis, j’ai acquis ces scies portatives sans fil, pour lesquelles un tel guide m’est rendu indispensable. Mais, au lieu de fabriquer trois guides, je me suis creusé les méninges pour concevoir ce modèle adapté pour les trois scies.

Since then I acquired those cordless saws, for which such guide has become indispensable. But, instead of making three guides, I scratch my head to design that single model adapted for the three saws.


La base A est une chute de MDF 1/4″ (6 mm). La boite ne sert qu’à élever la pièce pour mon propre confort.

Base A is a 1/4″ (6 mm) MDF scrap. The box raises the workpiece for my own convenience only.


Je colle et cloue la base sur une butée, laquelle doit être parfaitement droite et d’équerre à l’extrémité. La partie humide (flèche) confirme que j’ai enlevé tout excès de colle.

I glue and nail the base on a fence, which must be perfectly straight and square to the end. The wet area (arrow) confirms that I removed any squeeze out glue.



J’ai laissé sous presse tout la nuit.

I left the clamps overnight.



L’extrémité de la base doit être d’équerre avec la butée ajoutée la veille. J’ai du la peaufiner au banc de scie.

The end of the base must be square to the fence added the day before. I had to fine tune it on the table saw.


En plus de la base A, la jauge B est requise (ici une chute de planche HDF pour plancher).

Besides base A, gauge B is required (here a HDF floor board scrap).


La lame d’une première scie bien appuyée à l’extrémité de la jauge, je trace une courte ligne (cercle) pour indiquer le bord de la semelle de la scie. Le protège-lame est relevé et je le maintiens avec mon pouce gauche.

The blade of a first saw leaning against the end of the gauge, I mark a short line (circle) to show the edge of the saw shoe. The blade guard is retracted and I hold it with my left thumb.


Appuyé sur l’équerre, j’incruste une ligne repère avec un couteau.

Leaning against the square, I scribe a guide line with a knife.


Un crayon de plomb accentue cette ligne.

A lead pencil emphasize that line.


Je répète les mêmes étapes avec mes autres scies.

I repeat the same steps using my remaining saws.


J’ai remplacé la mine de crayon par de l’encre, plus durable.

J’ai identifié (cercle), dans l’ordre, quelle ligne appartient à chaque scie (première lettre).

I switched from pencil lead to more durable ink.

I identified (circle), in order, which line belongs to each saw (first letter).


Pour prévenir tout glissement, j’ai appliqué des disques à poncer 120 grains sur les deux faces de la jauge.

To prevent slippage, I applied 120 grit sanding discs on both faces of the gauge.


Le cercle indique le trait de crayon où couper cette planche, alors que la flèche indique la ligne de la jauge correspondant à la scie que j’utilise.

The circle shows the pencil mark where to cut this board, while the arrow shows the gauge line according to the saw I will use.


Tel que mentionné, ces scies avec lame à gauche du moteur sont plus sujettes à vaciller sur cette piste étroite. Alors une attention s’impose.

As mentioned, those saws having the blade on the left of the motor are more likely to tilt on this narrow runway. Hence attention is required.


La coupe est exactement au bout de la jauge.

The cut is exactly on the end of the gauge board.


Maintenant à la perceuse à colonne, la base déposée sur la jauge et bien pincée (flèche), je perce premier un trou (cercle) pour un boulon en m’assurant que la jauge est sur la première ligne.

Now on the drill press, the base dropped onto the gauge board and clamped (arrow), I drill a first hole (circle) for a bolt being sure the gauge board is on the first line.


Je répète le processus pour les deux autres lignes repères.

I repeat the process for the remaining two gauge lines.



Je réalise des chanfreins sous la base pour un boulon à tête plate.

I chamfer the base from under for a flat head bolt.



Accompagné d’un écrou à ailettes (papillon), le boulon maintient temporairement les deux pièces ensemble.

Accompanied with a wing nut, the bolt temporarily holds the two parts together.



Finalement, un trou pour le pendre sur un clou.

Finally, a hole to hang it on a nail.


Divers / Miscellaneous

Entre temps, j’ai appliqué une première couche d’huile de lin sur ces planches à découper (pour une amie).

In the mean time, I applied a first coat of linseed oil on those two cutting boards (for a friend).


Tôt ou tard je vais continuer la fabrication de ce marchepied, lequel j’ai débuté il y a bien longtemps.

Sooner or later I will continue to build this step stool, which I started a while ago.


Avec ceci, j’ai en tête de réaliser un outil pour l’atelier.

With that, I have in mind to make a tool for the workshop.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Bottle Caps Shadow Box / Boîte d’ombre pour capsules de bouteilles

2019/01/09

L’an dernier j’ai réalisé deux de ces boîtes (lien) pour mes gendres. Celle-ci sera pour moi.

Last year I built two of those boxes (link) for my sons-in-law. This one will be for me.


J’ai coupé les côtés en fonction de cette chute de Plexiglas, une des trois que j’avais découpées l’an passé. Je compte coller les coins en onglets et les renforcer avec des goujons (tourillons).

I cut the sides according to this Plexiglas scrap, one of the three I’ve cut last year. I’m planning to glue the mitered corners and then reinforce them with dowels.


Je coupe une pièce de fibres de bois durcie aux mêmes dimensions que l’acrylique.

I’m cutting this hardboard to the same dimensions as the acrylic.


Cette chute de fibres ayant été récupérée d’un vieux meuble, je vais la couvrir d’un papier peint imitation cuir autocollant.

This hardboard being salvaged from an old furniture, I will line it with leather-like self-adhesive wall paper.


Qui le saurait !

Who would know !


J’ai tracé le triangle d’ébéniste pour identifier l’emplacement des pièces.

I drew the cabinetmaker’s triangle to identify the pieces locations.


J’arrondis les bords internes avec une ébarbeuse munie d’une fraise à arrondir de 1/8″ (3mm) de rayon.

I around over the inner edges with a trim router outfitted with a 1/8″ (3mm) radius round over bit.


Pour la prochaine étape, soit réaliser des rainures pour l’acrylique et le panneau de fibres, je règle la hauteur de la lame de scie en utilisant cette jauge maison (lien).

La ligne tracée sur l’insert (flèche) de ma scie étant vis-à-vis l’arbre qui la maintient m’assure que la dent (cercle) à cet endroit sera à hauteur maximale.

For the next step, which is milling grooves for the acrylic and the hardboard, I set the height of the saw blade using this homemade gauge (link).

The line traced on my table saw insert plate (arrow) being in line with the arbor holding it ensures the tooth (circle) located before it is at maximum height.


Pour cette tâche je dois temporairement retirer le couteau séparateur.

For this task I must temporarily remove the splitter.


Deux coupes pour obtenir des rainures parfaites.

Two cuts to get perfect grooves.


Ce trou au fond et une tranche de ce goujon seront partie d’une sortie pour vider la boîte.

That hole at the bottom and a slice of this dowel will be parts of an exit to empty the box.


J’ai ajouté un guide auxiliaire à ma table à toupie (défonceuse) lequel est muni de butées coulissantes. Je me sers de la pièce du fond pour régler le guide et les butées pour réaliser la rainure du dessus de la boîte.

I’ve added an auxiliary fence to my router table which features sliding stops. I’m using the bottom part to set the fence and the stops to mill the top slot.


Pour plus de sécurité, quatre minces passes ont été effectuées.

For safety, four shallow passes have been made.


Maintenant, une fraise (cercle) pour ajouter un chanfrein tout autour de la rainure. La pièce est maintenue dans l’étau d’établi (à droite).

Now, a chamfering bit (circle) to add a chamfer all around the slot. The workpiece is held in the bench vise (right).


Brûlure (pensez vitesse trop lente) égale plus de ponçage !

Burning (think speed too low) equals more sanding !


Le bouchon inférieur est complété en collant une pince pièce.

The lower cap is ended by gluing a thin piece.


Je ponce les faces intérieurs et j’applique deux couches de teinture maison (lien).

I sand the inner faces and I apply two coats of homemade stain (link).



Deux heures plus tard, je peux coller la boîte.

Two hours later, I can glue the box.


Les pinces des coins sont un atout pour maintenir les pièces lors de l’ajout des serre-joints.

The corner spring clamps are an asset to hold the pieces while I add the clamps.



Je procède maintenant au ponçage de l’extérieur de la boîte.

Now proceed with the sanding of the outside of the box.


Pour éviter que la poussière s’infiltre, je soulève la boîte pour maintenir le bouchon en place.

To prevent dust from getting into the box, I raise it over to keep the cap in place.


Mais la poussière s’est infiltrée par la rainure du dessus, de là l’utilisation de mon souffleur à feuilles, lequel a sauvé la situation.

But dust got in by the top slot, therefore the use of my leaf blower, which saved the day.


Dernière étape avant la finition.

Last step before the finish.


J’ai toujours des chiffons de coton de prêts, lesquels je range dans un pot (sans poussière).

I always have cotton cloths ready to go, which I store in a jar (dust free).


Finalement des tampons protecteurs.

Finally, protective pads.


Croyez le ou non, j’ai oublié de renforcer les coins avec des goujons décoratifs ! Qui vivra verra.

Believe it or not, I forgot to reinforce the corners with decorative dowels ! We’ll see.


Et le voici avec le décapsuleur, dans la cuisine .

And here it is with the opener, in the kitchen.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main

2016/12/05

Je me demande pourquoi je n’y ai pas pensé avant !

Depuis des années j’accumule et j’utilise des petites chutes, lesquelles je perce pour limiter la profondeur du foret lorsque j’utilise une perceuse électrique portative.

I wonder why I didn’t think of that before !

For years I’ve been accumulating and using tiny scraps, which I drill to limit the drill bit depth when I use a handheld electric drill.

Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Pour réaliser ma jauge permanente j’utilise ce gabarit maison pour couper en biseau (et de moitié) une chute de bois dur (érable). Je planifie réaliser deux jauges.

To make my permanent gauge I’m using this homemade jig to taper (and cut in half) a hardwood scrap (maple). I’m planning to make two gauges.

Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Je trace des lignes parallèles aux 3/8″ (10mm), tel que montré.

I’m tracing parallel lines 3/8″ (10mm) apart, as shown.

Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Après avoir tracé la ligne centrale, observez bien où j’ai poinçonné pour percer des trous.

After scribing the center line, carefully observe where I punched to drill holes.

Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Je perce des trous de 1/4″ (6mm) à la perceuse à colonne.

I’m drilling 1/4″ (6mm) holes at the drill press.

Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Tout en ponçant j’ai arrondi les coins et les arêtes coupantes.

While sanding I rounded over the corners and the sharp edges.

Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Voici mes deux gauges permanentes terminées.

Here are my two completed permanent gauges.

Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Facile à utiliser ?

Easy to use ?

Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Pour éviter toute confusion lors de l’emploi, j’ai identifié chaque trou des deux jauges, et ce des deux côtés.

To prevent any confusion while in use, I’ve identified each hole of both gauges, on both sides.

Handheld Drill Bit Depth Gauge / Jauge de profondeur pour perçage à la main


Pour en savoir plus sur le gabarit maison montré ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jig seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


 

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !



Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique

2016/03/25

Après avoir acheté un guide à onglets optionnel plus performant que celui d’origine, j’ai vite réalisé que celui-ci prend beaucoup de place et est donc difficile à ranger. Dans mon atelier de sous-sol le rangement est toujours un problème.

After I bought an aftermarket, more performing miter gauge for my table saw, I soon realized this accessory takes lot of room and is difficult to store away. In my basement wood shop space is always an issue.

Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique


Ma première idée a été d’utiliser des pinces en C (serre-joints en C) pour fixer des blocs de bois aux pieds de mon banc de scie et d’y déposer mon nouveau guide à onglets. Je savais toutefois que deux pinces allaient me manquer (on en a jamais assez ! ). Ensuite j’ai pensé à mes bases magnétiques pour cadran indicateur. Je préfère utiliser ces dernières car elles ne sont utilisées que très rarement, soit pour calibrer les outils, en comparaison aux pinces que j’utilise très souvent.

My first thought was to use C-clamps to attach wood blocks to the table saw legs to store my new miter gauge on. I knew I was going to miss those two C-clamps though (you can’t never have enough clamps !). Then I thought about using the magnetic base of my dial gauges. I rather use those latter since they are not often used in the shop (only when tuning-up tools), instead of the C-clamps which I use very often.

Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique


Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique


Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique


Les pieds du banc de scie étant écartés, le guide à onglets étant couvert de papier abrasif ne devrait pas tomber.

The legs of the table saw splaying out, the miter gauge being lined with sandpaper shouldn’t drop off.

Magnetic Storage Tip / Truc de rangement magnétique


Et qui dire de les utiliser pour ranger le guide parallèle ! Je pense avoir fait d’une pierre deux coups !

How about using those to store away the rip fence ! I think I’ve killed two birds with one stone !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Hand Tool Wall Cabinet #12 Armoire murale pour outils manuels

2015/07/03

Je commence à installer les lattes derrière la grande armoire.

J’ai pris soin de tracer afin d’éviter les vis qui fixent le panneau arrière au caisson. Ma jauge de traçage maison m’est ici encore très utile.

I’m getting to install the cleats behind the large cabinet.

I took care of marking the screw locations to bypass the ones that secure the back panel to the casing. Here, once again, my homemade measuring gauge is quite handy.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Après avoir percé et fraisé, j’étends un filet de colle, tel que montré, et je frotte la latte sur l’armoire pour étendre la colle. Cette technique est très efficace et les pièces adhérent instantanément.

After I drilled and countersunk, I run a bead of glue, as shown, and I rub the cleat on the cabinet to evenly spread the glue. This method is very effective and the pieces stick instantly.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Vous comprendrez que je dois également enfoncer des vis dans le panneau arrière.

You will understand that I must also drive screws in the back panel.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Pour enlever l’excès de colle dans le fond du biseau, j’ai aminci cette languette à ma ponceuse à disque et je la recouvre d’un chiffon pour nettoyer à fond. Une fois complété, j’ai balayé la languette à sec  pour étendre les restes potentiels de colle.

To remove the excess glue at the bottom of the bevel, I feathered out a stick at my disc sander and I wrap it with a rag to clean thoroughly. Once done, I wiped the stick dry to spread the potential remaining glue.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Tel qu’indiqué par la flèche, la latte inférieure prend son support principale dans les côtés, raison pour laquelle j’ai pris soin de bien centrer les vis.

Notez les serre-joints à chaque extrémité de mon gabarit.

As shown by the arrow, the lower cleat takes its main support into the sides, reason why I took the precaution to adequately center the screws.

Notice the clamps at both ends of my jig.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


J’applique le même processus de collage.

I apply the same gluing process.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Après avoir vissé les extrémités de la latte, j’ai repris ma mauvaise habitude de vérifier l’alignement avec mon gabarit. Cette fois-ci cette mauvaise habitude s’est avérée une bonne habitude ! En vissant, la latte s’était déplacée comme vous pouvez le constater.

After screwing the ends of the cleat, I returned to my bad habit of checking the alignment with my jig. This time this bad habit has changed to a good habit ! While screwing, the cleat shifted as you can notice.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Pendant que la colle sèche, je procède avec les deux petites armoires.

While the glue dries, I proceed with the two smaller cabinets.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


À bien y penser, les petites armoires étant plus légères, je peux incontestablement fixer les portes aux armoires maintenant, ce que sera beaucoup plus facile sur l’établi.

Notez que j’ai supporté mes pièces avec celles de la deuxième armoire pour bien les aligner.

After a second thought, the small cabinets being lighter, I unquestionably can attach the doors to the cabinets now, what will be much easier on the workbench.

Notice that I propped up the parts using the ones from the other cabinet, so they will align.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Pour la dernière, je dois inventer un support.

For the last one, I must devise a support.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Eureka ! Les mousses de l’empaquetage du nouveau déshumidificateur sont parfaites et douces.

Je garde tout, et un jour tout est utile !

Eureka ! The rigid foam from the new dehumidifier package are perfect, and soft.

I keep everything, and one day everything is useful !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


La grande est au mur. Par chance que les portes sont détachées.

The large one is on the wall. Luckily the doors are off.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


À bien y penser (une fois encore), je peux au moins installer les charnières aux portes sur l’établi.

After a second thought (once again), I can at least install the hinges to the doors on the workbench.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Ce vieux collage rectiligne, bien serré sous la grande armoire, supporte facilement les portes, installée une à une, pendant que je visse la deuxième moitié des charnières.

This old straight glue-up, well secured under the large cabinet, easily supports the doors, installed one by one, while I screw the second half of the hinges.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Voici donc un premier coup d’œil.

Here is a first glance.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Finition à l’huile… de lin (mauvaise photo). Ce chiffon résiné, acheté il y a environ 30 ans, est encore intacte dans son emballage scellée et excellent pour enlever la fine poussière avant la finition, en autant que c’est une finition à l’huile !

Linseed… oil (wrong photo). This tack cloth, purchased about 30 years ago, is still intact in its sealed package and excellent to remove the fine dust before finishing, as long it is an oil finish !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


J’aime la profondeur que procure la finition à l’huile.

I like the depth provided by the oil finish.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je suis entièrement satisfait.

I am entirely satisfied.

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Même le contreplaqué de merisier russe des champs intérieurs des portes de la grande armoire est attrayant !

Even the large cabinet Baltic birch plywood inner edges are attractive !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Voici un aperçu de quelques outils qui, un jour, y seront rangés, peut-être avant 2016 !

Here is part of the tools that, some day, will be stored in them, perhaps before 2016 !

Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Hand Tool Wall Cabinet / Armoire murale pour outils manuels


Je tiens à remercier chaleureusement tous ceux qui ont laisser hier tous ces généreux commentaires après la parution des photos des armoires. Je constate que vous appréciez les belles choses autant que moi ! LOL

S’il vous plait, prenez ceci comme réponse personnelle à vous mots gentils et vos compliments parce que revenir à chacun prendrait un certain temps tellement vous avez été généreux.

Dans quelques jours j’ajouterai un article supplémentaire pour vous montrer le produit final, définitivement installé et fini, probablement avec quelques couches de polyuréthane ou de gomme laque appliquées au chiffon.

I’d like to deeply thank all the ones who yesterday left all those generous comments after I posted photos of my cabinets. I notice that you like nice things as much as I do ! LOL

Please take this as personal answer to your kind words and compliments since it would take a while to get back to each of you since you were so generous.

In couple of days I will add a supplementary article showing you the final product, accurately set up and finished, perhaps with few coats of wipe-on poly or orange shellac.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



%d bloggers like this: