Tool Stand w Swing-Out Drawers #3 Support d’outil avec tiroirs pivotants

2019/02/11

Les deux petits tiroirs pivotants sont parfaits, mis à part le ponçage.

The two small swing-out drawers are perfect, except for the sanding.



Toutes les pièces des trois grands tiroirs sont de contreplaqué de merisier russe 1/2″ (12mm) et les quatre coins seront identiques à ces pièces d’essai réalisées à la table à toupie (défonceuse).

All three larger drawer parts are 1/2″ (12mm) Baltic Birch plywood and the four corners will be identical to those test pieces made at the router table.


Un assemblage à sec pour vérifier les joints.

A dry assembly to check the joints.


Après avoir poncé l’intérieur, je suis prêt pour les assemblages finaux (collés et cloués).

After sanding the interior, I’m ready for the final assemblies (glued and nailed).





Je suis à poncer l’extérieur et adoucir tous les coins tranchants.

I’m sanding the exterior and smoothing out all sharp edges.



Tout fait comme un gant (pensez cinq tiroirs).

All fits like a glove (think five drawers).


J’ai décidé d’aller un peu plus loin, raison pour laquelle j’ai installé un fraise droite et une bague à copier à ma petite toupie plongeante.

I’ve decided to step a bit further, reason why I’ve installed a straight bit and a guide bushing on my small plunger router.


Aidé de ce gabarit maison (lien), je vais découper une poignée de chaque côté des trois tiroirs, localisée par le crayon, pour faciliter le transport. Dans chacun de ces tiroirs je compte rassembler un outil et tous ses accessoires (le tout d’une seule source). Assez pratique, non ?

Using this homemade template (link), I will cut out a handle on each side of the three drawers, located where the pencil is, for easy transport. In each of those drawers I plan gathering a tool and all its accessories (all from one spot). Quite handy, right ?


Cinq autres à réaliser.

Five more to go.


J’arrondis les deux faces avec une fraise de rayon de 1/8″ (3mm).

I round over both sides using a 1/8″ (3mm) radius round over bit.


J’ai hâte de m’en servir !

I’m eager to use it !


Les deux tiroirs pivotants supérieurs sont installés.

The two upper swing-out drawers are installed.


Voici les planches de pin que j’ai sélectionnées (pensez apparence) et découpées. Ce sont des chutes d’un plein camion de planches que j’ai achetées dans les années 80.

Here are pine boards the I’ve selected (think appearance) and sized. They are scraps from a full truck load I’ve purchased in the 80’s.


Après avoir poncé les planches, j’ai arrondis les arêtes frontales avec une fraise d’un rayon de 1/4″ (6mm).

After sanding the boards, I’ve rounded over the front edges using a 1/4″ (6mm) radius bit.


Cette feuillure est requise pour chevaucher la charnière et les vis.

This rabbet is required to saddle the hinge and the screws.


Ce gabarit (lien), lequel j’ai réalisé il y a des décennies, est idéal pour localiser uniformément les trous des poignées.

This jig (link), which I made decades ago, is ideal to uniformly locate the holes for the handles.


Toute une tâche (défi) dans les petits tiroirs, mais je m’en suis toutefois bien sorti avec ce pratique outil.

En passant, toutes les façades ont été préalablement taquées avec des clous sans tête depuis l’extérieur. Ont suivi le perçage, le fraisage et le vissage.

Quite a task (challenge) in the small drawers, but I did it with this handy tool.

By the way, all fronts have previously been pin nailed from the outside. Then followed drilling, countersinking and screwing.



Une vue rapprochée du côté de la charnière (ouvert été fermé). Bien pensé, n’est-ce pas ?

A close view on the hinge side (open and close). Thoughtful, isn’t it ?



L’assemblage des autres façades est très simple.

The assembly of the remaining drawers is straight forward.


Après deux couches de gomme laque orangée, l’outil a repris sa place.

After two coats of orange shellac, the tool went back to its place.







Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Tool Stand w Swing-Out Drawers #2 Support d’outil avec tiroirs pivotants

2019/02/06

J’ai coupé les extrémités des deux tiroirs supérieurs en hauteur, suivra la longueur, avec des coupes en angle pour les extrémités droites.

I’ve cut the end of the two upper drawers in height, will follow the length, with angle cuts for the right sides.


J’utilise le fond d’un tiroir pour régler l’angle de la lame de scie. On ne peut plus précis.

I’m using the bottom of a drawer to set the saw blade angle. You can’t be more precise.


Ici je vérifie si le guide à onglet est d’équerre à la rainure, donc avec la lame. Et j’ai bien fait !

Here I’m checking if the miter gauge is square to the miter slot, thus the saw blade. And I’m glad I did !


Après avoir coupé une extrémité, je trace l’autre au crayon.

After cutting on end, I pencil mark the other.


Je procède à la coupe, disons plusieurs coupes fines, pour un résultat précis.

I proceed with the cut, let’s say several skim cuts, for a precise result.



Pour les deux autres extrémités d’équerre (gauche), je règle le guide parallèle selon la largeur du fond.

For the two remaining square ends (left), I set the rip fence according to the width of the bottom.



Voici la feuillure que je dois réaliser au coin droit de la façade.

Here is the rabbet I must mill to the front right corner.


La lame du banc de scie étant toujours inclinée, je fais la première coupe. La photo est prise depuis l’arrière de la scie et le guide à ongle est placé dans la rainure droite.

The saw blade still being tilted, I make the first cut. The picture is shot from behind the saw and the miter gauge sits in the right miter slot.


Pour l’autre extrémité, le guide à onglet est du côté gauche de la lame de scie. Sur cette photo on peut apercevoir le guide à onglet et une butée pincée (pensez duplicata).

For the other end, the miter gauge is on the left side of the blade. On this picture you can see the miter gauge and a clamped stop block (think duplicate).


Maintenant je dois réaliser l’autre coupe, laquelle soit être perpendiculaire à l’extrémité.

Now I must make the other cut, which must be perpendicular to the end.


Pour cette coupe j’ai réglé le guide parallèle afin de supporter la pièce et j’ai ajouté le guide d’aluminium à gauche pour prévenir tout glissement de côté. J’ai deux pièces identiques à façonner pour mes deux tiroirs.

For this cut I’ve set the rip fence to support the workpiece and I’ve added the aluminum guide clamp to the left to prevent any side skid. I have two identical pieces to mill for my two drawers.


Pour l’autre extrémité j’ai dû repositionner le guide parallèle ainsi que le guide d’aluminium.

For the other end I had to reposition the rip fence as well as the guide clamp.


Patience et précision sont gagnants.

Patience and accuracy are winners.


Pour l’autre extrémité des tiroirs, d’équerre, je procède à la table à toupie (défonceuse). Une pièce d’essai est montrée.

For the other end of the drawers, square, I proceed on the router table. A test piece is shown.


Les extrémités assistes en place sur le fond, j’ai pris la distance entre le fond des feuillures puis j’ai tronçonné les dernières pièces de façade et arrière.

The ends sitting in place on the bottom, I took the distance between the bottom of the rabbets then I’ve crosscut the remaining front and back pieces.




Pour dégager mon établi j’aime bien tirer un tiroir et y déposer une planche pour obtenir instantanément une tablette.

To free my workbench I like to pull a drawer on which I drop a board to instantly get a shelf.


Mes serre-joints sont à portée de main.

My clamps are at arm’s reach.


Aussitôt les quatre coins collés et cloués, je colle et clou le fond, un tiroir à la fois.

The four corners glued and nailed, I quickly glue and nail the bottom, one drawer at a time.



Comme d’habitude, j’enlève l’excès de colle à l’intérieur avec une paille de plastique.

As usual, I remove the glue on the inside with a plastic straw.


Et je mets les deux tiroirs de côtés pour le séchage.

And I put the two drawers aside to dry.



Tout un travail pour deux petits tiroirs ! Bonne nuit.

What a journey for two small drawers ! Goodnight.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Building Five Shop Drawers #1 Fabriquer cinq tiroirs d’atelier

2018/07/30

Ma première étape fut de découper les fonds de tiroir en laissant un petit espace d’un côté (cercle). Ce fond est délogé pour clarifier.

My first step was to cut the five drawer bottoms leaving a tiny gap on one side (circle). This particular bottom is pulled out for clarity.


Depuis le fond j’ai mesuré la hauteur des côtés, lesquels je coupe au banc de scie.

From the bottom up I measured the sides height, which I’m ripping at the table saw.


Après le ponçage des champs, je rassemble chaque ensemble dans leur niche respective. En passant, les côtés ne sont pas encore coupés à longueur finale.

After sanding the edges, I gather each kit in their respective niche. By the way, the sides are not cut to final length yet.



Ayant à réaliser des feuillures pour 20 coins, il vaut la peine d’installer un ensemble de lame à rainurer.

Having to mill rabbets for 20 corners, it is worth it to set up a dado blade set.


Après avoir peaufiné la pièce d’essai A, j’ajoute la butée B. Tous les côtés des tiroirs sont de la même épaisseur.

After fine tuned test piece A, I added stop B. All drawer sides are the same thickness.


Après avoir examiné mes pièces, j’indique sur chaque façade et chaque arrière où réaliser les feuillures aux extrémités.

After scrutinizing my parts, I’m marking each face and each back pieces where to cut the rabbets at the ends.


Pour procéder à la coupe des dix côtés, voici la méthode que j’ai choisie pour tracer la longueur finale de chaque paire. Notez que les quatre côtés reposent sur le périmètre du fond.

To proceed cutting the ten sides, here is the method I chose to mark each pair final length. All the sides sit onto the bottom perimeter.



J’utilise une butée pour que chaque paire soit identique.

I’m using a stop block for each pair to be identical.


Mon gabarit d’assemblage maison est l’outil idéal pour aider à assembler des tiroirs et des boîtes.

My homemade assembly jig is the ideal tool to help assemble drawers and boxes.


J’assemble un tiroir à la fois : les coins sont collés et cloués et les fonds collés et fixés sous les côtés avec des pointes sans tête.

I assemble one drawer at time : corners are glued and nailed and bottoms are glued and pin nailed under the sides.


J’enlève l’excès de colle avec une paille de plastique et je mets sous presse, l’un après l’autre.

I remove the excess glue with a plastic straw and I add weight, one after the other.






Les tiroirs enfoncés dans leur cavité, impossible à retirer.

Drawers pushed in their cavity, impossible to pull out.


Pour cela j’ai mon petit outil maison, une mince languette de tôle pliée. Une fois la languette insérée, le crochet tire le tiroir.

For that I have my little homemade tool, a thin folded tin strip. Once the strip inserted, the hook pulls the drawer out.




Pour ajouter la façade, j’utilise dans un premier temps du ruban double face à chaque extrémité.

To add the front, I’m first using double-sided tape at both ends.


Avec ces poignées et le ruban double face, l’installation est permanente.

With those pulls and the double-sided tape, the installation is everlasting.


En passant, mes façades sont des planches de parquet de HDF 8mm. Ce fini noyer reflète les moulures en noyer des portes de la photo précédente. Sur celle-ci je dois admettre que c’est moins esthétique, mais permanent, n’est-ce pas ?

By the way, my fronts are made out of 8mm HDF laminated floor boards. This walnut finish reflects the walnut moldings of the previous photo doors. On this one I must admit it’s a mismatch, but everlasting, right ?


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Benchtop Router/Shaper Mobile Stand #1 Support roulant pour toupie d’établi

2018/02/23

Le support ainsi que ma toupie d’établi doivent se glisser dans l’alcôve entre ces deux cabinets.

Both the stand and my router/shaper must fit in the alcove between those two cabinets.


Ces cinq pièces de contreplaqué sont coupées à dimensions finales.

Those five plywood parts are cut to final dimensions.


Pour couper des feuillures je dois enlever le couteau séparateur. Ma nouvelle poignée rend la tâche facile et rapide.

To cut rabbets I must remove the splitter. My new handle makes the task quick and easy.


Astuce :

Cette ligne que j’ai tracée sur l’insert est vis-à-vis l’arbre de la lame de scie. En plaçant une dent vis-à-vis cette ligne, je peux peaufiner précisément la hauteur de la lame puisqu’elle est à son plus haut point.

Tip :

This line I scribed on the insert is in line with the saw blade arbor. By setting a tooth in line with that mark, I can precisely fine tune the blade height because it is at its higher point.


Mon contreplaqué ayant un fini appliqué sur un côté, donc un peu courbé, je dois installer un peigne pour réaliser les coupes. J’utilise des chutes pour le calibrer.

My plywood having one finished side, therefore a bit bowed, I must install a featherboard to make the cuts. I’m using scraps to set it.



La moitié d’une feuillure est faite. Ces dernières sont réalisées sur les bords du haut et du bas des côtés.

Half of a rabbet is done. Those latter are cut on the upper and lower edges of the sides.


Mon test pour l’autre moitié est concluant.

My test for the second half is conclusive.


Au lieu d’installer un guide auxiliaire plus haut sur le guide parallèle, j’utilise un autre type de peigne, fait maison bien entendu !

Instead of adding a higher auxiliary fence to the rip fence, I’m using another type of featherboard, homemade of course !



Un assemblage à sec pour vérifier tous les joints.

A dry assembly to check all the joints.


Je dois corriger les côtés qui sont un peu trop longs. Une autre raison pour laquelle les assemblages à sec sont essentiels.

I must rectify the sides which are a bit too long. Another reason why dry assemblies are essential.


Je procède aussi à couper les feuillures autour du panneau arrière.

I also proceed cutting the rabbets around the back panel.


J’étends la colle dans les feuilles des côtés, j’assemble et je cloue.

I spread glue in the side rabbets, I assemble and I nail.


Mes serre-joints sont tout près derrière moi.

My clamps are close behind me.


Une fois les quatre côtés collés et cloués, j’ai ajouté et collé le panneau arrière, et comme vous pouvez le constater, j’ai changé de modèle de serre-joints pour cette étape finale.

Once the four sides glued and nailed, I’ve added and glued the back panel, and as you may have noticed, I’ve changed type of clamps for this final step.


Je laisse sécher jusqu’à demain.

I let dry until tomorrow.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the jigs and the homemade tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Pliers Cabinet – The Doors / Armoire à pinces – Les portes

2017/04/05

La façade fixée au caisson, je peux prendre les mesures exactes des portes. J’ajoute 1/2″ (18mm) aux distances intérieures, donc ici 18-1/2″.

The face frame attached to the casing, I can take exact measurements for the doors. I’m adding 1/2″ (18mm) to the inner distances, therefore 18-1/2″ here.


Une butée installée à mon traineau à tronçonner maison garantira des montants et des traverses identiques.

A stop block installed to my homemade crosscut sled will guaranty identical rails and stiles.


Si ce n’est pas d’équerre dès maintenant, ce ne le sera pas plus tard non plus !

If it’s not square right now, I won’t be later as well !


Je trace chaque centre des traverses et j’identifie tous les joints.

I trace each rail’s center and I number all the joints.


Ces pièces étant trop étroites pour des biscuits (lamelles), je vais utiliser cet outil à goujons (tourillons).

Those pieces being too narrow for biscuits (plates), I will use this doweling tool.


J’ai installé des fraises de 6mm.

I’ve installed 6mm bits.


Pour le forage (16 au total), je m’assure d’une puissante prise et d’un serrage rapide.

For the boring process (16 total), I ensure a sturdy grip as well as quick clamping.


Un test est de mise.

A test is required.



Un assemblage à sec prévient les problèmes ultérieurs.

Sur cette photo on peut observer que tous les joints sont numérotés.

A dry assembly prevents any later problems.

On this photo you can observe that all joints are numbered.


Cette bouteille de colle est idéale pour l’injection dans les trous. Il faut toutefois la nettoyer aussitôt après utilisation !

This glue bottle is ideal to inject in the holes. Though you must clean it as soon as the job is done !


Parfaite également pour étendre un peu de colle sur les épaulements. J’évite les bavures !

Also perfect to spread a bit of glue on the shoulders. I prevent squeeze out !


Sans parole.

Wordless.



Après avoir utilisé la ponceuse à bande, j’utilise ce modèle orbital jusqu’au grains 150.

After using the belt sander, I’m using this orbital model up to 150 grit.


Pour éviter les écorchures, le chêne rouge ayant une mauvaise réputation à cet égard, j’installe au banc de scie une lame toute neuve de 80 dents. Elle sera également de mise pour couper les panneaux.

To prevent tearouts, red oak having a bad reputation for that, I’m installing a brand new 80 tooth blade in the table saw. It will also be required to cut the panels.


Mon coupe panneau maison est idéal pour garantir des portes identiques, égales et d’équerre.

My homemade panel cutter is the ideal to guaranty identical, flush and square doors.


Après avoir coupé une extrémité, je coupe l’autre en utilisant une butée.

After cutting one end, I’m cutting the other using a stop bloc.


J’utilise une ébarbeuse et une fraise quart de rond de 1/8″ (3mm) pour toutes des arêtes, sauf celles du cadre intérieur, du côté intérieur (notez le traçage de rappel), sur lequel une feuillure sera réalisée pour accepter les panneaux.

I’m using a trim router and a 1/8″ (3mm) rounding over bit for all edges, except the ones on the inner frame, inner side (notice the pencil mark as a reminder), on which a rabbet will be milled to accept the panels.


Compte tenu que je n’ai pas de fraise pour feuillures de 1/4″ (6mm), je vais utiliser celle-ci.

Septique ?

Since I don’t have a 1/4″ (6mm) rabbeting bit, I will use this one.

Sceptical ?


Ajustée judicieusement, elle ressemble à une fraise pour feuillure, n’est-ce pas ?

Properly set, it looks like a rabbeting bit, doesn’t it ?


Pour éviter les écorchures (souvenez-vous c’est du chêne rouge), j’ai fait la première passe à contresens.

To prevent tearouts (remember this is red oak), I made a first climbing cut.


Je double la hauteur pour la coupe finale.

I double up the height for the final cut.


Ceci est une barre de réglage de 1/4″ (6mm). Parfait, non ?

This is a 1/4″ (6mm) set-up bar. Perfect, right ?


Les portes sont terminées. L’ombrage sous le bord intérieur montre bien les feuillures.

The doors are done. The shadow under the inner edge shows the rabbets.


Pour minimiser la poussière ambiante, j’aime bien utiliser ce grattoir de plastique pour ramasser la poussière et les petits copeaux sur l’établi. Je l’utilise tout le temps !

To minimize airborne dust, I like to use that plastic scraper to gather dust and wood chips on the workbench. I use it all the time !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: