Workshop Changes / Changements dans l’atelier

2020/03/10

Cette semaine j’attends le nouveau tour à bois que j’ai commandé à mon fournisseur d’outils local. Entre-temps je dois lui faire une place dans mon atelier de sous-sol.

This week I’m expecting the new wood lathe I ordered from my local tool retailer. Meanwhile I must make room for it in my basement workshop.


Voici l’espace que j’ai libéré. La latte sur le plancher représente la longueur du nouveau tour à bois. Vous avez sans doute remarqué que cette section de plancher n’a pas été peinte avec le reste, c’est à cause du poids.

Here is the area I cleared. The strip on the floor represents the length of the new lathe. No doubt you noticed the floor section that has not been painted with the rest, that’s because of the weight.


Voici l’établi déplacé dans son nouvel emplacement.

Vous vous demandez comment j’ai pu le déplacé, même avec les perceuses à colonne ? Jetez un œil sur ma technique(lien) publiée ici en 2011.

Here is the workbench moved to its new location.

You’re wondering how I was able to move it, even this the drill presses on ? That a look on my technique (link) published here in 2011.


Le nouvel espace mural étant maintenant disponible, j’ai profité de l’occasion pour y ajouter ces deux tablettes supérieures.

Now new wall space being available, I took the opportunity to add those two upper shelves.


La grosse question est : Ai-je trop d’outils ou mon atelier est trop petit ? C’est cela une passion !

Vous aurez sans doute l’occasion de voir mon nouveau tour à bois dans des articles futurs.

The big question is: Do I have too many tools or my workshop is too small ? It’s all about passion !

No doubt you will have the opportunity to see my new wood lathe in upcoming posts.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Holdfast Improvement / Améliorer un valet d’établi

2018/12/21

N’ayant pas le succès espéré avec mes valets d’établi, j’ai fait mes propres recherches.

Not getting good results with my holdfasts, I made my own researches.


J’ai découvert qu’ils sont plus performants sur un dessus d’établi de plus de 3″ (7.5cm) d’épaisseur. Tel que montré, le mien est en deçà, donc une première cause.

I found out they work better on more than 3″ (7.5cm) thick bench top. As shown, mine is thinner, therefore a first cause.


De plus, en observant les tiges, j’ai remarqué qu’elles sont très lisses, peut-être une deuxième cause.

Besides that, by observing the stems, I noticed they are quite slick, perhaps a second cause.


Me basant sur la tige de certains de mes serre-joints, lesquelles sont crantées (montré) pour prévenir tout glissement (pensez de biais ou de travers), j’en conclue que si je ne peux ajouter de l’épaisseur à mon établi, je veux modifier la tige de mes valets.

Based on some of my bar clamps, which are serrated (shown) to prevent slipping (think crooked or bias), I conclude that if I can’t add thickness to my workbench, I can modify my holdfast stems.



J’ai pensé utiliser une lime triangulaire pour réaliser une série de rainures ou vallées transversales, mais j’en finirais jamais. Alors m’est venue l’idée d’utiliser le bord (coin) de la meule la plus grossière que je possède (montrée).

I thought about using a triangular file to mill a series of cross slots or valleys, but it would take forever. So came up the idea of using the edge (corner) of my coarsest grinding wheel (shown).


J’ai balancé deux ou trois passes parallèles le long de chaque côté (comme mes serre-joints), et ce très rapidement, pour obtenir un résultat très surprenant, en un rien de temps.

I ran two or three parallel passes across on each side (as my bar clamps), very quickly, to get a quite surprising result, in no time.



Pour la partie intérieur sous le nez (cercle), laquelle je ne pouvais rejoindre avec le touret, j’ai utilisé une perceuse et la meule conique, laquelle a donné un meilleur résultat que la circulaire.

For the inner part under the neck (circle), which I couldn’t reach with the bench grinder, I used a drill and a conic grinding wheel, which gave a better result than the circular one.


Le jour et la nuit. Je suis 100% satisfait.

Qui aurait cru !

Day and night. I am 100% satisfied.

Who would have known !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !