Planer Jointing Jig / Gabarit pour dégauchir à la raboteuse

2020/05/08

C’est un gabarit dont je rêve depuis longtemps.

This is a jig I’ve been dreaming of for a long time.


Pour le moment sont requis : deux rails en T d’aluminium, deux boulons à tête plate, deux écrous qui s’insèrent dans les rails et trois petites chutes de bois dur.

Il est aussi possible faire soi-même ses rails maison (lien).

For now are required : two aluminum T-tracks, two flat head bolts, two nuts that fit the tracks and three small hardwood scraps.

You can also make your own homemade T-tracks (link).


Les trois chutes de bois dur ont un côté légèrement biseauté pour maximiser la prise des griffes.

The three hardwood scraps have on slightly beveled edge to maximize spurs’ grip.


J’ai tracé des lignes à 1″ (2.5 cm) de distance depuis les extrémités pour localiser des trous.

I traced 1″ (2.5 cm) lines apart from the ends to locate holes.


Pour couper les deux épaisseurs de la base, mon coupe panneau maison m’est indispensable (lien).

To cut the two parts base, my homemade panel sled is indispensable (link).


Ma base sera composée d’une pièce de MDF 1/2″ (12 mm) et d’un aggloméré de 5/8″ (16 mm) d’épaisseur.

My base will be made out of 1/2″ (12 mm) MDF and 5/8″ (16 mm) thickness presswood.


Je perce et fraise les deux plus petites pièces de bois dur. Leur épaisseur est de 1/2″ (12 mm).

Notez que j’ai fraisé sur la face la plus large.

I drill and countersink the two shorter hardwood parts. They are 1/2″ (12 mm) thick.

Notice that I countersunk the wider face.



Ensuite j’ai coupé les trois pièces de MDF pour le dessus de la base.

Ma dégauchisseuse ayant une capacité maximale de 6″ (15 cm), j’ai donc coupé la pièce du centre de façon à ce que les côtés extérieurs des rails soient à 6″ (15 cm) de distance.

Then I cut the three MDF parts for the top of the base.

My jointer having a 6″ (15 cm) maximum capacity, therefore I cut the center piece so the outer edge of the tracks would be 6″ (15 cm) apart.




Pour coller une pièce à la fois, j’ai tracé l’emplacement du rail adjacent, étendu un filet de colle et l’ai répartie d’un mouvement de va-et-vient de la pièce.

To glue each part one at a time, I traced the location of the adjacent track, ran a bead of glue and spread it by sliding the part back and forth.


Pour garantir un gabarit parfaitement plat, mon banc de scie est tout indiqué pour l’y déposer pendant la période de séchage de la colle.

To ensure a perfectly flat jig, my table saw is the right spot to drop it while the glue dries.


Ensuite un contreplaqué pour répartir le poids.

Then a plywood to expand the weight.


Finalement 200 lb (90 kg) de contenants remplis de sable sec.

Finally 200 lb (90 kg) of dry sand filled jugs.



Une fois sec, la base est plane et rigide.

Once dry, the base is straight and rigid.


Je dois percer les trois petites pièces de bois dur pour des vis de panneaux de gypse, lesquelles sont les plus pointues que je possède.

I must drill the three hardwood parts for drywall screws, which are the sharpest I own.


Le biseau vers la bas, je perce ainsi les avant-trous en angle.

The bevel down, therefore I drill the pilot angled holes.


Après avoir percé pour de plus longues vis, je fraise pour noyer les têtes sur la plus longue pièce de bois dur, laquelle sera la butée principale du gabarit.

After drilling for longer screws, I countersink to inset the head on the longer hardwood part, which will be the main stop of the jig.


Ici j’enfonce les vis sans toutefois noyer les têtes.

Here I drive the screws leaving the heads proud.


Après avoir tracé d’équerre l’emplacement de la butée principale et pré-percé le trou central, j’étends la colle et procède pour chaque vis, une à la fois.

After tracing square the location of the main stop and pre-drilled the center hole, I spread the glue and proceed for each screw, one at a time.


Comme toujours, j’enlève l’excédent de colle avec une paille de plastique.

As always, I remove the excess glue with a plastic straw.


Ces boulons sont un peu trop longs car les butées ne sont pas fixes.

Those bolts are a bit too long because those stops are not stable.


Mais avant d’aller plus loin je dois ajouter de courtes vis pour assujettir les rails en T.

But before going any further I must add short screws to secure the T-tracks.


Un pas à la fois, j’ai raccourci les boutons à la meuleuse à bande. Maintenant les boulons immobilisent bien les butées avant d’atteindre le fond des rails.

One thread at a time, I shorten the bolts on my belt grinder. Now the bolts immobilize the stops before reaching the bottom of the T-tracks.


Je ne peux résister à réaliser un premier test. Cette chute de chêne rouge est trop large pour ma dégauchisseuse et trop courte pour ma raboteuse, de là le besoin de ce gabarit.

I can’t resist to make a first test. This red oak scrap is too wide for my jointer and too short for my planer, hence the need for this jig.


Compte tenu que la colle de la butée principale (à droite) n’est pas encore tout à fait sèche, je presse la pointe des vis dans la pièce à l’aide d’un serre-joint et j’enfonce le boulon des butées coulissantes.

Since the main stop glue is not completely dry (right), I press the tip of the screws into the piece using a bar clamp and tighten the sliding stop screws.


La raboteuse est prête à recevoir mon gabarit.

The planer is ready to receive my jig.


La coupe était trop agressive et/ou les vis n’étaient pas assez serrées, la pièce s’est dégagée.

The cut was too aggressive and/or the bolts were not tight enough, the piece loosen.


Après autres cinq passes minces, c’est une réussite !

After five more shallow passes, it’s a success !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Vertical Drawers Wall Unit #5 Unité murale à tiroirs verticaux

2015/11/11

Après avoir mesuré et coupé les panneaux arrières, je trace, poinçonne, perce et fraise les trous des vis.

After having measured and cut the back panels, I mark, punch, drill and countersink the screw holes.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Un coin sécurisé avec un serre-joints, je perce les côtés et je visse ce coin.

A corner secured with a clamp, I drill the sides and I screw this corner.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Ensuite j’aligne le coin apposé et j’ajoute un serre-joint avant d’enfoncer toutes les autres vis.

Then I align the opposite corner and I add a clamp before driving the remaining screws.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Mes caissons sont terminés.

My casings are completed.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Ces coulisses sont cotées pour voir supporter 100 livres (45 Kg). Si je charge à ce point mes tiroirs, les caissons ont besoin de renfort.

Those slides are rated to support 100 pounds (45 Kg). If I load my drawers to this point, the casings need reinforcement.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Pour renforcer la base des caissons, sur laquelle les coulisses sont fixées, j’ai coupé et rainuré deux languettes de Mélamine que je vais fixer avec des biscuits et des vis.

To reinforce the casing’s bottom, on which the slides are fixed, I’ve cut and slotted two Melamine strips that I will attach with biscuits and screws.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Dans un premier temps, les biscuits sont collées et les renforts assujettis avec des serre-joints.

First, the biscuits are glued and the stiffeners are secured with clamps.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Je trouve le centre des renforts, lequel je reporte sur la base afin de localiser précisément les trous des vis.

I find the center of the stiffeners, which I mark on the base to precisely locate the screws holes.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


De l’intérieur, je perce, fraise et enfonce les vis.

From the inside, I drill, countersink and drive the screws.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


La prochaine étape devrait être l’installation des caissons au mur. “French cleats” ?

The next step should be hanging the cabinets on the wall. French cleats ?


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.