From Chair Crest Rail to Oval Dish / De traverse supérieur de chaise à plat ovale

2021/01/29

Voici la partie utile que j’ai récupérée de la traverse supérieure d’un dossier de chaise de bois d’étable. La pièce étant courbée, l’idée m’est venue d’en tourner un plat ovale. Malgré sa forme irrégulière, mais grâce à sa courbe, j’ai utilisé un crayon (pensez équilibre) pour trouver le centre.

This is the usable part I salvaged from a maple wood chair crest rail. The piece being bowed, came the idea to turn it into an oval dish. Despite its odd shape, but thanks to its curvature, I used a pencil (thing balance) to find the center.


Pour percer cette pièce irrégulière et courbée, quoi de mieux qu’un tapis antidérapant pour maximiser sa stabilité.

To drill such irregular and bowed piece, nothing is better than an antiskid pad to maximize stability.


Une cale de contreplaqué (flèche) pour réduire la longueur de la vis de la poupée fixe.

A plywood shim (arrow) to shorten the worm screw.


Un bon début, et tout va bien.

A good start, and everything works fine.


Ici je marque le centre au cas où j’en aurais besoin plus tard.

Here I marking the center in case I would need it later.


J’ai atteint la base légèrement concave désirée.

I reached the desired slightly concave base.


Les longs côtés étant inégaux, je devrai finir la toute fin du projet à la main.

The long sides being uneven, I will have to complete the very end of the project by hand.



Pour inverser la pièce, j’applique du super ruban double face de tourneur sur un autre plateau de montage.

To reverse the piece, I apply turner’s super double-sided tape onto another face plate.


Cette tâche est plus facile lorsque le plateau est monté sur ce boulon approprié comme support.

The task is easier when the face plate is mounted on an appropriate bolt as support.


J’ai fixé le plateau de montage sur une contre-pointe roulante filetée (cercle), dont les filets ou pas sont identiques à ceux de la poupée fixe.

I fixed the face plate on a threaded live center (circle), which threads are identical as the one on the headstock.


J’active la colle avec un pistolet thermique pour obtenir une adhésion maximale.

I stimulate the glue with a hot gun to get maximum bond.


La pression de la poupée fixe sera appliquée jusqu’à demain.

Pressure from the tailstock will be applied until tomorrow.



La pièce étant bien sécurisée, je change de contre-pointes et je recommence à tourner.

The piece being well secured, I swap live centers and I resume turning.



Le centre vient de se dégager.

The center just freed itself.


Je procède à la touche finale avec un racloir courbée.

I proceed with the last touch using a curved scraper.


Maintenant le ponçage, jusqu’à 2000 grains.

Now the sanding, up to 2000 grit.


Une bonne poussée dans la direction indiquée et la pièce se dégage.

A good push in the shown direction and the piece is off.


Tel que mentionné plus tôt, je devrai compléter le périmètre à la main à la toute fin.

As mentioned earlier, I will have to complete the perimeter by hand at the very end.


Prochaine étape, installer un tambour de ponçage pneumatique.

Next step, installing a pneumatic sanding drum.


La flèche indique la valve au travers de laquelle l’air est soufflé avec cette petite pompe à air à main.

The arrow shows the valve through which air will be blown using this little hand air pump.


Tout ce que je veux faire ici c’est arrondir ces deux pointes sur tout le périmètre.

All I want to do here is to round over those two sharp edges around the perimeter.


Quelques étapes finales :

Pour obtenir ce périmètre équilibré, j’ai 1) tracé le périmètre initial sur un carton, 2) coupé celui-ci en deux sur la longueur, 3) découpé le périmètre du côté le plus étroit, 4) tracé ce dernier sur le côté opposé de la pièce et 5) façonné ce dernier côté identique à la ponceuse à bande stationnaire.

The few final steps:

To get this balanced perimeter, I 1) drew the initial perimeter on a cardboard, 2) cut this latter in half lengthwise, 3) cut the perimeter of the narrower side, 4) drew this latter on the opposite side of the piece and 5) shaped this latter identical on my stationary belt sander.




Dimensions : 5-1/2″ X 3-1/2″ X 1″ (14 cm X 9 cm X 2.5 cm)

Trois couches d’huile de noix.

Three coats of walnut oil.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


Advertisement

A Mushroom Coming Out From a Stump / Un champignon jaillit d’une souche

2020/10/26

J’ai trouvé cette souche au bout du cul de sac près de chez moi.

I found this stump at the bottom of a dead-end close to my home.


J’ai encerclé la partie utilisée pour ce projet (cadeau pour mes voisins collecteurs).

I circled the part used for this project (gift for my picking neighbours).


Un trou pour la vis du plateau.

A hole for the worm screw.


J’ai ajouté un disque pour réduire la longueur de la vis.

I added a disc to reduce the screw length.


J’ai commencé par tourner une surface plane pour le pointe de la poupée mobile.

I started by flatting out a spot for the tailstock live center.


Après quelques minutes j’ai réalisé ce champignon (espèce inconnue !) selon mon inspiration du moment et la pièce elle-même.

After few minutes I turned this mushroom (unknown species!) following my inspiration and the piece itself.



Le collecteur de poussière est prêt pour le ponçage.

The dust collector is ready for the sanding.


Une couche d’huile de lin, laquelle j’ai essuyée après 30 minutes.

A coat of linseed oil, which I wiped off after 30 minutes.



Mes gentils voisins étaient ravis de le recevoir.

My good neighbours were happy to get it.





Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Desktop Business Card Stand / Présentoir de cartes de visite de bureau

2020/09/04

Une chute de bûche de frêne, un vieux ressort poli et huile le lin pour un cadeau original.

Qui a dit déchets ou rebuts ? Certainement pas le récipiendaire!

An ash tree log scrap, an old polished spring and linseed oil for a unique gift.

Who said rubbish or junk ? Certainly not the recipient !




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Turning an Ash Tree Pen and Pencil Set / Tourner un semble de crayon et stylo en frêne

2020/06/22

Partie d’une bûche de frêne (tué par les larves d’agriles) que je refends à la scie à ruban.

Part of an ash tree log (killed by the Emerald Ash Borer larvae) that I rip on the band saw.



Mon étau autocentrée est très pratique.

My self centering vise is very handy.


J’ai poncé les tubes de laiton et j’ai appliqué de la colle CA.

I sanded the brass tubes and applied CA glue.


Vous avez sans doute noté que j’ai identifié chaque pièce pour marier le grain du bois.

You undoubtedly noticed that I identified each part to match the wood grain.


Pour utiliser ma pointe à roulement MT1 (cône morse 1) de gauche, j’ai l’adaptateur MT2 sous la main. Très pratique pour ces vieux accessoires.

To use my MT1 live center (left), I have the MT2 adapter on hand. Very handy for those old accessories.



Enfin, je peux tourner.

As last, I can turn.


Finition à l’huile de lin. Il ne reste qu’à assembler celui-ci et passer à l’autre.

Linseed oil finish. Now the assembly, then the next one.


Pour un couple d’amis qui seront sans doute ravis.

For a couple of friends on mine that will undoubtedly be happy.



Mon prochain article devrait être une base portable pour petits outils d’établi. Le projet, de ma tête à mon atelier, “devrait” être assez facile. On verra !

My next article should be a portable base for small benchtop tools. The project, from my mind to the workshop, “should” be quite easy. We’ll see !

 


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Outdoor Wine Serving Tray / Plateau de service extérieur pour le vin

2020/06/17

Un cadeau pour ceux qui m’ont donné la permission de prendre quelques bûches de chauffage pour tourner.

A gift of the ones who gave me permission to take few firewood logs for turning.


Pour ce projet, j’ai pris une tranche du centre d’une fourche de bûche de frêne à l’aide d’une scie à chaîne électrique, gardant le reste pour des bols.

For this project, I took a slice from the center of a crutch from an ash tree log, using an electric chain saw, keeping the remaining for bowls.


Pour aplanir les deux faces, j’utilise mon nouveau gabarit à dégauchir pour raboteuse (lien).

To flatten both faces, I’m using my new planer jointing jig (link).


Le grain du bois est prometteur.

The wood grain is promising.



Je dois toutefois tenir compte de ces fissures, lesquelles vont sans doute agrandir.

However I must take those cracks into account, which will undoubtedly enlarge.



Je vais utiliser des biscuits (lamelles) #20 pour les bloquer. Toutefois la coupe associé du bas (test) laisse des extrémités vides, ce qui n’est pas du tout attrayant. Celle du haut, pour un biscuit #10 n’en laisse pas avec le biscuit #20.

I will use biscuits (splines) #20 to freeze them. However the lower correspondent cut (test) leaves gaps, what is not attractive at all. The upper one, for a #10 biscuit do not leave any gap using a #20 biscuit.


Pour facilement centrer les rainures, je dépose la lamelleuse sur des règles.

To easily center the slots, I drop the joiner onto rules.


Pour un serrage optimal vers le fond, des morceaux de chambre à air viennent en ajouter aux pinces.

For maximum downwards pressure, inner tube scraps add such strength to the spring clamps.


Ici je poinçonne le centre des trous qui accueilleront les coupes de vin.

Here I’m punching the center of the holes in which wine glasses will sit.


Les bords étant courbés, je les ponce à la  ponceuse cylindrique.

The edges being arched, I sand them on my  spindle sander.


Un foret Forstner pour percer les trous à la perceuse à colonne.

A Forstner bit to drill the holes on the drill press.


Ce gabarit d’une planche à découper (lien) me permet de réaliser un lamage peu profond pour y déposer une bouteille, ou autre chose.

This jig from a cutting board (link) allows me to counterbore a shallow recess for a bottle or something else.


Une fraise droite et un guide pour creuser le lamage.

A straight bit and a guide collar to dig the recess.


J’ai durement appris que je dois toujours vérifier avant de défaire l’installation !

I learned that hard way that I must always check before undoing the setup !


Maintenant j’arque le bord des trous, en deux passes, pour mieux assoir les verres.

Now I arch the hole edges, in two passes, for a better glass sitting.



Finalement, j’arrondis l’autre extrémité des trous.

Finally, I round over the opposite end of the holes.



Pour optimiser esthétiquement les prochaines coupes, ça vaut la peine d’insérer une lame à dents fines.

To aesthetically optimize the next cuts, it is worth it to install a fine tooth blade.


Je dois découper entre les lignes extérieures.

I have cut between the outer lines.


Pour éviter les écorchures, j’ai ajouté un guide martyr à mon guide à onglet (cercle).

To prevent splinters, I added a sacrificial fence to my miter gauge (circle).


Toujours bien appuyé, je procède à la deuxième coupe pour libérer les rainures.

Still well supported, I proceed with the second cut to free the slots.


Et commence l’étape du ponçage.

And then starts the sanding process.


Et maintenant les étapes de finition.

Now the finishing steps.


Mes pyramides maison sont idéales (pensez frugal) pour soulever les pièces pour l’application du fini.

My homemade pyramids are ideal (think frugal) as standoff to apply the finish.


Un bon produit pour un plateau extérieur (deux couches).

A good product of an outdoor tray (two coats).



J’avais raison, le grain du frêne est encore superbe.

I was right, the ash tree wood grain is awesome once again.



Les récipiendaires ont grandement appréciés. Je crois que j’ai de nouveaux amis !

The recipients greatly appreciated. I believe I have new friends !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Bowl Turning Bark Gripper Faceplate / Plateau agrippe écorce pour tournage de bol

2020/05/11

Un plateau de tournage (ici 6″ – 15 cm), deux boulons, deux rondelles bloquantes et deux écrous, c’est tout. Idée de l’australien Richard Raffan.

A turning faceplate (here 6″ – 15 cm), two bolts, two lock washers and two nuts, that’s it. The Australian Richard Raffan’s idea.


J’enfile temporairement les écrous pour une meilleure prise dans le mandrin de la perceuse.

I temporarily thread the nuts for a getter grip in the drill chuck.



En double rotation à la meule d’établi, j’acère la pointe des boulons.

On double rotation at the bench grinder, I grind the bolts for a tip.


Pour libérer les boulons j’ai dû nettoyer les filets (pas) à la meuleuse à bande.

To remove the bolts I had to clean the threads at the belt grinder.


Maintenant l’assemblage facile et rapide.

Now the quick and easy assembly.


7




Montré monté sur un tour.

Shown mounted on a lathe.


Le plateau déposé sur l’écorce d’une bûche, je frappe sur les boulons pour marquer l’écorce, ici avec mon maillet de chêne blanc (lien), lequel j’ai tourné en 2016.

The faceplate onto the bark of a log, I hit on the bolts to mark the bard, here using my white oak mallet (link), which I turned back in 2016.


Ensuite je perce pour recevoir les boulons pointus.

Then I drill to receive the pointed bolts.


Cette méthode permet de pivoter la pièce sur la pointe mobile afin de mieux la balancer. La deuxième photo montre que j’ai essayé trois positions.

This method allows the workpiece to pivot on the tail center for an optimum balance. The second photo shows that I tried three positions.

 


Le balancement n’était pas parfait, bien sûr, mais de beaucoup amélioré.

Le seul inconvénient est le fait que je suis limité au tenon pour le mandrin, donc aucune mortaise de retenue possible.

The balance was not perfect, of course, but much better.

The only drawback is the fact that I’m limited with a tenon for the chuck, therefore no possible  holding mortise.


Un aimant terre-rare déposé sur le foret sert de jauge pour le trou de la profondeur à excaver.

A rare-earth magnet dropped on the drill bit acts as gauge for the depth hole to excavate.


Petit à petit je procède à l’excavation.

Little by little I proceed with the excavation.


Grâce à la forme du bol, je peux éliminer le tenon maintenu entre ces mâchoires.

Because of the shape of the bowl, I can remove the tenon held between those jaws.



Ce bol sera idéal pour présenter des tranches de bon pain chaud à la table à manger.

This bowl will be ideal to gather hot bread slices on the dining table.





Ce bol de frêne, enduit d’huile de noix et de cire d’abeilles, fait 6-3/8″ X 2-5/8″ (16 cm X 6 cm).

This ash tree bowl, coated with walnut oil and beeswax, is 6-3/8″ X 2-5/8″ (16 cm X 6 cm).


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: