Versatile Dust Collection / Collecteur de poussière polyvalent

2017/08/07

Je coupe cette latte d’aggloméré en trois parties égales. J’ai choisi ce matériau pour son poids.

I’m cutting this particleboard strip into three equal parts. I chose this material for its weight.


J’unis deux pièces avec cinq vis, tel que montré.

I join two pieces with five screws, as shown.


J’utilise une équerre pour tracer cette encoche triangulaire en prenant soin que le trou de la buse d’aspiration soit à l’intérieur du triangle.

I use a square to trace this triangular notch making sure the dust port hole is within the triangle.



J’utilise mon nouveau gabarit pour supporter ma scie sauteuse.

I use my new jig to support my jigsaw.




Maintenant je peux tracer le triangle sur la troisième pièce.

Now I can trace the triangle on the third part.


Ensuite je trace l’emplacement du trou de la buse à l’intérieur du triangle. Le trou lui-même aurait suffit pour y accueillir le boyau d’aspiration, mais puisque j’ai en main cette buse, pourquoi ne pas l’utiliser pour sauver du temps à dimensionner un tel trou.

Then I trace the location of the port’s hole within the triangle. The hole itself would have been sufficient to accept the vac hose, but since I have this port on hand, why not using it to save time sizing such hole.



Après avoir percé un trou pour la lame de scie, je dégage l’espace.

After drilling a hole for the saw blade, I cut it off.



J’utilise mon gabarit maison (maintenant indispensable) pour déplacer le roulement à billes sur la plus grosse fraise.

I use my homemade jig (now indispensable) to move the bearing onto the larger router bit.


Je fais un chanfrein autour du champ inférieur du trou.

I rout a chamfer around the lower edge of the hole.


Et je fais de même sur une partie du bord.

And I do the same to one part of the edge.


Je suis prêt à assembler les trois pièces.

I’m ready to assemble the three parts.


Je perce et j’enfonce les vis en prenant soin d’éviter les vis précédentes.

I drill and I drive the screws making sure to miss the previous screws.


Maintenant, des avant-trous pour fixer la buse.

Now, pilot holes to attach the dust port.


Avant de fixer la buse, j’ajoute un mince tapis antidérapant (celui des boutiques à rabais) avec du ruban double face.

Before attaching the dust port, I’m adding a thin antiskid mat (the one from bargain stores) with double-sided tape.


Grâce à son poids et au tapis antidérapant, ce collecteur de poussière peut être déposé et utilisé sur toutes mes tables à toupie (défonceuses) et ailleurs au besoin et si applicable, et ce sans pince ou serre-joint, sinon juste une.

Because of its weight and the antiskid mat, this dust port can be dropped and used on all my router tables and elsewhere when needed and if suitable, and this without any clamps, if not only one.


Tantôt lorsque j’ai fraisé mes pièces la poussière a été projetée tout autour, mais dorénavant elle sera captée au fur et à mesure, surtout lorsqu’aucun guide parallèle n’est ou ne peut pas être utilisé.

Earlier when I chamfered the pieces the dust was spread all around, but from now on it will be sucked at once, particularly when a guide fence is not or cannot be used.



Prenez note que j’ai planifié la forme et positionné le triangle en rapport avec le sens de rotation des fraises.

Take note that I planned the shape and located the triangle because of the rotation of the bits.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pneumatic Tool Reminders and More / Rappels pour outils pneumatiques et plus

2017/01/23

À l’achat d’un outil pneumatique vous recevez également un petit contenant d’huile pour lubrifier l’outil. Vous devriez injecter quelques gouttes à chaque utilisation de l’outil pour lubrifier le délicat mécanisme intérieur. C’est une OBLIGATION pour une durée de vie accrue !

When you buy a pneumatic tool you also get a small bottle of oil to lubricate the tool. You should inject few drops of oil each time you use the tool to lubricate the inner delicate mechanism. This is a MUST for a long life span expectancy !

Pneumatic Tool Reminders / Rappels pour outils pneumatiques


Quelques outils pneumatiques sont livrés avec un bouchon pour empêcher la poussière d’entrer dans l’outil et nuire au mécanisme. Si vous n’en avez pas, utilisez une gomme à effacer comme celles montrées, lesquelles sont disponibles dans toutes les boutiques scolaires et en ligne.

Vous le savez, la poussière fait son chemin n’importe où !

Few pneumatic tools come with a cap to prevent dust from getting into the tool damaging the tool mechanism. If you don’t have one, use a pencil eraser as the one shown, which are available in stationary stores and online.

As you know, dust finds its way everywhere !

Pneumatic Tool Reminders / Rappels pour outils pneumatiques


Pneumatic Tool Reminders / Rappels pour outils pneumatiques


En passant, chaque fois que j’utilise une cloueuse pneumatique (ou une agrafeuse), je prends le temps d’enfoncer un premier clou dans cette planchette dédiée afin de m’assurer qu’il ne reste pas un de ceux insérés précédemment (pensez aux plus longs).

By the way, each time I use a pneumatic nailer (or a stapler), I take the time to drive a first nail in this dedicated scrap to ensure there is no nail from the previous inserted ones (think longer ones).

Pneumatic Tool Reminders / Rappels pour outils pneumatiques


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


A Houseman in my Workshop, Please ! / SVP, un homme de ménage dans mon atelier !

2016/12/29

Avez-vous également la mauvaise habitude de tout déposer n’importe où ?

Depuis quelques jours je n’ai pas le goût de travailler dans mon atelier, même si j’ai la tête pleine d’idées de projets. Après réflexion, c’est sans doute à cause du désordre, particulièrement dans ce coin de l’atelier.

Do you also have the bad habit of dropping everything everywhere ?

Since couple of days I don’t feel like working in my shop, although I have many project ideas in my mind. After a second thought, it’s probably because of the clutter, particularly in this corner of shop.

A Houseman in my Workshop, Please / SVP, un homme de ménage dans mon atelier


Ce grand plateau devrait suffire pour temporairement rassembler les menus articles.

This big tray should be sufficient to temporarily gather all small items.

A Houseman in my Workshop, Please / SVP, un homme de ménage dans mon atelier


Un ami m’a donné ce paillasson-égouttoir en caoutchouc, lequel possède une série de rainures destinées à collecter l’eau, ce qui pour moi sera parfait pour y déposer mes meules à eau.

A friend of mine gave me this rubber boot tray, which features a series of rids gathering water, what for me will be perfect to drop my wet grinders on.

A Houseman in my Workshop, Please / SVP, un homme de ménage dans mon atelier


A Houseman in my Workshop, Please / SVP, un homme de ménage dans mon atelier


C’est déjà beaucoup mieux, n’est-ce pas ?

This is much better, isn’t it ?

A Houseman in my Workshop, Please / SVP, un homme de ménage dans mon atelier


A Houseman in my Workshop, Please / SVP, un homme de ménage dans mon atelier


Les meules, lesquelles doivent être accessibles devant et derrière (180°), sont chacune montées sur une base pivotante.

The grinders, which must be accessible from the front and the back (180°), are both mounted on a lazy Susan.

A Houseman in my Workshop, Please / SVP, un homme de ménage dans mon atelier


Ce plateau que j’ai réalisé dernièrement devient une station de dépôt temporaire, lequel sera rapide et facile à déplacer au besoin (bonne idée, non ?).

This tray that I recently made becomes a temporary collecting station, which will be quick and easy to move when required (good idea, right ?).

A Houseman in my Workshop, Please / SVP, un homme de ménage dans mon atelier


Finalement, des capots pour la poussière, deux originaux et celui de droite normalement destiné aux ordinateurs.

Finally, dust hoods, two genuine and the right one normally used for computers.

A Houseman in my Workshop, Please / SVP, un homme de ménage dans mon atelier


Le travail fini, le plateau vert est rangé à sa place et ce coin est propre et bien organisé. Quelle satisfaction !

The job done, the green tray is stored back in its place and this corner is clean and well organized. What is satisfaction !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pocket Hole Jig Auto-vac / Aspiration assurée pour gabarit de vis cachées

2016/02/19

J’ai remarqué que les nouveaux modèles d’établi de gabarit pour vis cachées sont munis d’une sorte de port pour l’aspiration des copeaux. Pour maximiser mon vieux modèle à cet effet, j’ai eu l’idée d’utiliser un serre-joint pour temporairement fixer une buse d’aspiration appropriée (flèche) juste au-dessous de la chute des copeaux, laquelle s’installe en un rien de temps.

Du beau travail à peu de frais !

I’ve noticed that the new pocket hole jig benchtop models feature some kind of a dust port. To maximize my old model in this manner, I came up with the idea of using a bar clamp to temporarily secure an appropriate vac attachment (arrow) right just below the dust chute, which is installed in no time.

It does a good job at no cost !

Pocket Hole Jig Auto-vac / Aspiration automatique pour gabarit de vis cachées


Pocket Hole Jig Auto-vac / Aspiration automatique pour gabarit de vis cachées


Vous pouvez également remarquer que j’utilise un interrupteur à distance (cercle en haut à droite) pour contrôler l’aspirateur, et/ou minimiser mes allers et retours à l’aspirateur.

You can also notice that I’m using a remote switch (up right circle) to control the vac, and/or minimize back and forth trips to the vac.

Pocket Hole Jig Auto-vac / Aspiration automatique pour gabarit de vis cachées


Dernièrement j’ai pensé utiliser une de mes buses nomades, lesquelles j’ai décrites dans un article en 2015. Deux serre-joints et un bloc de bois maintiennent le support en place. J’apprécie particulièrement ce dernier car l’installation est plus rapide et mon établi est un peu moins encombré.

Lately I came up with the idea of using one of my bring-along-dust-ports which I described previously within an article in 2015. Two clamps and a block of wood keep the support steady. I particularly like this latter because the setup is quicker and my workbench is a bit less cluttered.

Pocket Hole Jig Auto-vac / Aspiration automatique pour gabarit de vis cachées


D’une façon ou d’une autre, le nettoyage est plus rapide quand le travail de perçage est terminé !

One way or the other, clean-up is much quicker when the boring job is done !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Dust Free Drill Press Chuck / Mandrin de perceuse exempt de poussière

2015/09/11

Si comme moi vous avez de la difficulté à tourner le mandrin de la perceuse à colonne avec vos doigts, alors jetez un œil sur le dessus du mandrin. Il doit être couvert de poussière. Cette poussière s’infiltre dans la cavité entre le mandrin et le roulement à billes. Plusieurs fois par année j’ai dû visser et dévisser le mandrin plusieurs fois pour le dégager.

If like me you sometime have a hard time turning your drill press chuck by hand, take a close look on the top of the chuck. It may be filled with dust. The dust gets in the cavity between the chuck and the bearing. Several times a year I used to twist and untwist the chuck several times to get it to move freely.


J’ai trouvé une solution rapide et pratique pour empêcher la poussière d’entrer dans cette cavité.

Tel que montré, j’ai simplement répandu de la gelée de pétrole (Vaseline) avec un bâtonnet (Popsicle). Ce produit visqueux attrape la poussière de même qu’il scelle la cavité.

I found a quick and effective solution to prevent the dust from getting into this cavity.

As shown, I simply spread a good coat of petroleum jelly (Vaseline) with a small stick (Popsicle). This sticky stuff traps all the dust while sealing the cavity.

Dust Free Drill Press Chuck / Mandrin de perceuse exempt de poussière


Depuis que j’ai ajouté la Vaseline, aucune poussière n’est entrée dans la cavité et le mandrin tourne librement et facilement.

À répéter une fois par année.

Since I added the Vaseline, no more dust got in the cavity and the chuck is still running free and easily.

To repeat once a year.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Loose Blast Gate / Clapet d’aspiration lâche

2015/08/15

Parfois il est si simple de régler un problème agaçant !

Ces petites pinces à ressort économiques sont excellentes pour ajouter la pression requise afin que ces deux clapets maintenant lâches redeviennent serviables comme initialement. Juste à trouver l’emplacement idéal ou exact pour pincer.

Sometimes it is so easy to solve an annoying problem !

Those small cheap spring clamps are excellent to add required pressure so those two loose blast gates get back usable as they were band new. Just find the right or ideal spot where to install.

Loose Blast Gate / Clapet d'aspiration lâche


Loose Blast Gate / Clapet d'aspiration lâche


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Dust Collector Fine Dust Capture / Capter la poussière fine du dépoussiéreur

2015/07/27

Si vous avez un atelier dans la maison, vous voulez sans doute minimiser la poussière ambiante.

Voici un ajout facile à réaliser : Un capot flottant. Ce dernier capture la fine poussière qui est projetée dans l’air à chaque fois que l’aspirateur central d’atelier est mis en marche.

Cette première photo montre le système en marche et le capot est carrément lâche et ‘flottant’ autour du sac supérieur d’origine de l’aspirateur.

If you have a workshop within the house, no doubt you want to minimize ambient airborne dust.

Here is a add-on easy to make : A floating hood. This latter captures the fine dust that is blown in the air each time the dust collection system is turned on.

This first photo shows the system running and the hood is purely loose and ‘floating’ around the genuine upper dust bag.

Dust Collector Fine Dust Capture / Capter la poussière fine du dépoussiéreur


Il s’agit d’une sorte de cloche faite en tissu de coton, de forme cylindrique avec une calotte ronde cousue à l’extrémité supérieure.

Sur cette photo, le système est hors fonction. Le sac et le capot sont donc dégonflés.

It’s a kind of bell made out of cotton fabric, a cylindrical shape with a round cap sewed on the upper end.

On this photo, the system is off. The bag and the hood are therefore deflated.

Dust Collector Fine Dust Capture / Capter la poussière fine du dépoussiéreur


Le centre de la calotte du capot possède un trou pour laisser passer la languette d’ancrage du sac d’origine. J’ai fixé la capot à la languette du sac avec une épingle de couture de chaque côté (flèche).

The center of the hood cap provides a hole for the anchor loop of the genuine bag to pass through. I’ve attached the hood to the anchor loop of the bag with a sewing needle on each side (arrow).

Dust Collector Fine Dust Capture / Capter la poussière fine du dépoussiéreur


Dust Collector Fine Dust Capture / Capter la poussière fine du dépoussiéreur


J’ai temporairement relevé et pincé le capot pour montrer cette poussière qui y est ainsi capturée et donc non dispersée dans l’atelier, les poumons et la maison.

I’ve temporarily raised and secured the hood to show the captured dust that won’t dissipate in the shop, the lungs and the house.

Dust Collector Fine Dust Capture / Capter la poussière fine du dépoussiéreur


Un autre avantage si l’atelier est dans la maison, les relations avec les autres membres de la famille sont plus harmonieuses !

Cliquez ici pour une autre astuce d’aspirateur central.

Another advantage is the workshop is within the house, the relations with other members of the family will be more harmonious !

Click here for another dust collection tip.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



%d bloggers like this: