More Odd Shape Objects Storage Idea / Une autre idée de rangement d’objets difformes

2017/12/11

Tel que pour cet article, je suis parfois hésitant à le publier parce que je pense qu’une telle idée semble trop simple ou puérile. Toutefois, lorsque je pense qu’il puisse être utile à quelqu’un, je poursuis mon idée.

Il y a un certain temps j’ai acheté ces taquets de quai ou de bateau et ces brides de boyau et tuyau de système d’aspiration et voici la meilleure façon que j’ai trouvée pour les ranger, sans toutefois oublier que je les possède.

Un fil rigide et une pince, pendu à un clou, et le tour est joué !

As for this post, I sometimes hesitate to post it because I think such idea looks too simple or naïve. However, when I think it may be helpful for someone out there, I carry on.

A while ago I bought those boat tie down cleats and dust collection hose and pipe brackets and here is the best way I found to store them without forgetting I own them.

A stiff wire and a pair of pliers, hung on a nail, and that’s it !







Si vous n’aimez pas, je suis désolé. 😦

J’ai toutefois en tête d’autres idées ! 🙂

If you don’t like it, I’m sorry about that.  😦

However, I still have in mind more ideas to share ! 🙂


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Hanging Awkward Tools and Objects / Accrocher des outils et objets difformes

2017/08/28

En attendant la publication d’un projet substantiel, je viens partager avec vous comment j’accroche des outils et objets difformes. J’ai commencé à utiliser cette méthode dans le potager pour supporter les plantes avec tuteurs, mais j’ai récemment trouvé plus d’utilités pour mon atelier.

Until I post a substantial project, I want to share with you how I hang awkward tools and objects. I’ve started to use this method in the garden to support plants onto sticks, but I recently found more uses for my workshop.


Ceux qui aiment les oranges les achètent en grande quantité. Plutôt que de jeter les filets, lesquels ne sont pas recyclables, je les récupère. En supermarché les oignons sont aussi souvent vendus dans ces filets.

Who love oranges buy them in large quantity. Instead of trashing the mesh bags, which are not recyclable, I salvage them. In supermarket onions are also often sold in such mesh bags.


Pour récupérer les filets, je coupe chaque extrémité et je le forme en boucle, tel que montré.

To salvage the mesh, I cut each end and I shape it as a loop, as shown.


 


Voici le souffleur d’atelier difforme qui m’a inspiré. Comment le ranger ?

Here is the awkward shop blower that inspired me. How I would store it ?



Voici le seul nœud que j’utilise.

Here is the only knot I use.


Et voici donc mon souffleur accroché ainsi qu’un boyau du compresseur d’air.

And here is my hung blower as well as an air compressor hose.


Même ces sonotubes pour béton ne gisent plus sur le plancher !

Even those sonotubes do not lay on the floor anymore !


Imaginez maintenant comment ils seront utiles pour accrocher les outils de jardin dans le cabanon.

Pas de coût et pas de déchets !

Now imagine how they will be handy to hang garden tools in the shed.

No cost and no trash !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !