Pallet Wood Wine Gift Box #2 Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette

2015/10/07

Je suis prêt pour le collage et l’assemblage. Pas de clous, uniquement de la colle.

I’m ready for the glue-up and the assembly. No nails, glue only.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Mes serre-joints maison sont ici très utiles pour appliquer une pression parallèle égale.

My homemade handscrews are quite handy here to apply even parallel pressure.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Entre temps je ponce les fibres du bois qui ont dressés lorsque antérieurement mouillés pour enlever l’excès de colle. Notez l’usage d’une spatule afin de raidir le papier abrasif pour poncer dans le sens du bois près des ailerons.

Meanwhile I’m sanding the grain that raised when wet while I previously removed the excess glue. Notice the usage of a putty knife to stiffen the sandpaper to help sanding with the grain close to the wings.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Pour renforcer les joints et ajouter un élément décoratif, je vais utiliser des goujons étagés (tourillons) Miller.

To reinforce the joints and to add a decorative element, I will use stepped Miller dowels.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Puisque je n’ai pas beaucoup de jeu latéral, il est ici plus prudent de poinçonner un trou de départ pour le foret étagé.

Since there is not much lateral play, here it is wiser to punch a starter hole for the stepped drill bit.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


La colle ne doit être étendue que sur les parties cannelées des goujons.

The glue should only be spread on the ring parts of the dowels.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Ces goujons à épaulement servent également à fermer les joints bien serrés. Un dans chaque joint court et deux dans les joints longs.

Those shouldered dowels also help closing the joints tight. One in each short joint line and two in the long ones.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


J’ai percé un trou dans une carte de jeu afin que les dents de la scie ne marquent pas le bois.

I punched a hole in a playing card so the saw teeth won’t mar the wood.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Après avoir coupé les goujons, je les ponce à ras.

After cutting the dowels, I sand them flush.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Pour personnaliser le cadeau, un peu de pyrogravure aura son effet.

Sur cette photo on peut constater que le couvercle n’est pas serré dans l’ouverture, lui donnant également le même effet visuel que le fond qui lui avait des feuillures sur son périmètre.

To personalize the gift, a bit of pyrography will to the job.

On this photo you can observe the lid which is not tight in the opening, giving it the same visual effect as the bottom which was rabbetted along the perimeter.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


L’huile de lin fait ressortir toute la beauté du grain de ce bois.

Linseed oil pops up the beauty of this wood grain.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Une fois sec, je poli avec ma technique du papier brun.

Once dry, I buff it with my brown paper technique.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Voici donc mon projet, lequel je vais raffiné encore un peu plus.

Here is my project, which I will refine a bit further.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


J’ajoute des copeaux de pin coupés à la varlope qui serviront de lit/coussin et également à camoufler la senteur de l’huile de lin.

I’m adding pine shavings produced by a bench plane which will provide a bed/cushion and also to hide the smell from the Linseed oil.

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Finalement, une corde brute pour le bloquer et ajouter un peu plus de charme !

Finally, a twine to lock it up and add more charm !

Pallet Wood Wine Gift Box / Boîte cadeau pour bouteille de vin de bois de palette


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen

2015/08/28

Dernièrement j’ai ajouté un article concernant ma scie va-et-vient et sa clé Allen trop petite pour offrir une bonne prise. Je règle enfin ce problème.

Lately I added a post about my reciprocating saw and its too small Allen key. I’m finally solving this problem.


Pour ma poignée, je coupe ce vieux manche à balais à 3-1/2″ (9 cm).

For my handle, I cut this old broom handle 3-1/2″ (9 cm) long.

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Maintenant il faut insérer la clé dans la poignée.

Now let’s insert the key in the handle.

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…


Je ponce le cylindre pour l’esthétique et je fraise les extrémités pour le confort.

I’m sanding the cylinder for esthetic and I chamfer the ends for comfort.

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…


Pour une coupe droite, je privilégie de banc de scie.

For a straight, I rather use the table saw.

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…


Remarquez que j’ai marqué le goujon (tourillon) (encerclé) afin de le replacer au même endroit.

Je croyais cette technique sécuritaire, mais une fois coupé, la moitié du goujon sera projeté brusquement en arrière par la lame, donc ici trop risqué.

Notice that I marked the dowel (circled) to be able to set it back at the same location.

I believed this technique was safe, but once cut, the dowel half will be promptly thrown back by the blade, therefore too risky here.

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…


J’utilise donc mon coupe panneau maison.

Thus the use of my homemade panel cutter.

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…


J’approche le guide parallèle pour bien aligner, je le dégage et je fais la coupe, sans risque.

I slide the rip fence to align the piece parallel, I push it back and I make cut, without risk.

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


J’ajuste la hauteur de la lame au même niveau que la clé Allen et je fais deux passes en déplaçant le guide parallèle pour obtenir la largeur exact.

I set the height of the blade level with the Allen key and I make two passes by moving the rip fence to get the exact width.

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Serré et bien calé, donc parfait !

Tight and well concealed, therefore perfect !

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Je perce un trou au centre pour y glisser la clé Allen.

Notez l’utilisation de mon berceau en V pour stabilité.

I drill a hole in the center to slide the Allen key in.

Notice the use of my V-cradle for stability.

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Je fige la clé avec de la colle époxy.

I’m freezing the key with epoxy glue.

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Tant qu’à y être, je vais coller le tout avec l’époxy.

While at it, I will epoxy the whole thing.

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Ce sont les meilleurs serre-joints pour la situation.

They are the best clamps for the situation.

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Après une heure, la colle est prise.

Je viens d’apprendre que l’époxy adhère à l’élastique !

After an hour, the glue has set.

I just learned that epoxy sticks to rubber !

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Un léger ponçage et me voici avec une clé Allen à prise imbattable.

A light sanding and here I am with an Allan key with an unbeatable grip.

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Je dois attendre 24 heures pour que l’époxy sèche complètement avant d’appliquer une pleine pression.

I must wait 24 hour for the epoxy to set completely before applying full torque.

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Un trou supplémentaire, un cordon de cuir et une boucle autour du cordon électrique (tel que suggéré par le lecteur Brian). Un couple inséparable !

An additional hole, a leather cord and a loop around the electric cord (as suggested by reader Brian). An inseparable couple !

Shop-made Allen Key T-handle / Poignée maison en T pour clé Allen


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


Flattening a Dowel / Aplanir un goujon (tourillon)

2014/05/29

La première technique qui m’est venue à l’esprit fut la création de ce chariot maison en forme de U. Le goujon est assujetti avec une vis à chaque extrémité. Puis un clou est ajouté à une seule extrémité pour l’empêcher de pivoter. En bonus, je peux également obtenir des goujons biseautés en raccourcissant une extrémité du support.

The first technique that came in my mind was creating this shop-made U-shape carrier. The dowel is secured with a screw at each end. Then a nail is added at one end to prevent it from spinning. As a bonus, I can also get tapered dowels by shortening one of the two bracket ends.

Flattening a Dowel / Aplanir un goujon (tourillon)


J’ai également eu l’idée d’une autre technique qui consiste à utiliser la table à toupie (défonceuse) avec le même chariot (j’ai pointé le clou mentionné ci-haut). Ici vous ne pouvez aplanir toute la longueur car vous avez besoin d’un point d’appui à chaque extrémité. Toutefois, je crois que cette technique est plus sécuritaire et vous n’avez qu’à utiliser un goujon un peu plus long et couper les extrémités.

I also came up with another technique using the router table with the same jig (I arrowed the above mentioned nail). Here you can’t cut the flat portion all the way through since you need a bearing point at each end. However, I believe this method is much safer and you only have to use a longer dowel and cut off the ends.

Flattening a Dowel / Aplanir un goujon (tourillon)


Ensuite je suis venu avec l’idée d’utiliser un serre-joint à mâchoires parallèles au lieu du chariot décrit plus haut, lequel est prêt à être utilisé.

Then I came up with the idea of using a parallel bar clamp instead of the above mentioned carrier, which is ready to go.

Flattening a Dowel / Aplanir un goujon (tourillon)


J’ai utilisé cette technique la première fois pour un projet qui requérait une poignée de transport collée à l’intérieur d’un caisson. Elle permet également la possibilité de faire des poignées ou boutons de toutes espèces de bois pour des projets futurs au lieu de me diriger à la quincaillerie. Finalement, je pense que de tels goujons feront des moulures uniques pour certains projets, je pense particulièrement à des panneaux à plate-bande et des moulures d’encadrements.

The first time I used this technique was for a project that required a carrying handle glued from the inside of a casing. It also allow the possibility of making handles and pulls from any wood species for upcoming projects instead of heading to the hardware store. Finally, I think such flatten dowels will make awesome moldings on some projects, I’m particularly thinking about raised panel shapes or surround moldings.

Flattening a Dowel / Aplanir un goujon (tourillon)


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Belt Sanding Block / Bloc de ponçage à courroie de papier abrasif

2012/05/30

J’aime beaucoup poncer à la main et ça fait longtemps que je songe à me faire un bloc à poncer pour courroies de papier abrasif. Alors me voici avec une courroie de papier abrasif et un morceau de pin récupéré d’un vieux lit.

I like hand sanding a lot and I’ve been thinking for a while about making a sanding block to use in conjunction with sanding belts. So, here I am with a sanding belt and a piece of pine salvaged from an old bed.

___________________________________________________________

Le morceau de pin ayant un peu plus de 1’’ d’épaisseur, j’installe dans la table à toupie ce fer à arrondir de 1/2’’ au niveau du dessus de la table.

The piece of pine being a little bit thicker than 1’’, I install in the router table this 1/2’’ round over bit flush to the table top.

___________________________________________________________

Pour arrondir les deux faces de façon sécuritaire, j’utilise un poussoir dédié.

To safely round over two faces, I’m using this dedicated backer block.

___________________________________________________________

À noter que je branche la toupie seulement après avoir fait les ajustements. La sécurité avant tout !

Note that I plug the router only after the setup is done. Safety first!

___________________________________________________________

Une extrémité est arrondie.

One end is rounded over.

___________________________________________________________

Ici j’accroche une extrémité  de la courroie (à droite) et je trace l’autre avec un crayon.

Here I hook one end of the belt (right) and I trace the other end with a pencil.

___________________________________________________________

Parce que je veux un ajustement serré, je coupe un peu plus long à la scie à onglets.

Because I want a tight fit, I cut a little bit longer at the miter saw.

___________________________________________________________

De retour à la table à toupie, j’arrondis cette extrémité fraîchement coupée.

Back to the router table, I rout this freshly cut end.

___________________________________________________________

Je trace à nouveau, je coupe et je retourne à la table à toupie.

I trace once again, I cut and I get back to the router table.

___________________________________________________________

Après quelques va-et-vient, j’ai mon ajustement bien serré.

After few round trips, I have a good tight fit.

___________________________________________________________

J’utilise la courroie de papier abrasif pour ajuster le guide de refente du banc de scie et je coupe.

I’m using the sanding belt to set the rip fence of the table saw and I make the cut.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Je poinçonne et je perce un trou de 3/8’’ à travers la pièce à la perceuse à colonne pour être certain qu’il sera perpendiculaire.

I punch and I drill a 3/8’’ hole through the piece at the drill press to make sure it’s perpendicular.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Au banc de scie, j’ajuste minutieusement le guide de refente pour faire une rainure de chaque côté. J’utilise un goujon de 3/8’’ pour manipuler la pièce et pour faciliter le recul.

At the table saw, I meticulously set the rip fence to make a kerf from each side. I’m using a 3/8’’ dowel to manipulate the workpiece and to ease the backwards removal.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Ensuite je coupe le goujon de 3/8’’ selon la largeur.

Then I cut the 3/8’’ dowel to the width.

___________________________________________________________

Compte tenu que l’ajustement est serré, je presse la pièce dans l’étau pour y engager la courroie de papier abrasif par-dessus.

Since the fit is very tight, I squeeze the workpiece in the vise to slip the sanding belt over.

___________________________________________________________

Finalement, j’enfonce le goujon dans le trou, ce qui a pour effet de stabiliser la courroie de papier abrasif.

Finally, I drive the dowel in the hole, what stabilize the sanding belt.

___________________________________________________________


Inspired Sheet Good Carrier #2 Porte-panneau inspiré

2012/04/06

J’installe un fer à arrondir de 1/8’’ de diamètre dans ma toupie à ébarber.

I install a 1/8’’ rounding over bit in my trim router.

___________________________________________________________

Je place les pièces sur ce tapis antidérapant et je ne vais arrondir que le périmètre montré. Le joint central doit rester carré.

I drop the pieces on this anti skid mat and I will round over only the shown perimeter. The central joint must stay square.

___________________________________________________________

Voici un assemblage à sec. Notez que pour plus de confort j’ai enroulé du ruban de hockey (ruban athlétique adhésif en tissu noir) autour du goujon, sous la chambre à air de vélo.

Here is a dry assembly. Note that for more comfort I wrapped the dowel under the bike inner tube with hockey tape (black adhesive fabric athletic tape).

___________________________________________________________

Je perce chaque côté de la face à la perceuse à colonne pour garantir des trous perpendiculaires.

I drill each side of the face at the drill press to get perpendicular holes.

___________________________________________________________

Après avoir étendu la colle sur un côté, je cloue pour stabiliser les pièces et je perce des avant-trous pour les vis.

After spreading the glue on one side, I nail both pieces to stabilize them and I predrill for the screws.

___________________________________________________________

Ensuite j’étends la colle à chaque extrémité du goujon et j’assemble l’autre côté.

Then I spead glue at both ends of the dowel and I assemble the other side.

___________________________________________________________

Un clou fixe chaque extrémité du goujon en attendant que la colle sèche.

A nail freeze each end of the dowel until the glue dries.

___________________________________________________________

Je vaporise une mince couche de colle sur la face et sous un morceau de papier à poncer à grains fins.

I spray a thin coat of glue of the face and under a piece of fine grit sandpaper.

___________________________________________________________

Une heure sous pression devrait être suffisant.

One hour under pressure should be enough.

___________________________________________________________

Voici donc le porte-panneau complété.

Here is the completed sheet good carrier.

___________________________________________________________

À l’aide de ce serre-joint à action rapide, je fixe le porte-panneau sur ce panneau et le transport en sera de beaucoup facilité.

Et ça marche, littéralement !

Using this fast action clamp, I secure the carrier to this panel and the ride should be much more easy.

And it works, litterally!

___________________________________________________________

___________________________________________________________


Inspired Sheet Good Carrier #1 Porte-panneau inspiré

2012/04/04

Inspiré par un modèle commercialisé, voici comment je fabrique un porte-panneau avec des chutes ou retailles.

Inspired by a commercial model, here is how I make a sheet good carrier with scraps.

___________________________________________________________

Les dimensions sont arbitraires et déterminées pour mon propre confort.

The dimensions are arbitrary and suited for my own comfort.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Je tente d’obtenir le plus possible de cette chute de contreplaqué russe.

I’m trying to get the most from this baltic plywood scrap.

___________________________________________________________

Je coupe cette partie au banc de scie.

I’m cutting away this portion at the table saw.

___________________________________________________________

À la perceuse à colonne, je perce un trou de 7/8’’ dans chaque pièce en fonction du diamètre de mon goujon disponible.

At the drill press, I bore a 7/8’’ hole in each piece according to the diameter of the dowel I have.

___________________________________________________________

Les pièces sont découpées à la scie à ruban.

The pieces are cut at the band saw.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’adoucis tous les bords à ma ponceuse à tambour verticale maison.

I smooth all the edges at my shopmade spindle sander.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Au banc de scie, j’utilise cette pièce pour ajuster le guide de refente.

At the table saw, I’m using this part to set the rip fence.

___________________________________________________________

Après avoir coupé en hauteur selon la pièce, je coupe une largeur arbitraire, environ 8’’.

After cutting the height according to the part, I cut to an arbitrary width, about 8’’.

___________________________________________________________

La coupe du goujon en longueur complète les pièces requises.

Cutting the dowel to length completes the required parts.

___________________________________________________________

À suivre…

To follow…

___________________________________________________________


Finger Savers / Protèges doigts

2012/03/06

Récemment, alors que je parcourais les allées de la quincaillerie, j’ai eu cette brillante idée quand j’ai vu les ensembles de 4 embouts de caoutchouc pour pattes chaises à $2.95 : Les utiliser à l’extrémité de goujons pour protéger mes doigts. J’ai choisi un paquet de 4 de 3/4’’ de diamètre et me suis arrêté dans la section des goujons et j’en ai aussi pris un goujon de 4’ de 3/4’’ de diamètre.

Je dois avouer que je fus inspiré en voyant quelqu’un utiliser l’efface d’un crayon à mine pour garder ses doigts loin du danger, mais je n’ai jamais essayé car à mon avis une efface est trop fragile. De plus, la plupart de mes crayons ont perdu leur efface – brisée ou usée. Et honnêtement, la plupart de mes crayons sont assez courts !

Recently, while browsing at my local hardware store, I had this clever idea when I saw the 4-packs of chair leg rubber tips at $2.95: Using them at the end of dowels as finger savers. I chose a 3/4″ size 4-pack and stopped by the dowel department and I also picked up a 4′-long 3/4″ hardwood dowel.

I must admit that I was inspired by having seen someone using the eraser end of a pencil to keep his fingers away from the action, but I never tried because I thought the eraser would be too ‘fragile’. Moreover, most of my pencils have lost their eraser – worned out or chopped. And honestly, most of my pencils are quite shorts!

____________________________________________________________________

De retour à la maison j’ai coupé le goujon en quatre parties égales, arrondi l’extrémité de la partie ‘poignée’ à la ponceuse à disque et glissé les embouts à l’autre extrémité. 

Back home I cut the dowel in four equal lengths, rounded over the ‘handle’ end at the disk sander and slipped the rubber leg tips at the business end.

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

J’en ai un au banc de scie, un à la scie radiale, un à la scie à ruban et un à ma station de scies à onglets pour garder mes doigts loin des lames coupantes.

I keep one at the table saw, one at the radial arm saw, one at the band saw and one at the miter saw station to keep my fingers away from the sharp spinning blades.

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Dernière chose : Soyez certain d’acheter le modèle en caoutchouc, et non celui plus économique en plastique ou vinyle, lequel serait trop glissant.

One last thing: Be sure to buy the rubber leg tips, not the vinyl/plastic cheaper type, which would be slipery.

____________________________________________________________________