Storing My Drafting Templates / Ranger mes gabarits de dessin

2018/09/12

Je viens de recevoir les quatre derniers gabarits de dessin que j’avais commandés.

I just received the four last drafting templates that I’ve ordered.


Cet espace libre sur une porte de mon armoire à outils maison serait de dimension idéale.

This free space on a door on my homemade tool cabinet would be the ideal dimension.


Je perce un trou de 1/4″ (6mm) de diamètre, 1/2″ (12mm) de profondeur, sous le tasseau qui supporte mes ciseaux de tourneur.

I’m drilling a 1/4″ (6mm) diameter hole, 1/2″ (12mm) deep, under the cleat that supports my turning tools.


Je vérifie la profondeur avec cette jauge on ne peut plus économique.

I check the depth using my very economical depth gauge.


Un crayon me guide pour déterminer l’emplacement d’un trou opposé

A pencil guides me to determine the opposite hole location.


Ce trou doit avoir la moitié de la profondeur du précédent, ici 1/4″ (6mm).

Je planifiais utiliser un goujon (tourillon), mais cette chute de languette de parquet de chêne est tout à fait appropriée. Sa longueur doit être 1/2″ (12mm) plus longue que la distance entre les deux trous.

This hole must be half the depth of the previous one, here 1/4″ (6mm).

I was planning to use a dowel, but this floor oak board tong scrap is quite appropriate. Its length must be 1/2″ (12mm) longer than the distance between the holes.


Cette butée facilement amovible doit être insérée dans le trou du haut en premier et ensuite descendue dans le trou inférieur.

This easily removable stop must be inserted in the upper hole first and then pull down in the lower hole.


Mes gabarits sont maintenant rangés et disponibles en un rien de temps.

Now my templates are stored and readily available.



Une autre option aurait été d’insérer ces loquets à bille dans les trous et de machiner un pièce ayant une cavité à chaque extrémité pour accepter ces billes.

Another option would have been inserting those ball catches in the holes and machine a piece featuring a dimple at each end to catch those balls.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Perfect 45° Bevel / Biseau parfait à 45°

2012/09/12

Voici comment je m’assure que la lame de mon banc de scie est inclinée exactement à 45° pour faire des coupes en biseau.

Here’s how I ensure the blade of my table saw is tilted to exactly 45° to make bevel cuts.

_____________________________________________________________

J’incline la lame en tenant appuyé l’équerre sur la lame, et non sur le plateau du banc de scie. Une deuxième petite équerre m’assure que la première reste à 90°. La partie de l’équerre près du dessus du banc de scie étant plus longue que celle étant appuyée sur la lame m’assure une plus grande précision.

I tilt the blade while I keep the square against the blade, not the table saw top. A second small square ensures the first stays at 90°. The part of the square close to the table top being longer than the one leaning against the blade ensures more accuracy.

_____________________________________________________________

Ce triangle à dessin étant plus long permet une encore plus grande précision.

This drafting triangle being longer provides even more accuracy.

_____________________________________________________________

Essayez-le. Si je trouve une nouvelle méthode, je la partagerai !

Try it. If I find a new method, I will share it!

_____________________________________________________________