Homemade Hand Screw Clamps #1 Serre-joints d’ébéniste maison

2014/06/02

J’utilise ce morceau de peuplier récupéré d’une palette pour réaliser deux serre-joints. Toutefois, avant de l’approcher des couteaux de ma dégauchisseuse et de ma raboteuse, je ponce la pièce (80 grains) pour retirer les débris et roches qui y sont sans doute accrochés.

I’m using this poplar pallet wood to make two hand screw clamps. However, before bringing it close to my jointer and my planer knives, I sand the piece (80 grit) to remove any dirt and grit that may have dogged in.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Après l’avoir coupé en deux, je dresse les deux faces à la raboteuse.

After it has been cut in half, I dress both faces at the planer.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Ici je refends le long côté parallèle au guide.

Here I’m ripping the long side parallel to the fence.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Et je le dresse d’équerre à la dégauchisseuse.

And I square it up at the jointer.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Je mesure pour maximiser la largeur et pour ajuster le guide parallèle.

I measure to maximize the width and to set the rip fence.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Je coupe mes quatre pièces à 12″ de longueur à la scie à onglets.

I cut my four pieces to 12″ in length at the miter saw.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Pour couper la pointe des mâchoires j’utilise mon gabarit à angles exigus pour scie à onglets.

To cut the tip of the jaws I’m using my miter saw acute angle jig.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Toutes les pièces requises pour compléter le projet sont ici étalées – quatre mâchoires, une tige filetée 3/8″, quatre écrous à griffes 3/8″, deux rectangles et deux carrés de 3/4″ d’épaisseur (chutes d’érable) pour des boutons.

Here all required parts for the project are displayed – four jaws, one 3/8″ threaded rod, four 3/8″ T-nuts, two rectangular and two square 3/4″ thick maple scraps for the knobs.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Ma tige filetée ayant 36″ de long, je la coupe en quatre parties égales (ma technique de coupe).

My threaded rod being 36″ long, I cut it in four equal parts (my cutting technique).

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Avec un gabarit pour tracer les courbes, je dessine les deux longs boutons et je les colle temporairement avec du ruban adhésif double face.

Using an arch drawing jig, I draw the two long knobs and I temporarily stick them with double-sided tape.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Je coupe le contour à la scie à ruban et je l’adoucis à ma ponceuse à disque maison.

I cut the perimeter at the band saw and I flatten it at my homemade disk sander.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Après avoir trouvé le centre, je perce un trou de 3/8″ pour la tige filetée.

After finding the center, I drill a 3/8″ hole for the threaded rod.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Ensuite je trouve le centre des morceaux carrés et je perce un petit trou peu profond.

Then I find the center of the square pieces and I drill a small and shallow hole.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


J’ajuste mon gabarit pour couper des cercles à la scie à ruban et je fais les coupes.

I’m setting my band saw circle cutting jig and I make the cuts.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


Finalement, j’adoucis le périmètre à ma ponceuse à disque.

Soit dit en passant, le ponçage est plus agressif vers l’extérieur du disque alors qu’il est plus délicat près du centre.

Finally, I smooth out the perimeter at the disk sander.

By the way, the sanding is more aggressive towards the outside of the disk while it is more delicate towards the center.

Homemade Hand Screw Clamps / Serre-joints d'ébéniste maison en bois


À suivre…

Inscrivez-vous en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register at the upper right to be notified.


 


Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter

2014/05/16

Je ponce ces quatre retailles, seules pièces requises pour fabriquer mon gabarit de support.

I sand those four offcuts, the only pieces required to make my third hand support jig.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


J’arrondis les coins à ma ponceuse à disque 12″ maison.

I round over the corners at my homemade 12″ disk sander.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Je perce à la perceuse à colonne, ce qui sera la partie coulissante, pour un boulon en T de 1/4″.

I drill at the drill press, what will become the sliding part, for a 1/4″ T-bolt.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


J’arrondis le côté inférieur d’une extrémité de la partie coulissante pour deux raisons: pour mieux glisser et pour prévenir toute accumulation de poussière de bois.

I round over the lower side of one end of the sliding part for two reasons: for a smooth ride and to prevent saw dust build-up.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Je dépose les trois pièces étroites sur la base plus large et je dépose également une charnière à une extrémité afin de déterminer le début d’une rainure à l’autre extrémité.

I drop the three narrow pieces on the wider base and I also drop a hinge at one end to determine the opposite end slot starting point.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Je vais débuter par faire une rainure peu profonde pour noyer la tête du boulon en T.

I will start by making a narrow groove to recess the head of the T-bolt.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Après avoir réglé le guide arrière pour couper la rainure au centre de la base, je règle la hauteur de la fraise selon l’épaisseur de la tête du boulon.

After setting the fence to make the slot in the middle of the base, I set the router bit height according to the bolt head thickness.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Je marque le début et la fin de la rainure pour me guider sur le joint entre les deux parties du guide.

I mark the start and stop points of the slot because I will use the split fence joint as a guide.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Ce n’est qu’après avoir fait tous les ajustements que je branche la toupie (défonceuse).

It is only when all the setups are done that I plug the router.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Parfait !

Perfect !

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Après avoir installé une fraise droite de 1/4″ dans la toupie, je règle la hauteur pour faire trois passes. Je ne bouge pas le guide arrière !

After mounting a 1/4″ straight cutting bit in the router, I set the height to make three passes. I don’t more the fence !

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Mes lignes repères initiales me servent toujours.

My initial guide lines are still helpful.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Encore une fois, parfait !

Perfect, once again !

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Je fixe la charnière montrée au début.

I attach the hinge shown at the beginning.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Une autre charnière et un bouton sont installés à l’extrémité opposée.

Another hinge and a knob are installed at the opposite end.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Une troisième charnière est installée sous le joint centrale.

A third hinge is installed under the center joint.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Voici donc le gabarit entièrement monté. Tel que mentionné, j’ai utilisé des chutes et celles-ci avaient des rainures, lesquelles ici ne sont d’aucune utilité.

Here is the jig entirely assembled. As mentioned, I used offcuts and these have dadoes, which here have no use at all.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


La partie mobile est glissée pour ajuster la hauteur du gabarit à demande, ici pour support une extrémité d’une planche alors que l’autre serait clouée.

The sliding part is sled to set the height of the jig as required, here to support one end of a board while the other would be nailed.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Le gabarit me sera également fort utile à la perceuse à colonne pour support les longues pièces, tel que montré.

The jig will also be handy at the drill press to support long pieces, as shown.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Finalement, un trou pour le pendre à un clou.

Finally, a hole to hang it on a nail.

Third Hand Support Jig / Une troisième main pour supporter


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Band Saw Table & Fence / Table & guide de scie à ruban

2013/06/24

Voici la scie à ruban que j’ai acquise en 1975 (j’ai encore la facture !). Comme vous pouvez le constater, le plateau qui fait 11″ par 11″ n’a aucune rainure pour un guide à onglets, aucun guide parallèle et aucune disposition pour en ajouter.

Here is the band saw I acquired in 1975 (I still have the invoice !). As you can notice, the 11″ by 11″ table has no miter gauge groove, no rip fence and no provision to add one.

1 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Après avoir coupé un plateau de 18″ par 18″ qui sera centré entre la lame et le bâti, j’arrondi les coins à ma ponceuse à disque maison.

After cutting a 18″ by 18″ table top that will be centered between the blade and the body, I round over the corners at my homemade disk sander.

2 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Ensuite je coupe jusqu’au centre. Notez que la ligne centrale est un ancien trait de scie peu profond. Ceci est le projet idéal pour utiliser cette plaque de MDF sur laquelle un mince film de plastique est appliqué en usine.

Then I cut up to the center. Note that the central line is an old shallow saw kerf. This is the ideal project to use this thin plastic film factory coated MDF board.

3 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Je mesure depuis le bord droit pour déterminer où façonner une rainure pour ce guide à onglets.

I measure from the right edge to determine where to mill a groove for this miter gauge.

4 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Avant d’aller plus loin je fraise les arêtes des deux faces.

Before going any further I chamfer all edges on both faces.

5 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

J’ajuste la hauteur de la lame du banc de scie avec une chute pour noyer la tige du guide à onglets.

I set the height of the table saw blade using a scrap to sink the miter gauge runner.

6 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

J’ajuste le guide parallèle après chaque passe, minutieusement. Je ne veux pas que la rainure soit trop large. Je la veux parfaite !

I set the rip fence after each pass, meticulously. I don’t want the groove to be too wide. I want it perfect !

7 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Et oui, j’ai fait deux rainures, une du côté droit et une au devant, à la même distance des bords.

Yes, I made two grooves, one on the right side and one at the front, at the same distance from the edges.

8 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

De retour à la scie à ruban je dépose la plaque, j’aligne le bord droit de celle-ci avec le côté du plateau de métal de la scie à ruban, et je trace le périmètre de cette dernière en dessous.

Back to the band saw I drop the board, I align its right edge with the side of the band saw metal table, and I trace the perimeter of this latter from under.

9 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Après avoir coupé quatre tasseaux (ou butées), j’en visse deux sur les lignes à l’établi.

After cutting four cleats (or stops), I screw two on the lines at the workbench.

10 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Oups! Une entaille est nécessaire pour contourner le boulon qui aligne la table de métal.

Oops! A recess is required to bypass the metal table aligning bolt.

11 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Je prends toutes les précautions pour bien aligner les deux tasseaux restants avant de les visser.

I take all precautions to properly align the two remaining cleats before screwing.

12 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Le tasseau arrière doit être retiré et coupé pour passer la lame de scie.

The back cleat must be removed and cut for the saw blade to slip through.

13 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

J’ai décidé d’utiliser deux sauterelles pour assujettir le plateau afin de faciliter le changement de la lame lorsque requis.

I decided to use two toggle clamps to secure the table to ease blade changing when required.

14 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Cette rainure est parfaite pour tronçonner.

This groove is perfect for crosscutting.

15 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Après avoir coupé un morceau de 2″ par 18″ du même matériau que le plateau, je fraise une arête (pour la poussière) et j’arrondi à ma ponceuse à disque les deux coins du coté parallèle.

After cutting a 2″ by 18″ piece from the same material as the top, I chamfer one edge (for the dust) and I round over opposite parallel side corners at my disk sander.

16 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Une fois fixé sur le guide à onglets, j’ai le guide parallèle depuis si longtemps rêvé ! Grâce à la flexibilité du guide à onglets il sera facile d’ajuster le guide pour suivre le trajet de la lame de scie. La rainure parallèle peut également accueillir un peigne pour refendre.

Lors de l’utilisation, un serre-joint est requis à une extrémité du guide parallèle pour le bloquer sur le plateau.

Once secured to the miter gauge, I now have the rip fence I dreamed of for so long ! Because of the flexibility of the miter gauge it’ll be easy to adjust the fence for any saw blade drift. The parallel groove can also host a featherboard while ripping.

I use, a clamp is required at one end of the rip fence to lock it down on the table.

17 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Voici une vue de près du chanfrein essentiel où se glissera la poussière.

Here is a close up of the essential chamfer that will gather the dust.

18 Band Saw Table & Fence

_______________________________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_______________________________________________________


Pickup Truck Bed Cover #3 Couvre caisse de pickup

2012/12/02

Ça fait comme un gant !

It fits like a glove!

26 Pickup Truck Bed Cover

___________________________________________________________________________

Bien que les ancrages de la caisse vont empêcher le couvercle de glisser de côté, je dois ajouter des butées pour prévenir les mouvements avant-arrière.

Besides the bed anchors will prevent the lid from sliding sideways, I must add stops to prevent any front-to-back movements.

27 Pickup Truck Bed Cover

___________________________________________________________________________

Les butées sont localisées et fixées temporairement sous  le cadre.

The stops located and temporarily secured under the frame.

28 Pickup Truck Bed Cover

___________________________________________________________________________

De retour dans l’atelier, je trace l’emplacement exact des butées.

Back in the shop, I trace the exact location of the stops.

29 Pickup Truck Bed Cover

___________________________________________________________________________

Pour obtenir une bonne adhérence avec le contreplaqué du dessus (à venir), il est essentiel que je ponce toutes irrégularités entre les pièces.

To get a good bond with the plywood top (to come), it is essential that I sand all unevenness between the pieces.

30 Pickup Truck Bed Cover

___________________________________________________________________________

Compte tenu du poids de la neige, je vais ajouter deux barres traversales, que je coupe ici au banc de scie.

Because of the weight of the snow, I will add two cross bars, that I cut here at the table saw.

31 Pickup Truck Bed Cover

___________________________________________________________________________

J’arrondi les extrémités à la scie à ruban.

I round over the ends at the band saw.

32 Pickup Truck Bed Cover

___________________________________________________________________________

Compte tenu de la longueur des pièces, je ponce les courbes sur le disque à poncer installé sur mon tour à bois.

Because of the length of the pieces, I sand the curves at the disk sander installed on my wood lathe.

33 Pickup Truck Bed Cover

___________________________________________________________________________

Je pense que des poignées devraient être ajoutées aux barres transversales !

I think handles should be added to the cross bars!

34 Pickup Truck Bed Cover

___________________________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________________________


Drill Press Tilting Sub-table #1 Plateau auxiliaire inclinable pour perceuse à colonne

2012/08/06

Voici la quincaillerie requise pour ce plateau : Charnière à piano et vis, deux supports de couvercle à friction, deux vis 3/4’’, deux pattes à vis de 1/4’’, deux rondelles (non montré) et deux vis à molettes. Les supports de couvercle à friction peuvent être remplacés par le modèle maison ajouté à droite (cliquez ici pour voir une méthode de fabrication).

Here is the hardware required for this sub-table: Piano hinge and screws, two friction lid supports, two 3/4’’ screws, two 1/4’’ hanger bolts, two washers (not shown) and two wing-nuts. The friction lid supports can be replaced by the shop made model added at right (clic here to watch one manifacturing method).

___________________________________________________________

Une vue de près des pattes à vis.

A close-up of the hanger bolts.

___________________________________________________________

Je coupe une languette de contreplaqué de 7’’ par 48’’ au banc de scie.

I cut a 7’’ by 48’’ strip of plywood at the table saw.

___________________________________________________________

Parce que la capacité de ma scie à onglets le permet, je coupe la languette à moitié.

Because the capacity of my miter saw allows it, I cut the strip in half.

___________________________________________________________

Une face du contreplaqué est recouverte d’une mince couche de papier. Celle montrée doit être poncée. C’est évident. Même si elles doivent être de la même longueur, notez qu’une des deux pièces a été coupée 1’’ plus étroite que l’autre.

Once face of the plywood is lined with a thin sheet of paper. The one shown must the sanded. It’s obvious. Event if they must be the same length, note that one of the two pieces has been ripped 1’’ narrower than the other.

___________________________________________________________

Pour la prochaine étape, je dois temporairement retirer le couteau séparateur.

For the next step, I must temporarily remove the splitter.

___________________________________________________________

Je fais une feuillure de 1/8’’ par 1/4’’ sur toute la longueur de la pièce la plus large, comme montré. Elle servira à prévenir l’accumulation de poussière.

I make a 1/8’’ by 1/4’’ rabbet on the entire length of the wider piece, as shown. It will prevent dust accumulation.

___________________________________________________________

J’ai ensuite coupé cette languette de 1/4’’ d’épaisseur à 2-3/4’’, de la même longueur que les pièces de contreplaqué. Le fraisage montré est requis sur toute la longueur pour prévenir la friction des pièces mobiles. Prenez aussi note du trait de crayon.

Then I ripped this 1/4’’-thick strip at 2-3/4’’, the same length as the plywood pieces. The chamfer is required on the full length to prevent moving parts from rubbing. Take also note of the pencil mark.

___________________________________________________________

J’aligne temporairement les pièces, comme montrées.

I temporarily align the pieces, as shown.

___________________________________________________________

Les deux pièces n’ont pas la même largeur et ces parties à dégager doivent être au même niveau, ou presque.

The two pieces don’t have the same width and those parts to be removed must be at the same level, or so.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’allais sortir ma scie sauteuse mais j’ai eu la surprise de constater que ma scie à ruban a une gorge assez profonde pour ces coupes.

I was going to reach for my jig saw and I was surprized to see that the throat of my band saw is deep enough for these cuts.

___________________________________________________________

Je ponce les courbes à ma ponceuse verticale maison.

I sand the curves using my shop made spindle sander.

___________________________________________________________

Les coins supérieurs sont arrondis à ma ponceuse à disque maison.

Upper corners are rounded over at my shop made disk sander.

___________________________________________________________

Finalement, toutes les arêtes tranchantes sont cassées avec des tampons à poncer.

Finally, all sharp edges are knocked off with sanding pads.

___________________________________________________________

Un bon début.

A good start.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Band Saw Circle Cutting Jig #3 Gabarit coupe cercle pour scie à ruban

2012/07/10

Lors de l’installation du plateau supérieur droit, il faut prendre soin de le rapprocher sans toutefois couvrir la ligne de coupe.

While installing the upper right layer of plywood, care must be taken to keep it close but not covering the cut line.

___________________________________________________________

J’étends la colle, comme montré, restant loin de la languette d’ajustement centrale.

I spread the glue, as shown, staying away from the central adjustement bar.

___________________________________________________________

J’ai étendu la colle avec un mouvement de va-et-vient du contreplaqué et j’ai ensuite enfoncé quelques clous de 3/4’’ avant d’ajouter les serre-joints. Je répète la même opération pour le côté gauche.

I spread the glue by sliding the plywood back and fourth and I drove few 3/4’’ brads before adding the clamps. I’m doing the same thing with the left side.

___________________________________________________________

J’enlève la languette et je laisse la colle sécher.

I remove the strip and I let the glue dry.

___________________________________________________________

J’avais oublié de poncer les arêtes coupantes !

I forgot to sand the sharp edges!

___________________________________________________________

Après une longue pause, la colle étant prise, je ponce tous les coins à ma ponceuse à disque maison.

After a long break, the glue being set, I sand all corners at my shop made disk sander.

___________________________________________________________

Cette boîte de métal devrait sans doute contenir un boulon 1/4’’ à tête plate d’environ 3/4’’ de longueur. J’utilise mon frisbee modifié pour faciliter la tâche de tout remettre cette quincaillerie dans la boîte.

This tin can should hide a 1/4’’ flat head bolt about 3/4’’ long. I’m using my customized frisbee to easy the task of getting all the hardware back into the can.

___________________________________________________________

Parfait. Un suis un collectionneur de tout et de rien !

Perfect. I’m a junk collector!

___________________________________________________________

À la perceuse à colonne, je perce un trou de 1/4’’ à environ 1’’ de l’extrémité, centré.

At the drill press, I drill a 1/4’’ hole about 1’’ from the end, centered.

___________________________________________________________

Je fraise le côté inférieur pour caler complètement la tête du boulon car la languette doit glisser librement.

I’m countersinking the underside to completely sink the head of the bolt because the strip must slide freely.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________


Shop Made Bench Vise #1 Fabriquer un étau d’établi maison

2012/04/18

Je vais faire mon étau avec cette chute de contreplaqué de 3/4’’ d’épaisseur de 6’’ de large par 36’’ de long. Je commence par poncer les deux faces.

I will make my bench vise out of this 6’’ wide by 36’’ long 3/4’’ thick plywood scrap. I’m starting by sanding both sides.

___________________________________________________________

À la scie à onglets, je coupe une extrémité d’équerre et ensuite je coupe deux pièces de 17’’ de long.

At the miter saw, I cut one end square then I cut two 17’’ long pieces.

___________________________________________________________

Je fraise tous les bords sur cette table à toupie dédiée dans laquelle est monté un fer à fraiser en permanence. C’est ma première table à toupie que j’ai achetée en rabais il y a des décennies.

I chamfer all edges on this small dedicated router table on which a chamfering bit is permanently mounted. This is my first router table that I purchased on sale decades ago.

___________________________________________________________

J’adoucis les rebords au papier à poncer à grains fins.

I smooth out all the edges with a fine grit sandpaper.

___________________________________________________________

Finalement, j’arrondis tous les coins à ma ponceuse à disque maison.

Finally, I round over all corners at my shop made disk sander.

___________________________________________________________

Je fixe temporairement une des deux pièces au rebord de l’établi à l’aide de deux serre-joints, précisément comme montré. Le dessous de la pièce est au même niveau que le dessous de l’établi.

I temporarily clamp one of the two pieces to the edge of the workbench with two bar clamps, as precisely shown. The lower edge of the piece is flush with the underside of the workbench.

___________________________________________________________

Je trace sur l’autre pièce les coins à couper pour éviter les serre-joints.

I trace on the other piece where to cut the corners to bypass the clamps.

___________________________________________________________

À l’aide d’une règle j’ajuste le guide à onglets vis à vis la lame de scie.

Using a ruler I adjust the miter gauge in line with the saw blade.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Je fixe la pièce au guide à onglets à l’aide d’un serre-joint pour prévenir tout glissement et je coupe les deux coins inférieurs.

I clamp the piece to the miter gauge to prevent any slipping and I cut the two lower corners.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Voici le résultat anticipé. La pièce frontale doit s’appuyer sur l’autre pièce tout en évitant les serre-joints. Cet angle servira ultérieurement à positionner les serre-joints facilement.

Here is the anticipated result. The front piece must lean against the other piece while bypassing the clamps. Later, this angle will help to easily position the bar clamps.

___________________________________________________________

Ensuite je fabrique des supports avec des chutes de contreplaqué et je m’assure d’avoir un angle de 90°. L’autre extrémité est arrondie pour raison esthétique seulement.

Then I fabricate two supports out of plywood scraps and I ensure that I have a 90°. The other end is rounded over for esthetic reason only.

___________________________________________________________

Ici je planifie où je vais positionner les supports en me basant sur le fait que je vais faire une rainure de 3’’ de profond à chaque extrémité pour y glisser des serre-joints, comme montré.

Here I’m planning where I will position the supports having in mind that I will cut a 3’’ deep slot at each end to slip small bar clamps in, as shown.

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________