Outdoor Wine Serving Tray / Plateau de service extérieur pour le vin

2020/06/17

Un cadeau pour ceux qui m’ont donné la permission de prendre quelques bûches de chauffage pour tourner.

A gift of the ones who gave me permission to take few firewood logs for turning.


Pour ce projet, j’ai pris une tranche du centre d’une fourche de bûche de frêne à l’aide d’une scie à chaîne électrique, gardant le reste pour des bols.

For this project, I took a slice from the center of a crutch from an ash tree log, using an electric chain saw, keeping the remaining for bowls.


Pour aplanir les deux faces, j’utilise mon nouveau gabarit à dégauchir pour raboteuse (lien).

To flatten both faces, I’m using my new planer jointing jig (link).


Le grain du bois est prometteur.

The wood grain is promising.



Je dois toutefois tenir compte de ces fissures, lesquelles vont sans doute agrandir.

However I must take those cracks into account, which will undoubtedly enlarge.



Je vais utiliser des biscuits (lamelles) #20 pour les bloquer. Toutefois la coupe associé du bas (test) laisse des extrémités vides, ce qui n’est pas du tout attrayant. Celle du haut, pour un biscuit #10 n’en laisse pas avec le biscuit #20.

I will use biscuits (splines) #20 to freeze them. However the lower correspondent cut (test) leaves gaps, what is not attractive at all. The upper one, for a #10 biscuit do not leave any gap using a #20 biscuit.


Pour facilement centrer les rainures, je dépose la lamelleuse sur des règles.

To easily center the slots, I drop the joiner onto rules.


Pour un serrage optimal vers le fond, des morceaux de chambre à air viennent en ajouter aux pinces.

For maximum downwards pressure, inner tube scraps add such strength to the spring clamps.


Ici je poinçonne le centre des trous qui accueilleront les coupes de vin.

Here I’m punching the center of the holes in which wine glasses will sit.


Les bords étant courbés, je les ponce à la  ponceuse cylindrique.

The edges being arched, I sand them on my  spindle sander.


Un foret Forstner pour percer les trous à la perceuse à colonne.

A Forstner bit to drill the holes on the drill press.


Ce gabarit d’une planche à découper (lien) me permet de réaliser un lamage peu profond pour y déposer une bouteille, ou autre chose.

This jig from a cutting board (link) allows me to counterbore a shallow recess for a bottle or something else.


Une fraise droite et un guide pour creuser le lamage.

A straight bit and a guide collar to dig the recess.


J’ai durement appris que je dois toujours vérifier avant de défaire l’installation !

I learned that hard way that I must always check before undoing the setup !


Maintenant j’arque le bord des trous, en deux passes, pour mieux assoir les verres.

Now I arch the hole edges, in two passes, for a better glass sitting.



Finalement, j’arrondis l’autre extrémité des trous.

Finally, I round over the opposite end of the holes.



Pour optimiser esthétiquement les prochaines coupes, ça vaut la peine d’insérer une lame à dents fines.

To aesthetically optimize the next cuts, it is worth it to install a fine tooth blade.


Je dois découper entre les lignes extérieures.

I have cut between the outer lines.


Pour éviter les écorchures, j’ai ajouté un guide martyr à mon guide à onglet (cercle).

To prevent splinters, I added a sacrificial fence to my miter gauge (circle).


Toujours bien appuyé, je procède à la deuxième coupe pour libérer les rainures.

Still well supported, I proceed with the second cut to free the slots.


Et commence l’étape du ponçage.

And then starts the sanding process.


Et maintenant les étapes de finition.

Now the finishing steps.


Mes pyramides maison sont idéales (pensez frugal) pour soulever les pièces pour l’application du fini.

My homemade pyramids are ideal (think frugal) as standoff to apply the finish.


Un bon produit pour un plateau extérieur (deux couches).

A good product of an outdoor tray (two coats).



J’avais raison, le grain du frêne est encore superbe.

I was right, the ash tree wood grain is awesome once again.



Les récipiendaires ont grandement appréciés. Je crois que j’ai de nouveaux amis !

The recipients greatly appreciated. I believe I have new friends !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Promising Log – Turned Wavy Bowl / Une bûche prometteuse – Bol ondulé tourné

2020/04/20

Une autre bûche de la pile de bois de chauffage de voisins. Celle-ci est particulièrement intéressant parce ce qu’une branche y passait au travers (flèches). Le fait qu’elle a été coupée avec une scie à chaîne m’indique qu’elle ne pouvait être fendue, je prévois un grain de bois tortueux, donc très prometteur côté esthétique.

Another log from of a neighbor’s firewood pile. This one is particularly interesting because a branch was passing through it (arrow). The fact it was cut with a chain saw shows it couldn’t be split, I foresee a crooked wood grain, therefore very promising aesthetically.


J’utilise mon rabot électrique pour aplanir une face, du moins une partie.

I’m using my power plane to flatten a face, at least part of it.


Cet angle me permet de maximiser la bûche en largeur.

Such angle allows me to maximize the log in width.


J’ai trouvé le meilleur centre, lequel je suis près à percer en me guidant avec une équerre.

I found the best center, which I’m ready to drill using a square as a guide.


Ce gabarit me permet de tracer le périmètre avant de me diriger à la scie à ruban.

This template allows me to trace the perimeter before heading to the band saw.



Vous avez peut-être remarqué que j’ai changé d’idée et pivoté la pièce à 180°. C’est cette extrémité que je vais évider.

You may have noticed that I changed my mind and flipped the piece around 180°. This is the end that I will hollow.


459 t/m et assez bien balancé.

459 rpm and pretty well balanced.


Le périmètre étant rond, je peux me concentrer à profiler vers le fond du bol. Sur ces deux prochaines photos vous pourrez observer la branche transversale mentionnée plus haut.

The perimeter being round, I can concentrate on profiling towards the bottom of the bowl. On the two next photos you will be able to observe the above noted crossing through branch.



Vous souvenez vous qu’au tout début j’avais percé pour une pointe à vis ? C’est la raison pour laquelle je dois maintenant enlever plus de matériel.

Do you remember that at the beginning I drilled for a woodworm screw ? This if the reason why now I must remove more material.


Avant de raccourcir le tenon, j’ai utilisé la plane oblique (flèche) afin de réaliser une queue d’aronde (cercle) pour une meilleure prise dans le mandrin.

Before trimming the tenon, I used a  skew chisel (arrow) to make a dovetail (circle) for a better grip in the chuck.



Ma fille aînée vient d’acquérir quatre poules. Elle sera ravie d’avoir toute cette ripe de bois.

My older daughter just acquired four hens. She will be happy to get all the wood shavings.


Vous avez sans doute remarqué des fissures sur les photos précédentes. J’ai appliqué de la colle CA, frotté avec de la fine poussière de bois et vaporisé un fixateur instantané.

No doubt you noticed the cracks on the previous photos. I applied CA glue, rubbed fine wood dust over and sprayed an accelerator.


À sec et après une couche d’huile de noix.

Dry and after a coat of walnut oil.



J’excave le bol tout en gardant le centre pour stabiliser et sécuriser la pièce.

I excavate the bowl keeping the center to stabilize and secure the piece.


J’arrête, je casse ce tenon et je poursuis l’excavation.

I stop, break the tenon and keep excavating.


Voyez vous les traces de la branche transversale de 8h à 2h ? N’est pas magnifique ?

Do you see trace of the through branch from 8h to 2h ? Isn’t that magnificent ?



Et que dire de ces rayons sur la face extérieure. Chère Mère Nature !

And what about those rays on the outer face. Dear Mother Nature !


Une fois huilé et ciré, toutes mes attentes ont été rencontrées.

Dimensions : 8-1/4″ X 7-3/4″ X 3-1/2″ (21 cm X 19.5 cm X 9 cm).

Once oiled and waxed, all my expectations were met.

Dimensions : 8-1/4″ X 7-3/4″ X 3-1/2″ (21 cm X 19.5 cm X 9 cm).





Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !