Holding a Nut in Tight Corners / Tenir un écrou dans un endroit exigu

2016/11/21

Pour installer un garde au dessus de la courroie d’une scie à ruban je ne pouvais pas me faufiler la main entre le moteur et le boîtier de la scie pour maintenir l’écrou entre deux doigts. J’ai toutefois trouvé une solution.

To install a guard above a band saw belt I couldn’t slip my hand between the motor and the body of the saw to hold the nut between two fingers. However I came up with a solution.


J’attrape un gant à prise caoutchoutée (pensez antidérapant) et un aimant 1/4″ (6mm), ici un aimant de terre-rare (les meilleurs).

I grab a rubbery glove (think nonslip) and a 1/4″ (6mm) magnet, here a rare-earth magnet (the best).

Holding a Nut in Tight Corners / Tenir un écrou dans un endroit exigu


Je glisse l’aimant dans l’index du gant, ce qui permet de maintenir l’écrou en place.

I throw the magnet in the glove index, allowing to keep the nut in place.

Holding a Nut in Tight Corners / Tenir un écrou dans un endroit exigu


Ensuite j’enfile le gant et je manipule l’aimant pour placer l’écrou, tel que montré.

Then I wear the glove and I manipulate the magnet to locate the nut, as shown.

Holding a Nut in Tight Corners / Tenir un écrou dans un endroit exigu


Ainsi j’ai pu peux glisser ma main entre le moteur et le boîtier et maintenir l’écrou le temps que j’engageais le boulon. Pour serrer le boulon j’ai utilisé une clé à cliquet, la douille appropriée et une extension.

Doing so I could slip my hand between the motor and the casing and hold the nut while I engaged the bolt. To tighten the bolt I used a ratchet, the appropriate socket and an extension.

Holding a Nut in Tight Corners / Tenir un écrou dans un endroit exigu


Holding a Nut in Tight Corners / Tenir un écrou dans un endroit exigu


Et si tout pouvait toujours être si facile !

En passant, vous pouvez acheter un bidule similaire pour $12 US.

And if everything could be that easy !

By the way, you can buy something similar for $12 US.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Make Your Own T-Bolts / Fabriquez vos propres boulons en T

2016/02/17

Épargnez de l’argent, du temps, ou un voyage à la quincaillerie, en fabriquant vos propres boulons en T.

Save money, time, or a trip to the hardware store, by making your own T-bolts.


Coupez la tête d’une vis à métaux, enfilez un écrou carré à une extrémité et bloquez-le en place avec un marteau de mécanicien (ou utilisez la colle époxy), ou encore utilisez un pointeau pour frapper les quatre côtés de l’écrou. Ensuite, limez les arêtes et les coins pointus pour éviter que l’écrou coince, et vous êtes prêt à le glisser dans un rail d’aluminium. Assurez-vous toutefois que notre rail accepte les écrous carrés (ou meulez l’écrou pour l’ajuster). Pour un tête plus longue, collez deux ou trois écrous côte-à-côte avec l’époxy.

Cut the head of a machine bolt, thread a square nut at one end and lock it down with a ball peen hammer (or use epoxy glue), or use a center punch to pound the four sides. When done, file the very sharp edges and corners so the nut won’t catch, and you’re ready to slip it in your aluminum T-track. Make sure your T-track accept such square nuts (or grind the nut to fit). For a longer head, epoxy two or three square nuts side by side.

Make Your Own T-Bolts / Fabriquez vos propres boulons en T


Make Your Own T-Bolts / Fabriquez vos propres boulons en T


Make Your Own T-Bolts / Fabriquez vos propres boulons en T


C’est cela l’autonomie (ou quand vous en avez besoin maintenant, vous en avez besoin maintenant !).

That is self-sufficiency (or when you need it now, you need it now !).


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces

2016/02/03

Voici les éléments principaux de mon gabarit : La base de 14″ (35.5 mm) est une lamelle de plancher de HDF dont les rainures et languettes du périmètre ont été coupées, un tasseau de bois franc et une sauterelle. Notez l’emplacement de chaque pièce par rapport aux autres.

Here are the main parts for my jig : The 14″ (35.5 mm) long base is a HDF laminated floor board from which all tongs and grooves have been cut, a hardwood blank and a toggle clamp. Notice the location of each piece in relation to one and other.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


J’ai méticuleusement pincé les deux pièces pour les percer et fraiser à la perceuse à colonne.

