Step Stool, Casual Table and More #4 Marchepied, table d’appoint et plus

2021/02/04

Cette scie est une merveille pour cette tâche.

That saw is wonderful for this task.


J’ai trop hâte de voir l’effet, alors je recouvre d’hydrate de méthyle, lequel sèche en quelques secondes.

Being so eager to see the effect, I wipe on denatured alcohol, which dries in seconds.


Par-dessous, j’ai injecté une colle CA très liquide dans les joints des traverses arrières, pour les renforcer davantage.

From under, I injected very thin CA glue in the back rail joints, for further reinforcement.


Sous les marches, et derrière la large traverse supérieure arrière, j’ai ajouté des coins collés, et aussi cloués avec des épingles.

Under the steps, and behind the side upper rail, I added glued and then pin-nailed corner blocks.


Je laisse la colle sécher.

I let the glue dry.


La ponceuse de finition a éliminé les bavures de la colle CA dans les coins.

The finishing sander has remove the spread out CA glue in the corners.


J’ai localisé les charnières avec du ruban double face avant de percer et visser (j’ai oublié de photographier ces étapes).

I located the hinges with double-sided tape before drilling and screwing (I forgot to shoot those steps).


Deux tasseaux identiques (flèche) aident à bien centrer la tablette du dessus.

Two identical cleats (arrow) definitely help centering the top shelf.


Les derniers goujons (tourillons) à ajouter.

The last dowels to install.


Je suis tenté, mais j’attends ! Ensuite, le ponçage final.

I’m tempted, but I’ll wait! Then, the final sanding.


Une couche de scellant à poncer est déjà appliquée, et deux couches de polyuréthane à base d’eau seront ensuite ajoutées avec un chiffon dans environ une heure.

One coat of sanding sealer is already applied, and two coats of wipe-on water base polyurethane will be applied in about one hour.


Que dire d’utiliser ma butée de profondeur maison (lien) ?

How about using my depth stop (link)?


Cette sangle très résistante de polypropylène servira à limiter le trajet à la tablette supérieure.

This very strong polypropylene strap will limit the top shelf opening span.


Une fois l’angle désiré déterminé, je perce et enfonce le deuxième bouton à clou en nylon.

One the desired angled established, I drill and drive the second nylon nail glide.


J’imbibe la colle CA aux extrémité pour prévenir tout effilochage.

I’m soaking CA glue on the ends to prevent any fraying.


Une solution très simple pour prévenir les mauvais usages.

A very simple solution to prevent misuses.


Je suis entièrement satisfait de ce fini.

I’m entirely satisfied of this finish.


Ce tabouret, marchepied, table et chaise d’appoint, est pour mes voisins en gratitude pour les boites de parquet de chêne qu’ils m’ont données.

This stool, step stool, casual table and chair, is for my neighbors in  gratitude for the oak floor boxes they gave me.




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Step Stool, Casual Table and More #3 Marchepied, table d’appoint et plus

2021/02/03

Je commence par niveler les joints avec ma ponceuse à bande portable, laquelle est plus agressive.

I’m starting by leveling the joints with my portable belt sander, which more aggressive.


J’utilise une chute pour ajuster la fraise de mon ébarbeuse afin d’arrondir tous les bords.

I’m using a scrap to set the trim router bit to round over all edges.


Il est plus judicieux de procéder au ponçage des pièces suivantes avant l’assemblage final.

It is more judicious to proceed sanding the following parts before final assembly.


Ces chutes supporteront les marches lors de l’installation.

Notez que j’ai tout fait pour bien stabiliser l’ensemble.

Those scraps will support the steps during the installation.

Notice that I did everything to stabilize the assembly.


Mon gabarit à tracer maison (lien) est ici quasi indispensable pour la précision et la rapidité.

My homemade marking jig (link) is almost indispensable here for precision and speed.


Le gabarit, déposé alternativement sur et sous chaque extrémité des marches, me permet de tracer (flèche) exactement l’emplacement de ces dernières sur la face opposée.

Notez les serre-joints que j’ai ajouté à l’horizontal (cercles) pour serrer toutes les marches et les traverses qui seront ajoutées.

The jig, alternatively dropped on and under each end of the steps, allows me to trace (arrow) their exact location on the opposite face.

Notice the added horizontal clamps (circles) to squeeze all steps and up-coming rails.



Pour localiser les traverses verticales arrières, j’utilise ici une languette de largeur identique à l’épaulement arrière pour tracer ou transférer l’emplacement exact sur la face opposée.

To locate the back vertical rails, here I’m using stick the same width as the back shoulder to trace or transfer the exact location on the opposite face.


Ayant centré cette petite règle sur la marche, à l’œil, du coin de l’équerre, je peux ainsi indiquer un par un où seront localisés les goujons (tourillons) (montré).

Having centered that small ruler onto the step, by eye, from the square corner, I can mark one by one where dowels will be located (shown).


Compte tenu du diamètre du foret étagé, par précaution, je préfère percer des avant-trous.

Because the stepped drill bit diameter, by precaution, I rather drill pilot holes.


Des clous temporaires préviendront tout déplacement lors du forage.

Temporary nails will prevent any shifting while drilling.


Je suis prêt. La colle est appliquée uniquement sur la partie étagée, tel que montré.

I’m ready. The glue is applied only on the stepped part, as shown.



Ma poire médicale pour souffler les copeaux.

My medical pear to blow the chips out.


J’y reviendrai lorsque la colle aura séché.

I’ll get back when the glue has dried.


Quatre nouvelles pièces d’installées, les goujons uniformément distancés, je reviendrai couper l’excédent à ras demain.

Four new parts installed, all dowels evenly spaced, I’ll come back tomorrow to trim them flush.


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To be continued…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.




Step Stool, Casual Table and More #2 Marchepied, table d’appoint et plus

2021/02/02

Les pieds et les traverses étant égaux, mon coupe-panneau est exceptionnel pour ajuster le dessus.

The feet and the rails being equal, my panel cutter is exceptional to trim the top even.



Une belle courbe pour éliminer ces écorchures.

A nice curve to get rid of those tearouts.


Un autre gabarit très utile (lien).

Another handy jig (link).


Je ponce les courbes à ma ponceuse à disque maison (lien).

I’m sanding the curves on my homemade disc sander (link).


Maintenant un ponçage pour niveler tous les joints.

Now sanding to even out all the joints.


Les deux côte-à-côte stabilisent la ponceuse et assure la symétrie.

The two side-by-side stabilise the sander and ensure symmetry.


Une fraise à arrondir dans l’ébarbeuse pour adoucir tous les coins de ce chêne, lesquels sont très tranchants.

A roundover bit in the trim router to smooth out all that oak edges, which are very sharp.


Les coins intérieurs sont finis avec mon bloc à poncer maison (lien).

The inside corners are done with my homemade sanding block (link).


Ici j’utilise un grattoir à peinture pour éliminer les bavures de colle sur toutes les pièces collées côte-à-côte.

Here I’m using a paint scraper to get rid of the glue squeeze-outs from all side-by-side glued parts.


Pour ces petites pièces, mon traîneau à tronçonner maison (lien) est parfait pour couper les extrémités d’équerre.

For those small parts, my homemade crosscut sled (link) is perfect to cut the ends square.


Et cette butée assure aussi la symétrie.

And that stop block ensure symmetry as well.


Pour ce panneau ayant les deux extrémités inégales, et de plus trop large pour mon traîneau précédent, ce gabarit à équerrer maison (lien) est ici tout à fait indiqué.

For this uneven ends panel, and being too wide for my previous crosscut sled, this homemade squaring jig (link) is the one to use here.


Une extrémité étant maintenant d’équerre, je peux glisser celle-ci contre le guide parallèle pour égaliser l’autre extrémité.

One end being square now, I can slide this latter against the rip fence to even out the other end.


Enfin, un coup d’œil de toutes les pièces temporairement assemblées.

At last, a glance of all the parts temporarily assembled.


Pour la solidité, je compte utiliser ces goujons (tourillons) étagés (Miller). Toutefois, hier j’ai collé des pièces pour réaliser mon propre test pour me rassurer.

For strength, I’m planning to use those step dowels (Miller). However, yesterday I glued parts to make my own test for reassurance.


L’ensemble maintenue dans l’étau d’établi, je tire de toutes mes forces, et ça tient. Mais à quel point est-ce sécuritaire ?

The assembly secured in the bench vise, I pull as hard as I can, and it holds. But how much it is safe?


Le test ultime avec un arrache clou.

The ultimate test using a nail pulling bar.


Compte tenu de l’effort déployé, je suis finalement très confiant. Bonne décision !

According to the effort deployed, I’m finally very confident. Good decision!


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To be continued…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.



Step Stool, Casual Table and More #1 Marchepied, table d’appoint et plus

2021/02/01

Un projet que j’ai débuté en avril 2018, entièrement fabriqué de latte de parquet en chêne rouge.

A project I started in April 2018, entirely made out of red oak floor boards.


Toutes les pièces identifiées, coupées à largeur finale, mais les uniquement les traverses sont coupées à longueur finale.

All parts all identified, cut to final width, but only the rails are cut to final length.


Les joints sont tous numérotés et leur centre est tracé.

All joints are numbered and their center scribed.


Pour unir les pièces, j’ai quatre options pour installer des goujons (tourillons).

To join the parts, I have four options to install dowels.


J’ai choisi cet outil pour sa puissance et la rapidité d’exécution.

I chose this tool for its power and quick action.


De cette prise de vue on peut apercevoir les forets jumeaux.

From this perspective you can see the twin drill bits.


Je procède à un assemblage à sec pour vérifier tous les joints.

I proceed with a dry assembly to check all joints.




Léger ponçage final des champs.

Light final edge sanding.


Un goujon plus mince pour répandre la colle dans les trous.

Un thinner dowel to spread the glue in the holes.


Un chiffon mouillé pour enlever dès maintenant les bavures de colle, lesquelles pourraient compromettre la finition.

A damp cloth to remove glue squeeze-out at once, which could compromise the finish.



Entre-temps, je procède à coller des planches sur champs. Notez le ruban adhésif que j’utilise pour protéger la tige de mes serre-joints.

Meanwhile, let’s glue some boards on edge. Notice the marking tape I use to protect my clamp bars.


Tout est fin prêt, la colle et l’eau étant à portée de main (flèche).

Everything is ready, glue and water being at arm’s reach (arrow).


Mon rouleau à colle maison (lien) est idéal pour la vitesse et l’uniformité. La colle sèche tellement vite.

My homemade glue roller (link) is ideal for speed and uniformity. Glue dries so quickly.



Maintenant un collage plus large. Les champs de ces planches doivent toutefois être dégauchis, raison pour laquelle ils sont identifiés. Pour les champs où sont les X, la face doit être vers ou sur le guide de la dégauchisseuse, alors que pour les champs où sont les I, la face ne doit pas être sur le guide de la dégauchisseuse. Ainsi, si le guide n’est pas parfaitement d’équerre à la table, l’angle des bords seront complémentaires. Notez aussi le triangle, lequel sert à repositionner les planches.

Pour en savoir plus concernant cette technique (lien).

Now a wider glue up. However the board edges must be jointed, raison why they are labeled. For edges marked with a X, the face must be on or towards the jointer fence, while the edges marked with a I, the face is not towards the fence. Doing so, if the fence is not perfectly square to the table, the edges angle will be complementary. Also notice the triangle, which helps repositioning.

To learn more about this technique (link).


Les flèches indiquent que cette fois-ci j’utilise des films de plastique, lesquels proviennent de boîtes de céréales, au lien du ruban adhésif.

The arrows show that this time I’m using plastic films, which come from cereal boxes, instead of marking tape.


Demain est un autre jour !

Tomorrow is another day!


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To be continued…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.



Band Saw Flat Log Cutting Jig / Gabarit de coupe de bûches plates pour scie à ruban

2020/05/22

Ce gabarit quasi essentiel est très simple à réaliser avec une chute de Mélamine (aggloméré laminé), un gros goujon (tourillon) comme poignée, un patin aux dimensions de la rainure de la table de la scie et en option, un tapis antidérapant de skateboard.

This almost essential jig is simple to make with a Melamine (laminated presswood) scrap, a large dowel as handle, a runner to fit the saw table slot and an optional skateboard antiskid mat.


Une fois le côté plat de la bûche déposé sur le gabarit, un coin peut-être requis (flèche) pour la stabiliser.

Once the flat side of a log dropped on the jig, a wedge (arrow) may be required to stabilize it.


Je coupe une extrémité par tranche pour éliminer les fissures visibles et/ou invisibles.

I crosscut slices on one end to get rid of visible and/or invisible cracks.


Je coupe l’autre extrémité selon la largeur de la bûche.

En passant, la jonction de ces branches devraient rehausser le grain du bois. On verra bien.

I cut the other end according to the width of the log.

By the way, those branch junctions should enhance the wood grain. We’ll see.


Cette extrémité étant plate, la coupe du périmètre fut plus facile et sécuritaire à la scie à ruban et la stabilité est assurée sur ce plateau de montage.

This end being flat, the perimeter cut was safer and easier to make on the band saw and stability is assured on that faceplate.



Sur le foret, ici l’aimant terre-rare (flèche) me sert de jauge de profondeur.

On the drill bit, here the rare-earth magnet (arrow) acts as a depth.




Un autre beau produit de Mère Nature.

Another wonderful product from Mother Nature.






Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois

2019/06/03

Tel que montré, je ne peux savoir à quelle vitesse mes tours à bois étaient réglés la dernière fois que je les ai utilisés, les poulies étant cachées.

J’ai trouvé une solution toute simple.

As shown, I can’t tell what speed my wood lathes were set last time I used them, the pulleys being hidden.

I found a simple solution.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Je commence par poncer ce manche de pelle recyclé.

I’m starting by sanding this recycled shovel handle.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Cette équerre sert de gabarit pour fraiser une extrémité du goujon (tourillon).

This speed square acts as fence to chamfer the dowel end.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Une vis sert de butée pour l’uniformité.

A screw acts as stop for evenness.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Je coupe, je fraise l’autre extrémité et je répète le processus pour tous les boutons requis.

I cut, I chamfer the opposite end and I repeat the process for all required buttons.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


J’ai poncé une face, tracé le centre de l’autre, et ce dernier est poinçonné.

I’ve sanded one face, marked the center of the other, and this latter is punched.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Demain on prévoit de la pluie.

Tomorrow we expect rain.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois



J’ai trouvé un ensemble de 20 aimants terre-rare de 15 mm de diamètre sur le web, idéals pour ce projet.

I found a 20 piece set of 15 mm diameter rare-earth magnets on the web, ideal for this project.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Vis #4 (5 mm) et le foret approprié.

#4 (5 mm) screws and the appropriate drill bit.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Afin de percer les trous pour les vis, j’ai déposé un tapis antidérapant sur la table pour ne pas endommager le fini et pour prévenir tout dérapage.

To drill the holes for the screws, I dropped an antiskid mat on the table to protect the finish and to prevent spinning.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Une perceuse est trop puissante pour ces aimants fragiles et cassants !

A drill is too powerful for those brittle magnets !

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Alors j’ai utilisé la perceuse pour enfoncer et retirer les vis afin de couper les pas, et ensuite un tournevis pour fixer les aimants.

So I used the drill to drive and remove the screws to tap the threads, then a screwdriver to secure the magnets.

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


J’avais prévu utiliser un Sharpie pour écrire les vitesses, raison pour laquelle je tenais à appliquer une finition, mais ces rubans de plastique donnent un résultat plus esthétique. C’est pour mon atelier après tout !

I planned to use a Sharpie to write down the speeds, reason why I applied a finish, but those plastic ribbons offer a more esthetic result. It is for my shop after all !

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


L’application des rubans sur la table de la scie prévient tout glissement (pensez aimants).

Applying ribbons onto the saw table prevent shifting (think magnet).

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Je ne me plaindrai plus !

I won’t complain anymore !

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


 

Lathe Speed Reminder Buttons / Boutons de rappel de vitesse de tour à bois


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: