Rag Holder / Borne pour chiffons

2017/04/18

Voici quelque chose qui me servira à tous les jours.

Pour ne plus risquer de déposer un chiffon imbibé de colle sur mon établi, je réalise un support pour y accrocher mes chiffons. J’ai besoin d’un contenant de plastique et son couvercle (souple), une vis et une mince chute de bois.

Here is something I will use every day.

To prevent from the risk of dropping a glue embedded rag on my workbench, I’m making a holder to hand my rags from. I need a plastic container and its lid (flexible), a screw and a thin wood scrap.


Tel que montré, je perce quatre trous.

As shown, I drill four holes.


De retour à l’établi, je coupe le couvercle d’un trou à l’autre, en diagonal. Les trous vont empêcher les coupes de s’allonger.

Back to the workbench, I cut the lid from a hole to another, in diagonal. The holes will prevent the cuts from lengthening.


Je visse le contenant sur le côté de l’établi en ajoutant la chute de bois comme rondelle.

I screw the container on the side of the bench adding the wood scrap as washer.


Je replace le couvercle et c’est fini. La prise de ce dernier doit être relativement solide.

I put the lid back and it’s done. The grip of this latter must be positive.


Je pousse le chiffon dans le support avec un doigt et il est là pour rester jusqu’à ce que j’en ai besoin.

I push the rag into the holder with a finger and it is there to stay until I need it.



Sans doute que j’en ajouterai plusieurs tout autour de mon atelier !

Cette idée est aussi valable pour le garage, le cabanon, et même la cuisine.

No doubt I will add more all around my shop !

This idea is also good for the garage, the shed, as well as the kitchen.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Vertical Drawers Wall Unit #3 Unité murale à tiroirs verticaux

2015/11/06

Pour distancer les vis également, j’aime bien utiliser un gabarit de traçage (flèche).

To get equidistant screw locations, I like to use a story stick (arrow).

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Je marque, poinçonne, perce et fraise chaque emplacement.

I mark, punch, drill and countersink each location.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Une fois les serre-joints en place, le perce les côtés et j’enfonce les vis.

Once the clamps in place, I drill the sides and I drive the screws.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Les quatre côtés des deux caissons sont assemblés. On peut voir les guides de tiroirs sous les dessus.

The four sides of the two casings are assembled. You can see the drawer guides under the tops.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Maintenant, l’installation des coulisses de tiroirs pleine extension sur le fond, une par tiroir.

Now, the installation of full extension drawer slides at the bottom, one per drawer.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Au banc de scie, je coupe 16 languettes pour y fixer les 8 coulisses. Vous verrez comment la conception est géniale !

At the table saw, I rip 16 strips to secure the 8 slides on. You’ll see how the design is clever !

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Une fois encore, je recouvre les façades visibles avec une bande.

Once again, I wrap the displayed facades with banding.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Cette flèche indique l’emplacement du centre de la coulisse. L’autre ligne sera utilisée plus tard.

The arrow shows the location of the center of the slide. The other line will be used later.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


J’utilise mon crochet d’établi pour aligner les coulisses sur leur support afin de tracer l’emplacement des trous pour les vis.

I’m using my bench hook to align the slides to their support to trace the screw locations.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Je perce et je visse les coulisses sur leur support.

I drill and I screw the slides to their support.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


J’utilise une cale (flèche) pour décaler le deuxième support, tel que montré. Tout a été planifié !

I’m using a shim (arrow) to recess the second support, as shown. Everything has been planned !

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Une fois encore, j’aligne, je trace, perce et visse, et ce pour toutes les huit coulisses de tiroir.

Once again, I align, I mark, drill and screw, and  this for all the eight drawer slides.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.



From Hook Screw to Screw Eye / De crochet à œillet

2013/08/12

On m’a demandé comment je procède pour modifier uniformément un crochet en œillet. Alors j’ai pensé partager ma technique.

La réponse est peu de pression et beaucoup de rotations dans l’étau. Examinez et comparez chaque photo.

I’ve been ask how I proceed to uniformly modify a hook screw into a screw eye. So I thought about sharing my technique.

The answer is low pressure and lots of rotations in the vise. Examine and compare each photo.

From Hook Screw to Screw Eye

_______________________________________________________

From Hook Screw to Screw Eye

_______________________________________________________

From Hook Screw to Screw Eye

_______________________________________________________

From Hook Screw to Screw Eye

_______________________________________________________

From Hook Screw to Screw Eye

_______________________________________________________

From Hook Screw to Screw Eye

_______________________________________________________

From Hook Screw to Screw Eye

________________________________________

From Hook Screw to Screw Eye

_______________________________________________________

Si l’œillet n’est pas centrée, alors le marteau est utilisé délicatement.

If the eye is not centered, then the hammer is delicately used.

From Hook Screw to Screw Eye

_______________________________________________________

Presqu’un œillet du magasin, non ?

An almost store bought screw eye, right ?.

From Hook Screw to Screw Eye

_______________________________________________________

Bon bricolage !

Happy Woodworking !

_______________________________________________________


Homemade Wedge Bench Vise / Étau d’établi à coin (cale) maison

2011/03/12

Je commence le projet avec ces retailles en MDF de 3/4’’ d’épaisseur. La plus grande, d’équerre, environ 14’’ par 18’’, sera la base.

I’m starting the project with these 3/4’’ thick MDF scraps. The larger, square, approximately 14’’ by 18’’, will be the base.

__________________________________________________________

Je trace, perce des avant-trous, colle et je visse une languette sous le devant de la base. Cette dernière servira de crochet.

I mark, drill pilot holes, glue and screw a strip under the front of the base. This latter will act as a hook.

__________________________________________________________

Compte tenu qu’à l’utilisation l’action sera vers le côté droit, je laisse dépasser la languette de ce coté.

Since during use the action will be on the right side, I leave the strip longer on this side.

__________________________________________________________

Sur la base, à ras du coté droit, je colle et je visse une butée d’environ 2’’ de large sur toute la longueur de la base.

On the base, flush with the right side, I glue and screw a 2’’ wide stop along the entire length.

__________________________________________________________

Le dernier morceau est coupé à la dimension de l’espace libre sur la base, plus 1/8’’ en largeur pour compenser le ligne de coupe.

The last piece is cut to the dimension of the free space on the base, plus 1/8’’ in width to compensate for the line of cut.

__________________________________________________________

Sur ce dernier morceau, je trace une ligne diagonale, comme montré.

On this last piece, I trace a diagonal line, as shown.

__________________________________________________________

La coupe suivra cette ligne diagonale et sera biseautée à environ 25-30°, comme montré.

The cut will be made along this diagonal line and will be beveled between 25-30°, as shown.

__________________________________________________________

Voici une façon sécuritaire de faire une telle coupe en angle et biseautée. Une poutre en I maison est fixée au banc de travail alors que la pièce à couper et un guide pour la scie circulaire sont fixés a cette poutre. J’aurais pu aussi utiliser mon gabarit à défoncer pour supporter le tout.

Here is a safe way to make such angled and beveled cut. A shopmade I-beam is clamped to the workbench while the workpiece and a guide for the circular saw are clamped to this beam. I could also have used my rout through jig to support the whole assembly.

__________________________________________________________

Pour la coupe, la scie circulaire est biseautée à environ 25-30°. Il faut considérer que la ligne de coupe est approximative seulement. Tout angle fera l’affaire.

For the cut, the circular saw is beveled between 25-30°. You must consider that the cut line is only approximate. Any angle will do.

__________________________________________________________

Une fois la coupe complétée, je ponce les deux arêtes coupantes.

Once the cut made, I sand both sharp edges.

__________________________________________________________

Les deux pièces fraîchement coupées sont placées sur la base et celle de gauche est collée et vissée sur la base, comme montré.

Both freshly cut pieces are placed on the base and the left one is glued and screwed to the base, as shown.

__________________________________________________________

Avec une toupie à ébarber et un fer approprié, je fraise toutes les arêtes.

Using a trim router and an appropriate bit, I chamfer all sharp edges.

__________________________________________________________

Avec la ponceuse, j’élimine toutes traces de crayon.

Using a sander, I remove all pencil marks.

__________________________________________________________

Voici l’étau prêt à être utilisé.

Here is the vise ready to be used.

__________________________________________________________

L’étau est placé sur le bord du banc de travail, une pièce de bois est placée contre la butée de droite et la cale est insérée et frappée vers l’arrière pour la coincer.

The vise is hooked against the workbench, a piece of wood is placed against the right stop and the wedge is inserted and jammed towards the back.

__________________________________________________________

L’été prochain je pourrai travailler dehors sur la table à picnic !

Bon bricolage !

Next summer I’ll be able to work outside on the picnic table!

Happy woodworking!

__________________________________________________________


Biscuit Joiner Vise #2 Étau pour biscuiteuse

2011/03/04

Tel que suggéré par mon ami Chris , mon étau pour biscuiteuse pourrait être amélioré avec une butée ajustable pour positionner la biscuiteuse elle-même. Après que la première planche eue été marquée et placée dans le gabarit, la nouvelle butée est calibrée et l’outil est automatiquement positionné pour toutes les autres planches dans lesquelles une rainure pour biscuit doit être faite. Une bonne amélioration en effet.

As suggested by my friend Chris , my biscuit joiner vise could be improved with a sliding stop to register the biscuit joiner itself. Once the first board has been marked and placed in the jig, the new sliding stop will be set and automatically register the tool for all up coming boards to be cut for biscuit slots. Great improvement.

____________________________________________________________

Voici la butée coulissante que je vais ajouter. Une rainure sera coupée au centre, tel qu’indiqué.

This is the sliding stop that I will add. A slot will be cut in the centre, as shown.

____________________________________________________________

____________________________________________________________

La rainure a été faite avec la toupie et les trous appropriés ont été percés dans la base pour un autre boulon de carrosserie et la tête. Mais comment faire une rainure dans une aussi petite pièce ? Jetez un œil sur la technique que j’ai utilisée.

The stot has been milled with the router and the appropriate holes have been drilled in the base for a new carriage bolt and its head. But how a slot can be milled in such small workpiece? Take a look at the technique I used.

____________________________________________________________

 

__________________________________________________________

Alors que le centre de la planche est marqué au crayon et que la biscuiteuse est centrée sur cette ligne, la butée coulissante est approchée sur l’outil pour bloquer sa position.

While the centre of the board is marked with a pencil and the biscuit joiner is centered on this mark, the sliding stop is moved against the tool to register its position.

____________________________________________________________

____________________________________________________________


Biscuit Joiner Vise #1 Étau pour biscuiteuse

2011/02/28

 

Voici deux retailles de MDF 3/4’’ d’environ 12’’ X 12’’ et 5’’ X 12’’.

Here are two 3/4’’ MDF scraps approximately sized 12’’ X 12’’ and 5’’ X 12’’.

__________________________________________________________

Je coupe le plus étroit en deux et j’ajoute un troisième morceau de 1’’ X 12’’.

I cut the narrow piece in half and I get a third 1’’ X 12’’ scrap.

__________________________________________________________

Je vais faire deux rainures dans une des pièces étroites à 1-1/4’’ du rebord et 1’’ des extrémités. Cette pièce servira d’étau et de gabarit.

I will make two slots in one of the two narrow pieces at 1-1/4’’ from the edge and 1’’ from the ends. This piece will act as a vise and a gauge.

__________________________________________________________

J’installe un fer en spirale au carbure de 1/4’’ dans la toupie et j’ajuste les guides arrières vis-à-vis le fer, comme montré. Les lignes au crayon sur le guide arrière n’ont rien à voir ici.

I install a 1/4’’ spiral carbide bit in the router and I adjust the sliding fences to the router bit, as shown. The pencil lines on the fence aren’t used here.

__________________________________________________________

La prochaine étape est d’aligner le guide arrière avec le centre du fer.

The next step is to align the fence with the centre of the router bit.

__________________________________________________________

Après avoir indiqué la fin de la rainure près des rebords, je suis prêt à faire la première plongée.

After marking the end of the slot near the edges, I’m ready to make the first plunge.

__________________________________________________________

Par mesure de sécurité, je branche toujours la toupie seulement quand tous les ajustements sont faits.

For safety reason, I always plug the router only when all adjustments are done.

__________________________________________________________

Une première rainure est faite. Notez que l’alimentation de la pièce se fait de droite à gauche, jamais l’inverse. Si vous devez élargir la rainure, il faut éloigner le guide arrière du fer, et non pas le rapprocher !

A first slot is done. Note that the piece is fed from right to left, never the opposite. If you have to widen the slot, push the fence away from the bit, not closer to the bit.

__________________________________________________________

Après avoir pivoté la pièce, j’ai fait la deuxième rainure. Puisque la pièce est d’équerre, les rainures sont parallèles.

After spinning the workpiece, I made the second slot. Since the workpiece is square, the slots are parallel.

__________________________________________________________

Après les avoir indiquées, je fraise les arêtes extérieures.

After they have been marked, I chamfer all external edges.

__________________________________________________________

Je place la pièce rainurée au coin supérieur droit de la base et à l’aide d’un poinçon à centrer j’indique où percer pour les boulons de carrosserie 1/4’’.

I put the slotted workpiece on the right upper corner of the base and with a centre punch I mark where to drill holes for the 1/4’’ carriage bolts.

__________________________________________________________

Le poinçon ayant fait son travail, il est facile de voir où percer les trous de 1/4’’ de diamètre dans la base.

The center punch having done its job, it is easy to see where to drill the 1/4’’ diameter holes in the base.

__________________________________________________________

De par le dessous de la base, je perce à nouveau mais pour noyer la tête des boulons. Ici un foret plat est idéal pour un auto-centrage dans l’autre trou.

From under the base, I counterbore to sink the head of the bolts. Here a spade bit is ideal for self-centering in the other hole.

__________________________________________________________

Voici, je suis prêt pour une séance de collage.

That’s it, I’m ready for a gluing session.

__________________________________________________________

__________________________________________________________

__________________________________________________________

Tandis que la pièce carrée est vissée par le dessous, la languette avant qui servira de crochet/butée est vissée par le dessus.

While the square piece is screwed from under, the front stick that will act as a hook/stop is screwed from above.

__________________________________________________________

Près du rebord intérieur, j’installe deux serres rapides à bascule (sauterelles verticales).

Near the inside edge, I install two toggle clamps.

__________________________________________________________

J’ajoute deux poignées et deux rondelles et l’outil est prêt pour l’emploi.

I add two knobs and two fender washers and the tool is ready to work.

__________________________________________________________

Après avoir indiqué le centre où doit être coupée la rainure pour la lamelle (biscuit), je presse les serres et la biscuiteuse fait son travail, la pièce étant très bien assujettie dans mon nouvel étau.

After marking the centre where the slot for the biscuit must be cut, I drop down the toggle clamps and the biscuit joiner does its job, the workpiece being steady in my new biscuit joiner vise.

__________________________________________________________

Parfait. Quel bel ajout à mon arsenal !

Perfect. What a great addition to my arsenal!

__________________________________________________________

Voir un ajout sur cette page.

Watch this addition on this page.


 


Poussoir vertical pour table à toupie / Router Table Vertical Push Stick

2010/06/09
 
Pour faciliter le façonnage des pièces verticales à la table à toupie (ex. queue d’aronde coulissante), j’ai conçu ce poussoir vertical qui stabilise de façon sécuritaire la pièce à la verticale bien appuyée contre le guide arrière et le dessus de la table, et surtout qui tient les doigts bien éloignés de l’outil de coupe.
 
To ease the operation of milling vertical pieces at the router table (ex. sliding pin dovetail boards), I design this vertical specialized push stick dedicated to help me perform this task easily, securely and perfectly. It holds the workpiece vertically against the fence and tight on the tabletop, keeping the fingers away from the cutting action of the router bit.
 
 

 
Comme montré sur les photos, la poignée centrale est vissée à 90° de la base et sa coupe en angle facilitent l’appui vers le guide arrière autant que la poussée vers le fer. Un crochet ajustable est vissé à l’extrémité arrière ce qui permet de traîner la pièce vers le fer. Sur l’arrière de la poignée verticale j’ai collé une bande antidérapante pour aider à maintenir fermement la pièce pour la coupe.
 
As shown on the attached photos, the push stick is made out of a base board, an adjustable sliding backer block and a 90° support fence on which is applied a strip of anti-skid liner with carpet tape (could be fine grit PSA sandpaper). The 90° fence, cut at a 45° angle, acts as a push handle and this angle helps keeping the board tight against the fence, plumb, and keeping your fingers away from the spinning bit. The adjustable backer block hooks the board through the cut, again keeping your fingers away from the router bit.
 
 

 
La base fait 5’’ de large et 8’’ de long. Le support vertical fait 5’’ par 5’’. Le crochet arrière coulissant a 3/4’’ de haut, 1/2’’ d’épaisseur et 5’’ de long. J’ai fait les rainures à la table à toupie et un fer droit spiralé au carbure de 3/16’’ et j’ai utilisé des vis cachées de Kreg à filets grossiers. Toutes les arêtes coupantes ont été fraisées.
 
I made the base 5″-wide and 8″-long. The 90° support bracket is 5″-wide and 5″-high. The sliding backer block is 3/4″-high, 1/2″ wide and 5″-long. I made the slots on the router table using a 3/16″ carbide spiral bit and used 1-1/2″ Kreg pan head pocket hole coarse screws. All sharp edges have been chamfered.
 
 

 
C’est donc un autre aide pour faire des joints parfaits. Il agit comme peigne, poussoir, support arrière et un garde de sécurité. Je l’utilise pour façonner toutes coupes verticales pour rebords.
 
Another helper to achieve perfect joints. It acts as a featherboard, a push stick, a backer block, a holdown and a safety guard. I also use it when milling other types of vertical edges.
 


%d bloggers like this: