Benchtop Tools Portable Base / Base portable pour outils d’établi

2020/06/24

Selon le concept de cette base, cette brosse d’acier motorisée à assembler sera pratique et facile à déplacer.

According to the concept of this base, this powered wire wheel to be assembled will be handy and easy to move around.


Peu de pièces sont requises et c’est l’occasion d’utiliser des chutes de bois. Ici deux pièces identiques.

Few parts are required and it’s an opportunity to use wood scraps. Here two identical parts.


Je trace des lignes selon la largeur de mon équerre pour localiser les côtés, tel que montré en arrière plan.

I scribe lines according to the width of my square to locate the sides, as shown on the background.


Avant d’aller plus loin, j’arrondis les extrémités à ma mini table à toupie (défonceuse)

Before going any further, I round over the ends on my mini router table.



Après avoir collé et cloué le dessous, dont les clous devront être enfoncés plus tard (flèches), j’étends la colle pour fixer le dessus.

After gluing and nailing the bottom, from which nails will have to be set later (arrows), I run a bead of glue to attach the top.


Quatre clous pour le moment et j’enlève l’excès de colle, surtout à l’intérieur de la cavité, avec ma paille de plastique usuelle.

Four nails for now and I remove the excess glue, particularly within the cavity, using my usual plastic straw.


Deux vis à chaque joint pour plus de solidité.

Two screws on each joint for more strength.


Le bâti étant maintenant solide, il est temps d’enfoncer les têtes de clou.

The body now being solid, it’s time to set the nail heads.


Puisque je l’ai sous la main, j’ajoute un tapis antidérapant avec une colle en aérosol.

Since I have it on hand, I’m adding an antiskid pad using spray adhesive.


Je trace où percer, à gauche pour un écrou à griffes et à droite pour un boulon.

I mark where do drill, a T-nut to the left and a bolt to the right.


Voici ma méthode préférée pour enfoncer à fond les écrous à griffes avec un boulon et une rondelle, et ce sans d’effort.

Here is my preferred method to bottom out the T-nuts using a bolt and a nut, and that effortlessly.



Compte tenu que les extrémités serviront de poignées, la tête arrondie de mes boulons est en dessous et l’écrou sur le dessus. Le boulon de gauche est vissé dans l’écrou à griffes.

Since the ends will act as handles, the rounded head of my bolts are under and the nut on top. The left bolt is threaded into the T-nut.


Ici je fixe l’adaptateur et la brosse d’acier.

Here I setting the adapter and the wire wheel.


On ne peut plus simple pour fixer l’interrupteur. Génial !

As simple as that to secure the switch. Great !


C’est le temps de bien serrer la brosse.

It’s time to tighten the wire wheel.


Maintenant un tiroir, ici le fond coupé sur mesure.

Now a drawer, a sized bottom here.


Deux côtés.

Two sides.


Ces petites chutes seront la façade et l’arrière.

Those small scraps will be the face and the back.


J’ai tracé l’emplacement de feuillures en utilisant les côtés eux-mêmes.

I scribed the locations for rabbets using the sides themselves.


Je règle le guide parallèle de manière à ce que le côté soit en ligne avec l’extérieur des dents de la lame de scie (flèche).

I set the rip fence so the side is flush with the teeth of outer edge of the saw blade (arrow).


Je fais les coupes en utilisant des poussoirs appropriés.

I make the cuts using appropriate push sticks.



Une fois la façade et l’arrière bien placés, je peux prendre la longueur exacte des côtés, entre les feuillures.

One the face and the back set in place, I can take the exact length of the sides, between the rabbets.


Je vérifie le tout et ensuite c’est une affaire de colle et clous.

I check the whole thing and then it’s a matter of glue and nails.


Entre les serre-joints, j’ai percé pour ajouter un bouton.

Between the clamps, I drilled for a  knob.


Cet outil ne sert pas souvent, mais ici il est indispensable.

This tool if not used often, but it is indispensable here.


Une butée arrière pour le tiroir et une attache isolée pour maintenir le fil (flèche).

A back stop for the drawer and an insulated staple to grip the cord (arrow).


J’aime bien le concept et sa polyvalence.

Pour cet outil en particulier, il ne faut “jamais” se tenir en face de la roue à fils d’acier, même en portant une visière complète.

I like the concept and its versatility.

For this particular tool, one should “never” stand in line with the wire wheel, even when wearing a full face shield.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Stationary Tool Slot Adjustable Stop / Butée ajustable pour rainure d’outils stationnaires

2020/05/17

Ayant besoin d’une butée pour le banc de scie, j’en ai réalisé une en un rien de temps.

Une quincaillerie est invisible, un écrou à griffe, lequel est inséré entre la tête et la tige du bouton, lesquels sont collés. La bande noire est une chambre à air pour adoucir la prise. À noter qu’ici un boulon de laiton est supérieur à celui en acier parce qu’il ne glissera pas.

Les trous aux extrémités de la rainure empêchent la pièce de fendre. Serrer le bouton enfonce la tête du boulon ce qui a pour effet d’élargir la rainure et ainsi bloquer le patin.




In need for a stop for the table saw, I made one in no time.

One hardware is invisible, a T-nut, which is inserted between the knob and the stem, those latter being glued together. The black band is an inner tube for a comfortable grip. Take note that here a brass bolt is better than a steel one because it won’t slip.

The holes at the end of the slot prevent the piece from splitting. Tightening the knob bottoms out the head of the bolt, what widens the slot, therefore locking the runner.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !