Table Saw Miter Sled / Traineau à onglets pour banc de scie

2019/08/12

Les trois premières pièces requises pour mon gabarit sont le patin A, la base fixe B et la base pivotante C. Je  me suis assuré que le coin de la base pivotante C près de la lame de scie soit parfaitement d’équerre, raison pour laquelle j’y ai tracé un arc comme rappel.

The three first required parts for my jig are runner A, fix base B and pivoting base C. I made sure the pivoting base C corner close to the saw blade being perfectly square, reason for the arch I drew on it as a reminder.


Cette ligne diagonale est requise pour aligner les boutons.

This diagonal line is required to align the knobs.


Pour relever le patin au dessus du niveau de la table, j’ai déposé des rondelles dans la rainure de la scie. Notez également que la lame de scie est relevée et que le guide parallèle y est appuyé.

To raise the runner above the table, I dropped washers in the miter slot. Also notice that the saw blade is high and that the rip fence leans against it.


Notez que la lame de scie est rabaissée.

J’ai appliqué du ruban double face tout le long du dessus du patin.

Notice the lowered saw blade.

I applied double-sided tape along the top of the runner.


Les rondelles toujours dans la rainure, j’y dépose le patin.

Washers still in the slot, I drop the runner on them.


Pour fixer la base sur le patin, je m’assure qu’elle soit en contact avec le guide parallèle (flèche).

To fix the base onto the runner, I make sure it is tight against the rip fence (arrow).


Ainsi je peux renverser la base, percer, fraiser et enfoncer des vis.

Hence I can flip the base over, drill, countersink and drive screws.


L’étape suivante consiste à glisser le patin dans la rainure et pousser la base pour couper tout l’excédent et ainsi créer une ligne de référence des futures coupes.

The next step is to slip the runner into the slot and push the base forward to cut all the waste, therefore creating a reference line for future cuts.


Le coin d’équerre aligné avec la base, ici je détermine l’emplacement des boutons à l’intérieur du périmètre de la base fixe B.

The square corner aligned to the base, here I’m establishing the location of the knobs within the perimeter of fix base B.


Je perce le trou du coin au même diamètre que le boulon du bouton.

I’m drilling the corner hole the same diameter as the knob’s bolt.


J’ai ajouté à ma toupie (défonceuse) une bague de gabarit, ainsi qu’une fraise du même diamètre que le boulon de deuxième bouton, soit celui de gauche.

I installed a guide bushing to the router, as well as a router bit the same diameter as the second knob, the left one.


Voici ma méthode pour découper une rainure arquée. Le pivot est le trou préalablement percé ci-haut. La bague indique où sera insérée celle de la toupie pour découper cette rainure arquée. La pince sert de butée.

Here is my setup to rout an arched slot. The pivot is the above previously drilled hole. The guide bushing shows where the one mounted to the router will cut the arched slot. The spring clamp acts as a stop.


Cette deuxième pince sera la butée de l’autre extrémité.

That second clamp will be the stop for the opposite end.


J’ai découper la rainure en plusieurs passes.

I routed the slot in several passes.



Sur la base fixe, je trace une ligne centrale d’équerre.

On the fix base, I scribe a square center line.


Cette dernière ligne aide à aligner les boutons et permet de poinçonner (flèches) leurs emplacements. À noter que la pointe d’équerre est alignée avec la base.

This latter helps to align the knobs and allows to punch (arrows) their locations. Take note that the square tip is aligned with the base.


Un trou et un lamage pour chaque écrou à griffes.

A counterbored hole for each T-nuts.


J’aime bien asseoir ces écrous avec un clé anglaise.

I like to bottom out those nuts with a wrench.


Je viens de tracer où couper l’excédent de la base pivotante.

I just marked where to cut the waste from the pivoting base.


J’ai sorti mon gabarit coupe cercle maison pour scie à ruban.

I brought out my homemade band saw circle cutting jig.


J’ai ajouté un guide martyr (flèche) au guide parallèle pour réaliser ces deux rainures (cercle) sous la base pivotante. Elles serviront d’échappement aux sciures pour ne pas compromettre la précision des coupes.

I added a sacrificial fence (arrow) to the rip fence to make those two rabbets (circle) under the pivoting base. They will act as escape for the dust so cuts precision won’t be compromised.


Je coupe deux guides d’appui.

I’m ripping two guide fences.


La base étant d’équerre, ces deux guides doivent aussi être installés d’équerre .

The base being square, those two guides must also be installed square.


En plus d’être d’équerre, ils doivent être alignés avec la base (cercle). Notez l’utilisation d’une lampe derrière (flèche) pour bien détecter tout espace.

Besides being square, they must be flush with the base (circle). Notice the use of light from behind (arrow) to detect any gap.


Une fois parfaitement alignés et serrés, je renverse le tout pour percer, fraiser et enfoncer des vis.

Once perfectly aligned and clamped, I flip the assembly over to drill, countersink and drive screws.


Lors de son utilisation, il suffit de régler l’angle voulu et serrer les boutons.

In use, you only have to set the angle and tighten the knobs.


La ligne de coupe est claire et précise.

The cut line is obvious and precise.


Les deux extrémités peuvent être utilisées et les angles sont complémentaires.

Both ends can be used and the angles are complementary.


Si construits précis, les supports verticaux servent d’appui pour les coupes en biseau.

If built precise, the vertical guides act as support for bevel cuts.


Ce gabarit sera très pratique pour couper à tous les angles.

This jig will be quite handy to cut any angles.


Pour en savoir plus sur mes gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about my homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisement

Making a Table Saw Miter Box #2 Réaliser une boîte à onglets pour banc de scie

2019/07/24

Sachant que les deux côtés sont parallèles et bien fixés, la boîte à onglets est presque terminée.

Knowing both sides are parallel and secure, the miter box is almost done.


J’ai deux options faciles pour couper ces excédents efficacement.

I have two easy options to efficiently trim those overhangs.


La première consiste à temporairement fixer un guide auxiliaire en L (lien) au guide parallèle de la scie, en laissant un espace pour l’excédent à couper, de là l’insertion de la cale montrée.

The first consist of temporarily attach a L-shape auxiliary fence (link) to the table saw rip fence, leaving a gap for the overhang to be cut, therefore the added shown shim.


Pour régler le guide à refendre, l’équerre est appuyée contre le guide en L ainsi qu’une dent de la lame de scie, et la hauteur de cette dernière se distance à peine du dessous du guide en L. Une fois réglé, il ne reste qu’à glisser la boîte à onglets des deux côtés sur le guide en L pour réaliser les coupes.

To set the rip fence, the square is leaning against the L fence as well as a saw blade tooth, and the height of this latter barely clears the bottom of the L fence. Once set, you only have to run the miter box on both sides against the L fence to make the cuts.


L’autre méthode consiste à utiliser une toupie (défonceuse) et une fraise à araser.

The other method consist of using a router and a flush trim bit.



La boîte à onglets est maintenant prête à être utilisée.

The miter box is now ready to used.


Ici, pour régler le guide à onglets à 45° avec précision, je dépose mon équerre tel que montré, laquelle j’aligne les deux branches à la même distance vis-à-vis un bord de la rainure de la scie.

Pour régler tout autre angle, vous pouvez consulter ce tableau (lien) que j’ai publié en 2014, ou utiliser une calculette.

Here, to precisely set the miter gauge to 45°, I drop my square as shown, which I align both branches to the same distance to one edge of the saw miter slot.

To set any other angle, you can rely on this chart (link) I posted in 2014, or use a calculator.


Une fois le guide à onglets réglé, il ne reste qu’à y fixer le gabarit.

Once the miter gauge set, you only have to secure the jig against it.


Pour aligner la ligne de coupe avec la lame de scie, rien ne vaut cette ligne que j’ai gravée (lien) sur la table de ma scie (lien).

To align the cut line with the saw blade, nothing beats this line I scribed (link) on my table saw table.


Je devrais prendre l’habitude de toujours indiquer l’angle que je viens de déterminer !

I should take the habit of always marking an angle I just set !


Ce triangle à dessin vient confirmer la précision.

This drawing triangle confirms the precision.


En passant, pour bien régler le guide à onglets à 90°, l’équerre est bien appuyée sur le corps de la lame de scie, tel que montré, et non sur un ou deux dents.

By the way, to set the miter gauge to 90°, the square is leaning against the body of the saw blade, as shown, but not one or two teeth.



Voici la coupe à exactement 90°.

Here is the cut to exactly 90°.


Le triangle à dessin vient une fois encore confirmer la précision.

Once again, the drawing triangle confirms the precision.


Finalement, un trou pour le prendre au dessus de la scie.

Finally, a hole to hang it above the saw.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Making a Table Saw Miter Box #1 Réaliser une boîte à onglets pour banc de scie

2019/07/22

Une telle boîte à onglets est si pratique, sécuritaire et précise, au point que tout un chacun doit en posséder au moins une pour répondre à ses besoins.

Such miter box is so handy, secure and precise, to the point that each and everyone must own at least one to meet their needs.


J’avais fabriqué celle en premier plan pour un besoin spécifique. C’est tellement simple et rapide à fabriquer !

Once I made the forefront one for a specific need. It’s so quick and easy to make !


Uniquement trois pièces sont requises : deux guides et une base. Pour la base j’aime bien utilisé une chute de panneau de bois durci dont une face est lisse pour bien glisser et l’autre gaufrée pour prévenir les pièces de bouger. Les guides sont de MDF, matériau dur et stable.

Only three pieces are required : two fences and one base. For the base I like to use a  hardboard scrap with one slick face, and the other a wafer pattern (embossed) to prevent workpieces from slipping. The fences are MDF, a hard and stable material.



Surtout pour le confort, j’arrondi les coins des guides.

Mostly for comfort, I round over the fence corners.



Pour prévenir l’accumulation de sciure qui pourrait altérer l’angle, je coupe des feuillures au bord intérieur des guides.

To prevent build-up dust which could alter the angle, I cut rabbets along the inside of the fences.




Ici je découpe une cale pour assurer le parallélisme des guides, ce auquel je tiens afin de pouvoir pivoter la boite à onglets sans compromettre sa précision.

Here I’m ripping a spacer to ensure fence parallelism, what I desire to be able to spin around the miter box around without compromising it’s precision.



Un filet de colle sous chaque guide, lesquels sont déposés appuyés contre la cale.

A bead of glue under each fence, which are dropped leaning against the spacer.



Sous presse, je laisse sécher jusqu’à demain. Aucune vis, aucun clou (pensez lame de scie).

Les serre-joints n’offrent aucune pression, ils assurent uniquement le parallélisme. La cale est encore libre lorsque glissée.

Under weight, I let dry overnight. No screw, no nail (think saw blade).

The clamps apply no pressure, they only ensure parallelism. The spacer is still free to move.



J’ai pris soin de placer les serre-joints au-dessus de la base en saillie.

I took care to set the clamps above the protruding base.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Easy To Build Yet Versatile Tapering Jig / Gabarit à biseauter polyvalent facile à réaliser

2018/10/24

La largeur de mon gabarit est déterminée en fonction de ces deux chutes de rails d’aluminium en T.

The width of my jig is determined according to those two aluminum T-track scraps.


Je règle le guide parallèle tel que montré (cercle).

I set the rip fence as shown (circle).


Par mesure de sécurité, ce contreplaqué 3/4″ (18mm) doit toujours être en contact avec le guide parallèle tout au long de la coupe.

For safety, this 3/4″ (18mm) plywood must always be in contact with the rip fence throughout the cut.



J’ai toujours sous la main des patins qui épousent parfaitement les rainures du banc de scie.

I always have on hand runners that perfectly fit the table saw slots.


Je coupe la languette de contreplaqué (base) un peu plus courte que le patin montré ci-haut.

Notez l’utilisation de mon coupe panneaux maison ainsi que deux supports pour supporter la chute.

I cut the plywood strip (base) a bit shorter than the previously shown runner.

Notice the use on my homemade panel cutter as well as two supports to support the waste.


Ici je détermine (pensez arbitraire) où intercaler les rails d’aluminium.

Here I determine (think arbitrary) where to inset the aluminum rails.


Bien que ce ne soit pas nécessaire, je vais les placer d’équerre.

Even if not compulsory, I will set them square.


Puisque le rail fait 18.5mm de largeur, je vais utiliser une fraise droite de 18mm.

Since the rail is 18.5mm in width, I will use a 18mm straight router bit.


C’est à cette distance que je vais installer un guide pour guider la toupie (défonceuse).

This is the distance where I will set a guide clamp for the router to ride against.



Puisque la fraise (18mm) est plutôt grosse pour cette toupie, je prévois faire trois passes. L’utilisation de deux guides rendra ici la démarche plus rapide.

Une fois encore, notez l’utilisation d’une de mes nouvelles butées d’établi (flèche).

Because the bit is a quite large (18mm) for this router, I’m planning three passes. Here using two guide clamps will speed the process.

Once again, notice the use of one of my new homemade dogs (arrow).


Sans desserrer les guides, je tapote pour le déplacer de .5mm.

The clamps still tight, I use a light hammer to move it .5mm.


Les vis pour fixer les rails étant très courtes, j’ai décidé d’en ajouter plusieurs. Donc, poinçon, foret et fraise à chanfrein sont requis.

The screws to secure the rails being very short, I’ve decided to add several more. Therefore, punch, drill bit and chamfering bit are required.


J’ai déposé des rondelles dans la rainure du banc de scie afin que le patin soit relevé, tel que montré.

I dropped washers in the table saw slot so the runner will be proud, as shown.



J’étends un mince filet de colle le long du patin.

I run a thin bead of glue along the runner.


Je règle et bloque le guide parallèle afin qu’environ la moitié de l’épaisseur de la lame de scie soit cachée sous le guide. La lame est complètement descendue sous la table.

I set and lock the rip fence so about half the saw blade thickness will be hidden under the fence. The saw blade is completely below the surface of the saw.


Je depose le contreplaqué contre le guide, j’ajoute du poids et je laisser sécher la colle, une bonne occasion pour promener le chien.

I drop the plywood against the fence, I add weight and run off for the glue to set, a good time to walk the dog.


De retour dans l’atelier, je fixe la patin sous la base de contreplaqué.

Back in the shop, I fasten the runner under the plywood base.


Il faut aussitôt enlever l’excès de colle avec une paille de plastique.

En passant, le X indique où est située le rail d’aluminium.

The excess glue must be removed at once using a plastic straw.

By the way, the X shows the location of the aluminum track.


Je relève la lame de scie pour couper ce bord du gabarit, lequel sera toujours utiliser sans la rainure gauche du banc de scie. C’est d’ailleurs pour cette coupe que j’ai planifié la base plus large que la longueur des rails d’aluminium (cercle).

I raise the saw blade to cut this edge of the jig, which will always be used in the left slot of the table saw. In fact, this is for this cut I’ve planned the base to be wider than the length of the aluminum tracks (circle).



Le gabarit est prêt à être utiliser. Les sauterelles peuvent être installées tout le long des rails et dans n’importe quelle configuration.

The jig is ready to use. The toggle clamps can be installed anywhere along the rails and in any configuration.


Il se fait tard. Demain je vais appliquer une couche de gomme laque sous la base et une fois sèche et légèrement poncée, je vais la cirer et la polir.

It becomes late. Tomorrow I will apply a coat of shellac under the base and once dry and lightly sanded, I will wax and polish it.


Vous me verrez sans aucun doute l’utiliser dans l’avenir.

No doubt you will see me use it in the future.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Perpetual Calendar – Gift / Calendrier perpétuel – cadeau

2018/10/17

Pour une allure rustique, j’utilise du bois de palette. De plus, c’est la mode !

For a rustic look, I’m using pallet wood. And it’s fashion !


Je conçois le projet au fur et à mesure.

I design the project as I build it.


La largeur sera déterminée par ces lettres de façade.

En passant, c’est pour ma bibliothèque locale où je vais du bénévolat.

The width will be determined by those front side letters (book return).

By the way, it’s for my local library where I volunteer.


J’installe un guide de copiage et une fraise à tête ronde dans la toupie (défonceuse). Ma clé maison rend facile le vissage à fond du guide.

I’m installing a guide bushing and a round nose bit in the router. My homemade wrench makes it easy to tighten the guide bushing.


Voici mon installation, sur ma table d’établi maison, pour graver le panneau de façade.

Here’s my setup, on my homemade benchtop table, to carve the front panel.


Cette pompe nasale est idéale pour dégager la poussière afin de suivre et vérifier la progression.

This nasal pump is ideal to blow the dust out to follow and check my progress.



Je suis sorti à l’extérieur pour vaporiser la peinture.

I went outdoors for the spray paint.


Une autre installation pour les longues planches.

Another setup for longer boards.


Tous les chiffres et toutes les lettres requises sont aussi peintes.

All required letters and numbers are also painted.


Je ponce l’excédent tout en gardant la rusticité.

I sand to remove the excess but keeping the rusticity.


L’assemblage est terminé. J’ai utilisé des agrafes, une fois encore pour la rusticité.

The assembly is completed. I used staples, once again for rusticity.


En plus du modèle de table, j’ai prévu une installation murale avec tasseaux biseautés, si besoin il y a.

Besides the table top model, I’ve planned a wall installation adding French cleats, if need be.


Je coupe tous les caractères et j’adoucis tous les bords et les coins.

I cut all digits and I sand all edges and corners.



Je vais ajouter un tasseau transversal ainsi que ces coupes et leurs aimants respectifs en façade pour afficher les lettres et les chiffres.

I will add a cleat across as well as those cups and their respective magnets to the front to display letters and numbers.


La colle de polyuréthane requière qu’une surface soit humectée.

Polyurethane glue requires one damp surface.


Je ne veux surtout pas toucher à cette colle ! Elle reste sur vous à jamais.

I don’t want to touch this glue ! It’s on you forever.



Un tasseau pour une pression égale et du plastique (pensez boîte de céréales) l’empêcher de coller.

A cleat to get even pressure and plastic (think cereal box) to prevent it from sticking.


Pendant ce temps, je poinçonne, fraise et insère une petite vis au centre de chaque plaque.

Meanwhile, I punch, countersink and drive a tiny screw in the middle of each plaque.


Oups ! Je n’avais pas remarqué que celui -ci était courbé.

Oops ! I didn’t notice this one was bowed.


Pas question que je reprenne tout le processus pour une seule plaque.

No way I will repeat all the same process for a single plaque.


Voici un avant-goût du produit final.

Here’s a preview of the final product.


Une première couche d’huile de lin.

A first coat of linseed oil.



Et toutes les plaques peuvent être rangées dans la boîte inférieure.

And all plaques can be stored in the lower box.


 

Les hommes parlent au travers des microphones, le bois parlent au travers l’huile. Une surprise à chaque fois.

Men speak through microphones, wood speak through oïl. Each time a surprise.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


Homemade Drawer Guides / Coulisses de tiroirs maison

2018/07/09

Ces anciens barreaux de garde corps en chêne rouge seront parfaits pour mes coulisses de tiroirs.

Those former red oak rail balusters will perfect for my drawer guides.


Je coupe à longueur finale à la scie à onglet à l’aide d’une butée maison (flèche).

I cut to final length at the miter saw using my homemade stop block (arrow).


Pour dresser les pièces au banc de scie (et dégager le vernis), j’ai installé mon guide auxiliaire maison, lequel doit être deux fois plus long que les pièces à dresser.

To dress the parts at the table saw (and remove varnish), I’ve installed my homemade auxiliary fence, which must be twice longer than the workpieces.


J’ajuste le guide parallèle pour une coupe mince, tel que montré. Après avoir coupé un champ de toutes les pièces, je les pivote 90° antihoraire pour une deuxième coupe. Ensuite j’ajuste le guide parallèle à nouveau pour dresser les deux autres champs de la même manière.

I set the rip fence for a thin, as shown. After ripping one edge of all pieces, I roll them 90° counter clockwise for a second cut. Then I reset the rip fence to dress the two remaining edges the same way.


Comme du bois tout neuf, après un léger ponçage.

Notez une pièce plus courte pour mes tests. Notez également que j’ai nettoyé la bande abrasive aussitôt après l’emploi.

As brand new wood, after a light sanding.

Notice a shorter piece for my tests. Also notice that I’ve immediately cleaned-up the abrasive belt after use.


J’ai noirci l’emplacement d’une première coupe au banc de scie.

I’ve darken the location of the first cut at the table saw.


Et une autre pour compléter la feuillure.

And another to complete the rabbet.


Attention :

La chute ne doit jamais rester coincée entre la lame et le guide parallèle. Elle serait projetée vers/sur vous aussitôt !

Caution :

The waste must never be caught between the saw blade and the rip fence. It would be thrown at you at once !


Pour prévenir les erreurs, j’aligne d’avance toutes les pièces.

To prevent errors, I first align all piece.


Voici donc mes 6 coulisses de tiroir, et aussi 6 chutes de chêne rouge, à conserver bien sûr !

So, here as 6 drawer guides, as well as 6 red oak scraps, to be saved of course !


Trois coulisses pour la gauche et trois pour la droite, pour trois tiroirs.

Three guides for the left and three for the right, for three drawers.


Ici j’indique où percer de façon à ce que les vis soient au centre des montants avant et arrière, tel que montré, le milieu n’étant que mince contreplaqué.

Here I mark where to drill so the screws will be in the center of the front and back stiles, as shown, the middle being only thin plywood.


C’est ici que je détermine la longueur, mais surtout la taille des vis que je vais utiliser.

This is here that I determine the length, primarily the size of the screws I’ll be using.


Je marque toutes les pièces aux deux extrémités.

I mark all pieces at both ends.


Je perce pour le corps des vis et je fraise (quoique ce dernier est optionnel).

I drill for the screw shank and I countersink (but this latter is optional).



Je dépose le guide sur deux chutes de longueur identique, lesquelles garantissent le parallélisme avant/arrière, mais aussi gauche et droit du caisson.

I drop the guide on two identical length scraps, which ensure back to front parallelism, as well a left and right of the casing.


Un filet de colle et j’enfonce les vis dans les trous pré-percés.

A bead of glue and I drive the screws in pre-drilled holes.


Ayant changé de chutes d’appui, je répète le processus pour les autres coulisses.

Having changed the support scraps, I repeat the process for the remaining guides.



Le caisson étant d’équerre, les coulisses sont aussi d’équerre et parallèles.

The casing being square, the guides are also square and parallel.


J’étends un filet de colle sur chaque coulisse et je nivelle avec une carte de plastique.

Se rappeler que la colle, une fois sèche, est plus dure que le bois, ainsi les coulisses seront quasi inusables.

I spread a bead of glue on each guide and I level with a plastic card.

Remember that glue, when dry, is harder than wood, therefore the guides should be hardwearing.




Le lendemain la colle durcie devrait être légèrement poncée pour bien lisser, donc plus efficace.

The day after the hardened glue should be slightly sanded to be slick, therefore more effective.



Et pour finir, une couche de cire en pâte, de chandelle ou de paraffine.

At last, a coat of paste wax, candle or paraffin.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: