Improving a Miter Gauge – Tome 2 #1 Améliorer un guide à onglets – Tome 2

2013/01/24

Avant de commencer mon projet je remplace la lame pour Mélamine, installée pour le précédent projet, par une lame que j’ai dédiée pour le MDF.

Before I begin my project I swap the Melamine saw blade, installed for the prior project, for the one I dedicated to MDF.

1 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Mes lames de scie sont rangées à portée de main sous le banc de scie dans ce petit cabinet que j’ai fabriqué il y a plusieurs décennies.

My saw blades are on hand under the table saw in this small cabinet I built several decades ago.

2 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Voici mon guide à onglets, à améliorer, sur lequel j’avais ajouté un morceau de MDF pour supporter les pièces jusqu’à la lame de scie.

Here is my miter gauge, to be improved, on which I added a MDF strip to support workpieces up to the saw blade.

3 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Lorsque l’angle du guide à onglets est changé d’un côté comme de l’autre, les pièces ne sont plus du tout supportées et ainsi les écorchures sont inévitables. De là l’amélioration que je décris dans cet article.

When the angle of miter gauge is changed on either side, workpieces are no longer supported and tearout occurs inevitably. Hence the improvement that I describe in this article.

4 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

J’ajuste le guide de refente à 4″ et je coupe deux lames pour fabriquer deux gabarits – un pour maintenant et un pour plus tard.

I set the rip fence to 4″ and I cut two strips to fabricate two jigs – one for now and one for later.

5 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Je les coupe à 24″ (longueur arbitraire) à la scie à onglets.

I cut them at 24″ (arbitrary length) at the miter saw.

6 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Le guide à refendre du banc de scie étant encore réglé à 4″, je coupe un morceau un plus long que la largeur du guide à onglets.

The rip fence of the table saw still set at 4″, I cut a piece a bit longer than the width of the miter gauge.

7 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Je coupe deux coins à la scie à onglets.

I clip two corners at the miter saw.

8 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Pour le confort de l’opérateur, j’arrondis les coins à ma ponceuse à disque maison.

For the user’s comfort, I round over the corners at my homemade disk sander.

9 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Pour la même raison, j’utilise une ébarbeuse munie d’un fer (fraise) à arrondir 1/8″ pour adoucir les trois côtés montrés, et ce sur les deux faces.

For the same reason, I’m using a trim router and a 1/8″ rounding over bit to smooth out the shown three sides, on both faces.

10 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Ensuite je visse temporairement la pièce au guide à onglets en prenant soin de la fixer au dessus de table du banc de scie.

Then I temporarily screw the piece to the miter gauge making sure to keep it above the top if the table saw.

11 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

La prochaine étape consiste à faire deux rainures sur le gabarit pour qu’y glissent les boulons en T que je vais utiliser (encerclé). Toutefois, un boulon hexagonale (à droite) ou de carrosserie peut aussi être utilisé mais la largeur de la rainure devra être parfaitement réglée.

The next step consists of milling two grooves on the jig for the T-bolts (circled) I’ll be using will slide easily. However, a hexagonal (right) or carriage bolt can also be used but the width of the groove will have to be perfectly sized.

12 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

J’ajuste le guide à refendre à 1″ et la hauteur de la lame de scie selon l’épaisseur de la tête des boulons.

I set the rip fence at 1″ and the height of the saw blade according to the thickness of the head of the bolts.

13 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Après une passe d’un côté, je pivote la pièce pour une passe de l’autre coté. Compte tenu que je fabrique deux gabarits, je fais toutes les passes sur les deux pièces à chaque étape.

After making a pass on one side, I spin the piece and make a pass on the other side. Since I’m making two jigs, I make all passes on both at each step.

14 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Lorsque les deux côtés sont faits, j’ajuste à nouveau le guide à refendre pour élargir les rainures.

When both sides are done, I once again set the rip fence to widen the grooves.

15 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

16 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

17 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Voici le résultat escompté.

Here is the expected result.

18 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Cette pièce du centre, faite de MDF 1/4″ ou de panneau de fibre durci, doit être de largeur précise afin que les boulons soient libres lors des va-et-vient. Les pièces des côtés seront coupées en largeur à une étape ultérieure.

This center piece, made out of 1/4″ MDF or hardboard, must have a precise width so the bolts will ride back and fourth freely. The side pieces will be cut to width at the further step.

19 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

J’installe des micro-clous de 1/2″ calibre 23 dans ma cloueuse pneumatique.

I install 1/2″ pin nails in my pneumatic nailer.

20 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

J’applique et j’étends un mince filet de colle.

I apply and I spread a thin bead of glue.

21 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

22 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Je cloue la pièce en prenant soin de bien la centrer entre les boulons, un clou à la fois.

I nail the piece between the bolts making sure it is centered, one nail at a time.

23 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

Pour le séchage, je serre mes deux gabarits sur une surface plane. Compte tenu des gouttes d’excès de colle (encerclées), je vais les nettoyer dans 30 minutes.

For the drying time, I clamp my two jigs on a flat surface. Since there is squeeze out glue (circled), I will remove it in 30 minutes.

24 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

J’enlève les serre-joints, gratte les gouttes de colle avec une règle mince, et remets le tout entre les serre-joints pour une période plus longue.

I remove the clamps, scrape the excess glue with a thin ruler, and set back the clamp pressure for a longer period.

25 Improving a Miter Gauge II

______________________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

______________________________________________________________________________

Advertisements