I meticulously clamped the two pieces to drill and countersink them at the drill press.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Après avoir fabriqué les butées A & B de contreplaqué 3/4″ (18 mm) et percé un trou de 1/4″ (6 mm) au travers de chaque chacune et la base, tel que montré, j’ai poinçonné l’emplacement de la sauterelle (cercle).

After I’ve made the A & B stops out of 3/4″ (18 mm) plywood and drilled a through 1/4″ (6 mm) hole in each one as well as the base, as shown, I punched the location of the toggle clamp (circle).

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Ici je trace le périmètre de la tête des boulons en T pour faire des lamages.

Here I’m tracing the perimeter of the head of the T-bolts for counterbores.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Je règle la butée de profondeur (cercle) de ma toupie (défonceuse) plongeante en conséquence.

I consequently set the depth stop (circle) of my plunge router.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Pour du travail de précision, j’aime bien utiliser ma table multifonction d’établi maison pour élever l’ensemble afin de travailler confortablement.

For precision work, I like to use my homemade benchtop multifunction table to raise the whole assembly and work comfortably.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Puisque le lamage est longitudinal, je préfère ajouter ce guide improvisé pour éviter le tâtonnement.

Since the counterbores are lengthwise, I rather add this improvised fence to eliminate guess work.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Parfait ! L’installation valait le coût.

Perfect ! The setup was worth it.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Les butées appuyées l’une contre l’autre, je trace une extrémité (cercles) de la rainure à réaliser sur chacune. Je vais reporter la même distance à l’autre extrémité des butées.

The stops butted against each other, I’m marking one end (circles) of the slot to be cut in each one. I will transfer the same distance at the other end of the stops.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


À la table à toupie, je dépose une butée sur la fraise pour régler le guide.

At the router table, I drop the stop on the router bit to set the fence.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Je vais descendre lentement chaque butée sur la fraise en rotation et utiliser ce poussoir avec feuillure pour réaliser les rainures.

I will slowly drop each stop on the spinning bit and use this rabbetted push stick to make the slots.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


À la scie à onglets, je coupe un manche de pelle usagé pour fabriquer deux poignées.

At the miter saw, I’m cutting a salvaged shovel stick to make two handles.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Ici mon guide de perçage vertical maison est pratique pour percer une extrémité des poignées pour des écrous à ailettes (semblables aux écrous à griffes).

Here my homemade vertical boring guide is handy to drill one end of the handles for propell nuts (similar to T-nuts).

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Pour assurer une installation permanente, je vais les fixer avec de la colle époxy, de là le couvercle de plastique ci-dessous pour mélanger la colle.

To ensure a permanent fixing, I will further secure them with epoxy glue, therefore the plastic lid down below to mix the glue.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


J’utilise mon berceau en V pour rouler et ainsi fraiser l’extrémité supérieure des poignés à ma ponceuse à disque maison. La flèche indique l’écrou à ailettes installée.

I’m using my V-cradle to roll and therefore chamfer the top end of the handles at my homemade disc sander. The arrow shows the installed propell nut.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Et je ponce le périmètre à la ponceuse à bande stationnaire. Comme du neuf !

And I sand the perimeter at the stationary belt sander. Like new !

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Vous pouvez observer que j’ai ajouté du papier abrasif autocollant sur la base ainsi qu’à une extrémité des butées pour une meilleure prise.

You can observe that I added self-adhesive sandpaper on the base as well at one end of the stops for a better grip.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


À la perceuse à colonne, je fais un lamage et je perce un morceau de bois franc pour le pied du boulon de carrosserie à monter sur la sauterelle. Notez l’utilisation de mon étau léger maison pour maintenir cette si petite pièce.

At the drill press, I counterbore and drill a hardwood block for the carriage bolt foot to be installed on the toggle clamp. Notice the usage of my homemade light duty vise to hold such a small piece.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Installé sur la sauterelle (avec colle époxy ajoutée), je vais également ajouter du papier abrasif sous le pied. J’ai ajouté le gros bouton noir pour faciliter les ajustements, sans doute fréquents.

Installed on the toggle clamp (with added epoxy glue), I will also add sandpaper under the foot. I’ve added the large knob to ease the undeniably frequent settings.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Après avoir ajouté des rondelles de carrosserie sous les poignées, le gabarit est prêt à être essayé.

After adding fender washers under the handles, the jig is ready to be tested.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Les deux butées étant appuyées et sécurisées sur la pièce à façonner, le pied de la sautelle également sécurité, lequel soit dit en passant peut être tourné et placé dans tous les axes, et la fraise ajustée en hauteur, je peux faire des coupes de façon très sécuritaire et efficace.

The two stops held and secured against the workpiece, the toggle clamp foot also secured, which by the way can be spun and placed in all axes, and the router bit set in height, I can make cuts in a safe and effective way.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner

2016/02/01

J’ai le capuchon exact pour couvrir la tête de ce boulon de carrosserie 5/16″ (7 mm).

I have the exact cap to wrap the head of this 5/16″ (7 mm) carriage bolt.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Sans compter un autre court boulon de carrosserie, c’est toute la quincaillerie dont j’ai besoin pour ce projet.

Besides another short carriage bolt, this is all the hardware I need for this project.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Cette pièce d’érable massif, d’une chaise brisée, sera la pièce maîtresse. Remarquez qu’un champ est arrondi. Parfait pour la situation !

This solid maple blank, from a broken chair, will be the main piece. Notice the single rounded over edge. Perfect for the situation !

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Cette mortaise existante, quasi centrée, sera le trou de départ pour le boulon de carrosserie.

This existing mortise, almost centered, will be the starting hole for the carriage bolt.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Pour m’assurer de percer perpendiculairement, j’utilise cet étau pratique. À noter que le champ arrondi est en dessous !

To ensure drilling perpendicularly, I’m using this handy vise. Take note that the rounded over edge is under !

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Je suis prêt à enfoncer l’écrou à griffes, dans lequel le boulon est inséré pour bien l’aligner avec le trou traversant. Mais juste avant de frapper j’ai noté que les griffes feraient éclater le bois. Alors je l’ai tourné 90°, tel que vous pourrez le constater sur la prochaine photo.

I’m ready to drive the T-nut in, which the bold is inserted to align it with the through hole. But just before pounding I noticed the prongs would split the wood. Therefore I turned it 90°, as you will notice on the next photo.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


À une extrémité, je perce un trou pour le boulon plus court de 1/4″ (6 mm) dont j’ai fait mention au début, lequel servira de pivot.

At one end, I’m drilling a hole for the 1/4″ (6 mm) carriage bolt I mentioned at the beginning, which will act as a pivot.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


À gauche, je m’apprête à percer le guide arrière de mon plateau à tronçonner pour y passer le court boulon de carrosserie. Notez l’utilisation d’une chute pour bien localiser le trou afin que l’autre extrémité du bras soit au dessus de bord supérieur du guide.

On the left, I’m ready to drill the back fence of my crosscut sled for the short carriage bolt. Notice the use of a scrap piece to locate the hole properly so the opposite side of the arm will be proud above the upper edge of the fence.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Le boulon est maintenu avec une rondelle et un écrou à ailettes, pour faciliter les ajustements ultérieurs.

The bolt is held with a washer and a wing-nut, for easy further settings.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


J’ai par chance ce bouton que j’ai récupéré d’une chaise de bureau.

Fortunately I have this knob I salvaged from an office chair.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Je bloque le bouton sur le boulon de carrosserie en serrant un écrou sous le bouton. Première classe !

À gauche on peut remarquer la tête du court boulon de carrosserie, lequel agit comme pivot.

I lock the knob on the carriage bolt by tightening a nut under the knob. First class !

On the left you can observe the head of the short carriage bolt, which acts as a pivot.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Le gabarit est prêt à l’emploi.

The holder is ready for use.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Ma main gauche applique la pression sur le bras pour maintenir la pièce alors que ma main droite pousse le plateau à tronçonner.

My left hand apply pressure on the arm to hold the workpiece down while my right hand pushes the crosscutting sled.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Le boulon du pivot permet l’accès aux pièces très rapidement alors que le bouton ajuste la hauteur selon leur épaisseur.

The pivot bolt allows quick access to the workpieces while the knob sets the height according to their thickness.

Improved Crosscut Sled Down-pressure Holder / Poussoir de serrage amélioré pour plateau à tronçonner


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Rip Fence Reminder / Localisateur pour guide parallèle

2015/12/30

Vous arrive-t-il de devoir retirer le guide parallèle temporairement pour faire une ou des coupes différentes et devoir perdre du temps à refaire tous les ajustements afin de reprendre là où vous aviez laissé ? Plus jamais !

Do you sometimes have to temporarily remove the rip fence to make one or few different cuts and having to spend time to redo all the settings to get back where you left ? No more !


Pour solutionner cet inconvénient, j’ai conçu un localisateur pour guide parallèle, lequel n’est ni plus ni moins d’un patin de bois franc taillé pour s’ajuster parfaitement dans la rainure, tel que montré.

To solve this hassle, I devised a rip fence reminder, which is nothing more than a hardwood runner that fits smugly in the slot, as shown.

Rip Fence Reminder / Localisateur pour guide parallèle


À la perceuse à colonne, j’ai percé et fraisé pour un boulon à tête plate.

At the drill press, I drilled and countersunk for a flat head bolt.

Rip Fence Reminder / Localisateur pour guide parallèle


Pour compléter mon gabarit j’utilise un tasseau rainuré, un de mon système de butées, ainsi qu’une rondelle et un écrou papillon.

To complete my jig I’m using a slotted bar, one from my stop block system, as well as a fender washer and a wing-nut.

Rip Fence Reminder / Localisateur pour guide parallèle


Le tasseau est bien appuyé sur le guide et la vis papillon est bien serrée, je peux retirer l’ensemble et le remettre plus tard pour repositionner le guide.

The slotted bar leaning against the fence and the wing-nut well secured, I can remove the whole assembly and drop it back later to reset the fence.

Rip Fence Reminder / Localisateur pour guide parallèle


En passant, le gabarit peut être utilisé d’un côté comme de l’autre du guide parallèle ainsi que sur d’autres outils rainurés.

By the way, the jig can be used on either sides of the fence as well as on other slotted tools.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Making a Wood Lathe Drawbar / Fabriquer une tige de retenue pour cône Morse de tour à bois

2015/12/10

Quand j’ai monté ma nouvelle roue de polissage à cône Morse sur mon tour à bois, j’ai réalisé que je devais la maintenir avec une tige de retenue, laquelle j’ai aussitôt fabriquée.

When I mounted my new Morse taper buffing wheel on my wood lathe, I realized that I should add a drawbar to keep it steady, which I made at once.


La tige filetée vissée dans le cône Morse sur lequel est montée la roue de polissage et insérée au travers la poupée fixe du tour, j’ai indiqué la longueur requise (cercle) et j’ai estimé l’espace pour une poignée (flèche).

The treaded rod screwed in the Morse taper on which the buffing wheel is mounted and slipped through the headstock, I marked the required length (circle) and I estimated the space for a handle (arrow).

Making a Wood Lathe Drawbar / Fabriquer une tige de retenue pour cône de tour à bois


Cette chute de contreplaqué sera la poignée.

This plywood scrap will be the handle.

Making a Wood Lathe Drawbar / Fabriquer une tige de retenue pour cône de tour à bois


Une fois la tige coupée, je meule l’extrémité pour enlever le morfil avant de retirer l’écrou, ce que je fais toujours.

Once the rod cut, I grind the end to remove any burrs before taking out the nut, what I always do.

Making a Wood Lathe Drawbar / Fabriquer une tige de retenue pour cône de tour à bois


J’ai poinçonné pour percer le trou requis pour un écrou à griffes.

I’ve punched for a hole for a T-nut.

Making a Wood Lathe Drawbar / Fabriquer une tige de retenue pour cône de tour à bois


L’utilisation de mon étau léger maison pour perceuse à colonne assure une prise sécuritaire.

Using my light duty drill press vise assures a secure grip.

Making a Wood Lathe Drawbar / Fabriquer une tige de retenue pour cône de tour à bois


Une fois la tige filetée engagée dans l’écrou à griffes, je la bloque avec un écrou.

Once the threaded rod engaged in the T-nut, I lock it with a nut.

Making a Wood Lathe Drawbar / Fabriquer une tige de retenue pour cône de tour à bois


Making a Wood Lathe Drawbar / Fabriquer une tige de retenue pour cône de tour à bois


Tel que montré, cette tige de retenue, une fois vissée dans le cône, assure le maintien du côte Morse sans l’appui de la poupée mobile.

As shown, this drawbar, once threaded in the Morse taper, keeps it tight and secure (no need for the tailstock).

Making a Wood Lathe Drawbar / Fabriquer une tige de retenue pour cône de tour à bois


Ce nouvel outil me sera utile pour plusieurs accessoires du tour, tel un mandrin.

This new tool will be quite handy with many lathe accessories, such as a drill chuck.

Making a Wood Lathe Drawbar / Fabriquer une tige de retenue pour cône de tour à bois


 

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)

2015/01/21

Au banc de scie, je coupe une rainure peu profonde dans la base, en plusieurs passes. Cette rainure recevra le guide arrière.

At the table saw, I cut a shallow groove in several passes. This groove will receive the fence.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Bien serré, parfait !

Very tight, perfect !

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Je baptise mon disque de ponçage tout neuf en arrondissant les coins arrières de la base.

I break my brand new sanding disc rounding over the back corners of the base.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Les arêtes sont adoucies avec une fraise quart de rond de 1/8″.

The edges are soften using a 1/8″ rounding over bit.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Pour assurer un bon collage du joint, je ponce le fond de la rainure. Rien de compliqué, mais très efficace.

To ensure a good bond, I sand the bottom of the groove. Nothing fancy, but very effective.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Je poinçonne, perce et fraise les deux côtés des trous de la base et du guide afin d’éviter des écorchures qui compromettraient les joints, et ce pour tous les éléments à être réunis.

I punch, drill and chamfer the holes on both sides of the base and the guide to prevent tearouts that would compromise the joints, and this for all parts to be united.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Je suis maintenant prêt à coller toutes les pièces, une par une, en m’assurant qu’elles sont d’équerre. J’ai commencé par le guide sur la base et maintenant les supports.

Now I’m ready to glue all parts, one by one, making sure they are square. I started with the fence to the base and now the brackets.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Une paille de plastique est idéale pour enlever ces bavures de colle.

A plastic straw is ideal to remove such glue squeeze outs.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Au devant, je vérifie l’équerrage le long de la base et du guide.

At the front, I check for square along the base and the fence.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Cette petite différence sera corrigée plus tard, s’il y a lieu.

This small discrepancy will be corrected later, if required.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Je perce un trou de 1/4″ près et travers des extrémités de chaque table.

I drill a 1/4″ through hole close to each table ends.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


À l’aide d’un poinçon de transfert, je marque l’emplacement des trous équivalents à percer dans la base.

Using a transfer punch, I mark the locations for equivalent holes to be drilled in the base.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Je poinçonne, je perce et fait un lamage sous la base pour caler la tête des boulons. Une rondelle bloquante est essentielle et ici je préfère ce modèle étoilé qui est très mince. Le lamage doit être assez large pour y glisser une douille de vissage (étape ultérieure).

I punch, drill and counterbore under the base to bury the head of 1/4″ bolts. A lock washer is essential and here I like this thinner star type. The counterbore should be large enough for a socket to slip in (further step).

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


J’utilise des bandes élastiques pour maintenir les boulons le temps que je vérifie si les têtes sont bien calées.

I’m using rubber bands to hold the bolts while I check if the heads are properly buried.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


J’agrandis les trous de la languette supérieure de chaque table, celle sous la Mélamine, pour y enfoncer des écrous à griffes. Le lamage est essentiel.

I enlarge both table upper strip holes, the one just under the Melamine, to drive T-nuts in. The counterbore is essential.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Pour enfoncer les écrous à griffes d’équerre, j’aime bien utiliser une douille de serrage.

To drive T-nuts square, I like to use a socket.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Finalement, je peux fixer les tables sur la base.

Finally, I can secure the tables on the base.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Cette photo montre les écrous à griffes installés et calés. Si les boulons sont un peu trop long, un lamage sous la Mélamine peut être effectué, tel que montré. Sinon il faut enlever et raccourcir les boulons.

This photo shows the installed buried T-nuts. If the bolts are a bit long, a counterbore can be made under the Melamine, as shown. Otherwise the bolts should be removed and shorten.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Avant de fixer les dessus de Mélamine, je fraise les bords. Le fraisage le plus important est celui entre les tables et le guide, lequel servira de cavité pour capter la poussière nuisible.

Before securing the Melamine tops, I chamfer the edges. The most important chamfer is the one between the tables and the fence, which will provide a cavity for the dust to escape.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Si la différence de hauteur entre les deux tables est trop importante, ici il s’agit d’ajouter des cartons entre le la Mélamine et la couche de MDF adjacente.

If the height between the tables is too significant, here is the time to add cardboards between the Melamine and the adjacent MDF layer.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


Je vérifie avec une règle si mes tables sont parallèles, mais à un niveau différent bien constant, ce qui est obligatoire. La différence devrait être environ 1/16″ sur toute la longueur. Si non, il faut ajouter des carrés de papier, de la même largeur que la table, pour niveler.

I’m using a straight edge to check if my tables are parallel, but at a constant different level, what is a compulsory. It should be about 1/16″ all the way down ! If not, paper squares, the same width as the table, should be added to make it even.

Building a Router Jointer #2 Fabriquer une dégauchisseuse avec une toupie (défonceuse)


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement, à droite, pour ne rien manquer.

Bon bricolage !

To continue…

Register for free, at right, so you won’t miss anything.

Happy Woodworking !