Lathe Bed Extension Setup / L’installation de ma rallonge de tour à bois

2018/11/08

Voici l’emplacement actuel de mon tour à bois, bien assis sur le support que j’ai réalisé en 2014 (lien), auquel j’ai ajouté une série de tiroirs en 2016 (lien).

Here is the current location of my wood lathe, well seated on the stand I built in 2014 (link), to which I’ve added a series of drawers in 2016 (link).


Pour y ajouter la rallonge que j’ai achetée en juillet 2017 (lien), je compte refaire la base en utilisant ce madrier de pin.

To add the bed extension I purchased in July 2017 (link), I’m planning to redo the base using this thick pine blank.


Après avoir dévissé la base de contreplaqué du support, je dégage le tour à bois lui-même.

After unscrewing the plywood base from the stand, I unbolt the lathe itself.


Compte tenu que je ne pouvais utiliser les pieds d’origine, j’en coupe d’autres en MDF, identiques à ceux de la dernière installation.

Since I couldn’t use the factory feet, I’m cutting more from MDF, identical to the ones from the last setup.


Je dois ajouter ces pieds à cause de l’espace requis sous le moteur, tel que montré.

I must add those feet because of the required gap under the motor, as shown.


Je coupe donc le madrier à longueur requise avec mon guide de coupe transversale maison pour scie circulaire portative (lien).

Now I’m cutting the blank to required length using my homemade circular saw crosscut jig (link).


J’ai déposé le tour et la rallonge sur le madrier pour localiser les trous avec un poinçon de transfert (cercle).

I’ve drop the lathe and the extension on the blank to locate the holes using a transfer punch (circle).



Les trous percés, je dois maintenant faire un lamage du côté opposé pour caler la tête des boulons ainsi que les rondelles.

The holes drilled, now I must counterbore from the opposite side to recess the bolt heads and washers.


Tel que montré, j’ai utilisé un gabarit pour center le foret Forstner.

As shown, I used a jig to center the Forstner bit.


Je perce les quatre nouveaux pieds, lesquels je maintiens avec mon léger mais pratique étau maison pour perceuse à colonne (lien).

I’m drilling the four new feet, which I hold with my handy homemade light duty drill press vise (link).


Je suis prêt à fixer le tour à bois.

I’m ready to install the wood lathe.


Ici il n’y a pas assez d’espace pour utiliser les pieds. Alors j’en place un en diagonale. Les autres agiront comme support.

Here there is not enough room to use all feet. So I’m setting one in diagonal. The remaining will act as support.


À l’autre extrémité j’ai dû temporairement ajouter un tasseau sous boulons pour les maintenir, tel que montré (flèche).

At the other end, I had to temporarily add a cleat from under to support the bolts, as shown (arrow).



Deux minces cales d’aluminium m’ont permis de niveler les deux parties.

Two thin aluminum shims allowed me to get the two parts flush.



Maintenant je boulonne les deux pièces ensemble au travers les deux traverses encerclées.

Now I’m bolting the two parts together through the two circled ribs.


Les huit boulons fixés, un serrage final.

The eight bolts fixed, a final twist.


La fin approche.

The end is in sight.


Tel que montré, j’ai tout de même dû limer le dessus et l’espace interne pour un glissement aisé de la poupée mobile.

As shown, I also had to file the top as well as the inner gap for the tailstock to ride through easily.


J’ai temporairement retiré tous les tiroirs afin de visser l’ensemble sur le support, au travers du dessus.

I’ve temporarily removed all the drawers to screw the whole assembly onto the stand, through the top.



Ainsi, la distance entre les deux pointes est maintenant d’environ 48” (1.2 mètres).

Doing so, the distance between the two points is now about 48″ (1.2 meters).


Avec le temps je saurai si je dois avancer les poignées (cercle) vers le devant du support.

Time will tell if I have to move the handles (circle) towards the stand front.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Homemade “Gripper” Push Stick / Poussoir “Gripper” maison

2018/10/01

canalL’automne est arrivé et maintenant je devrais passer plus de temps dans mon atelier.

Pour ce projet je vais utiliser des poignées que j’ai réalisées il y a deux ans avec des retailles d’un banc. Je commence par le ponçage final.

Fall has arrived and from now I should spend more time in my shop.

For this project I’ll be using handles that I’ve made two years ago from a bench offcuts. I’m starting with the final sanding.


Rouge me semble approprié pour ce genre de projet.

Red seems appropriate for this kind of project.


Cette peinture ayant une forte odeur désagréable et longue à sécher, sous l’abri que j’ai réalisé récemment le temps fera son œuvre.

This paint having an awful odor and taking a long time to dry, under the shelter I recently built time will do its job.


Je compte utiliser des chutes de MDF dont une face est recouverte d’un mince film de plastique.

I’m planning to use MDF scraps which have a thin plastic film fused on one face.


Ici je règle le guide parallèle selon la pièce la plus étroite.

Here I’m setting the rip fence according to the narrower piece.


Il est facile de deviner que je vais obtenir quatre poussoirs.

It’s easy to presume that I will end up with four push sticks.


Au lieu de fabriquer un poussoir ajustable comme les modèles du commerce, lesquels je considère assez dispendieux en passant, je veux réaliser quatre modèles ayant des configurations différentes. Pas de taponnage (manipulations) !

Alors j’ai coupé des languettes appropriées, tel que montré.

Instead of making a single adjustable push stick like the marketed models, which I consider quite pricy, I want to make four models having different configurations. No hassle !

So I’ve ripped appropriates strips, as shown.


À la table à toupie, je fraise le périmètre supérieur des quatre bases pour adoucir les arêtes coupantes.

At the router table, I chamfer the upper perimeter of the four bases to smooth out sharp edges.


Ensuite j’ajoute un tapis antidérapant autocollant (exemple) sous les languettes. Du papier abrasif à grains fins serait aussi efficace.

Then I’m adding a self-adhesive antiskid mat (example) under all strips.


Je m’assure qu’au moins un côté soit un peu en retrait, pour éviter frottement et traction sur le guide parallèle, et je marque la côté opposé d’un X.

I make sure that at least one side is recessed, so it won’t rub and catch on the rip fence, and I mark the opposite side with an X.


Au lieu de coller (trop glissante), j’utilise du ruban double face de tourneur, lequel est très robuste.

Instead of using glue (too slippery), I’m using turner’s double sided-tape, which is very strong.


Je place les pièces ce côté sur l’établi pour assurer l’alignement du côté.

I lean the pieces on edge to ensure side alignment.


Une fois les pièces assemblées dans la configuration citée plus haut, je les presse le temps de finir les poignées.

Once all pieces assembled according to the above noted configuration, I press them while I complete the handles.


À la perceuse à colonne, j’improvise une butée avec une équerre.

At the drill press, I set up an improvised stop using a square.


Pour la solidité, j’aligne le foret Forster avec la partie la plus épaisse de la poignée.

For strength, I align the Forstner bit to the handle thicker area.


J’ajuste ma butée de la perceuse à colonne à la profondeur de lamage requis.

I’m setting my drill press depth stop to the required counterbore.



Et je procède après plusieurs essais de profondeur.

Then I proceed after several depth tests.


Avec le foret approprié (cercle), je perce maintenant pour le corps des vis.

With the appropriate drill bit (circle), now I drill for the screw shanks.


Il ne reste qu’à visser les poignées sur les bases (pensez vis Kreg).

The remaining is screwing the handles onto the bases (think Kreg screws).


Puisque cette poignée vacillait, je l’ai nivelée sur mon plateau de ponçage maison.

Since this handle wobbled, I used my homemade sanding tray to level it.


Voici donc quatre poussoirs maison pour être utilisés en sept configurations différentes.

Ça c’est de la polyvalence, sans perte de temps !

Here are four homemade push pads to be used in seven different configurations.

That is versatility, without wasting time !




En comparaison aux modèles du commerce en plastique, les miens sont costauds et pesants, soit en moyenne 26 onces (750 g) chacun.

Compared to store bought plastic models, mine are rugged and heavy, weighting an average 26 ounces (750 g) each.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces

2016/02/03

Voici les éléments principaux de mon gabarit : La base de 14″ (35.5 mm) est une lamelle de plancher de HDF dont les rainures et languettes du périmètre ont été coupées, un tasseau de bois franc et une sauterelle. Notez l’emplacement de chaque pièce par rapport aux autres.

Here are the main parts for my jig : The 14″ (35.5 mm) long base is a HDF laminated floor board from which all tongs and grooves have been cut, a hardwood blank and a toggle clamp. Notice the location of each piece in relation to one and other.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


J’ai méticuleusement pincé les deux pièces pour les percer et fraiser à la perceuse à colonne.

I meticulously clamped the two pieces to drill and countersink them at the drill press.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Après avoir fabriqué les butées A & B de contreplaqué 3/4″ (18 mm) et percé un trou de 1/4″ (6 mm) au travers de chaque chacune et la base, tel que montré, j’ai poinçonné l’emplacement de la sauterelle (cercle).

After I’ve made the A & B stops out of 3/4″ (18 mm) plywood and drilled a through 1/4″ (6 mm) hole in each one as well as the base, as shown, I punched the location of the toggle clamp (circle).

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Ici je trace le périmètre de la tête des boulons en T pour faire des lamages.

Here I’m tracing the perimeter of the head of the T-bolts for counterbores.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Je règle la butée de profondeur (cercle) de ma toupie (défonceuse) plongeante en conséquence.

I consequently set the depth stop (circle) of my plunge router.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Pour du travail de précision, j’aime bien utiliser ma table multifonction d’établi maison pour élever l’ensemble afin de travailler confortablement.

For precision work, I like to use my homemade benchtop multifunction table to raise the whole assembly and work comfortably.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Puisque le lamage est longitudinal, je préfère ajouter ce guide improvisé pour éviter le tâtonnement.

Since the counterbores are lengthwise, I rather add this improvised fence to eliminate guess work.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Parfait ! L’installation valait le coût.

Perfect ! The setup was worth it.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Les butées appuyées l’une contre l’autre, je trace une extrémité (cercles) de la rainure à réaliser sur chacune. Je vais reporter la même distance à l’autre extrémité des butées.

The stops butted against each other, I’m marking one end (circles) of the slot to be cut in each one. I will transfer the same distance at the other end of the stops.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


À la table à toupie, je dépose une butée sur la fraise pour régler le guide.

At the router table, I drop the stop on the router bit to set the fence.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Je vais descendre lentement chaque butée sur la fraise en rotation et utiliser ce poussoir avec feuillure pour réaliser les rainures.

I will slowly drop each stop on the spinning bit and use this rabbetted push stick to make the slots.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


À la scie à onglets, je coupe un manche de pelle usagé pour fabriquer deux poignées.

At the miter saw, I’m cutting a salvaged shovel stick to make two handles.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Ici mon guide de perçage vertical maison est pratique pour percer une extrémité des poignées pour des écrous à ailettes (semblables aux écrous à griffes).

Here my homemade vertical boring guide is handy to drill one end of the handles for propell nuts (similar to T-nuts).

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Pour assurer une installation permanente, je vais les fixer avec de la colle époxy, de là le couvercle de plastique ci-dessous pour mélanger la colle.

To ensure a permanent fixing, I will further secure them with epoxy glue, therefore the plastic lid down below to mix the glue.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


J’utilise mon berceau en V pour rouler et ainsi fraiser l’extrémité supérieure des poignés à ma ponceuse à disque maison. La flèche indique l’écrou à ailettes installée.

I’m using my V-cradle to roll and therefore chamfer the top end of the handles at my homemade disc sander. The arrow shows the installed propell nut.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Et je ponce le périmètre à la ponceuse à bande stationnaire. Comme du neuf !

And I sand the perimeter at the stationary belt sander. Like new !

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Vous pouvez observer que j’ai ajouté du papier abrasif autocollant sur la base ainsi qu’à une extrémité des butées pour une meilleure prise.

You can observe that I added self-adhesive sandpaper on the base as well at one end of the stops for a better grip.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


À la perceuse à colonne, je fais un lamage et je perce un morceau de bois franc pour le pied du boulon de carrosserie à monter sur la sauterelle. Notez l’utilisation de mon étau léger maison pour maintenir cette si petite pièce.

At the drill press, I counterbore and drill a hardwood block for the carriage bolt foot to be installed on the toggle clamp. Notice the usage of my homemade light duty vise to hold such a small piece.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Installé sur la sauterelle (avec colle époxy ajoutée), je vais également ajouter du papier abrasif sous le pied. J’ai ajouté le gros bouton noir pour faciliter les ajustements, sans doute fréquents.

Installed on the toggle clamp (with added epoxy glue), I will also add sandpaper under the foot. I’ve added the large knob to ease the undeniably frequent settings.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Après avoir ajouté des rondelles de carrosserie sous les poignées, le gabarit est prêt à être essayé.

After adding fender washers under the handles, the jig is ready to be tested.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Les deux butées étant appuyées et sécurisées sur la pièce à façonner, le pied de la sautelle également sécurité, lequel soit dit en passant peut être tourné et placé dans tous les axes, et la fraise ajustée en hauteur, je peux faire des coupes de façon très sécuritaire et efficace.

The two stops held and secured against the workpiece, the toggle clamp foot also secured, which by the way can be spun and placed in all axes, and the router bit set in height, I can make cuts in a safe and effective way.

Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Small Parts Routing Jig / Gabarit pour toupillage de petites pièces


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils

2016/01/29

Les plus anciens lecteurs se souviendront de l’armoire à outils à portes articulées que j’ai réalisée il y a quelques années, armoire dans laquelle j’ai rangé la plupart de mes outils de tourneur.

Early readers will remember the pantry door tool cabinet I built years ago in which I now store most of my turning tools.


Il me reste toutefois cinq longs ciseaux de tourneur que je compte ranger dans ma nouvelle armoire à outils manuels.

La base, la partie la plus facile et rapide à réaliser avec un foret Forstner est fixée à l’intérieur d’une porte. J’ai réalisé un lamage selon la longueur de mes vis.

However I still have five long turning tools which I’m planning to store in my new hand tool cabinet.

The base, the easiest and quickest to make with a Forstner bit is attached to the inside of a door. I counterbored for the length of my screws.

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


À la perceuse à colonne, je fais un lamage pour y caler des coupes pour aimants de terre-rare, lesquelles maintiendront les ciseaux à la verticale.

At the drill press, I counterbore to recess rare-earth magnet cups, which will keep the tools vertical.

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


Compte tenu que mon premier lamage n’est pas assez profond et compte tenu que je veux minimiser la manipulation de la butée de profondeur, ici je jauge l’espace avec trois retailles de carton superposées, lesquelles je glisse sous la pièce pour mon prochain essai.

Since the first counterbore is too shallow and since I don’t want to fuss with the depth stop, here I’m gauging the gap with three stacked cardboard scraps, which I’m dropping under the workpiece for my next attempt.

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


Pas encore assez, alors j’ajoute une épaisseur supplémentaire.

Not enough, therefore an another layer.

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


On ne peut mieux !

It can’t be better !

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


J’utilise un outil rotatif pour réaliser une rainure dans chaque coupe au cas où je voudrais les retirer plus tard avec un pointeau trenchant.

I’m using a rotary tool to cut a slot in each cup just in case one day I’d like to remove them with a sharp awl.

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


Pour enfoncer de si petites vis (#4), je préfère utiliser une visseuse de faible puissance pour éviter de gruger l’intérieur du trou.

To drive such tiny screws (#4), I rather use a low voltage driver to prevent stripping.

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


Même si les vis sont petites, je dois meuler l’excédent à l’arrière, encore avec un outil rotatif, ce qui est très rapide et efficace.

Even with such tiny screws, I must grind the protruding tips at the back, still using a rotary tool, what is very fast and effective.

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


Deux vis suffisent pour fixer le support magnétique à l’endroit approprié.

Two screws are sufficient to secure the magnetic holder to the proper location.

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


J’ai localisé les outils en hauteur afin de pouvoir utiliser l’espace inférieur, ce qui autrement aurait été malcommode.

I located the tools in the upper part so I could use the lower area, what otherwise would have been awkward.

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


J’ai maintenant un étui pour lequel je devrai trouver une autre fonction, ou le garder pour une prochaine vente de garage ou brocante, ou encore pour un ami qui en aurait besoin.

Now I have a tool roll for which I will have to find a new use, or keep it for a future garage sale, or for a friend who would need one.

Long Turning Tools Belong to Tall Hand Tool Cabinet / Mes longs ciseaux tourneur iront dans ma grande armoire à outils


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Drilling Small and Thin / Percer petit et mince

2015/04/03

Ayant besoin d’agrandir un trou de 5/32″ à 1/4″ pour compléter un crayon que j’ai commencé il y a un certain temps, je voulais que le travail soit propre et sécuritaire. Par expérience je savais que percer des petites pièces minces causait toujours problème: le foret tend à mordre et la petite et mince pièce d’acier monte le long du foret et tourne dangereusement autour. Lors de cette tâche particulière je ne voulais pas utiliser de pince qui pourrait marquer la surface luisante de ce clip d’attache.

In the need to enlarge a 5/32″ hole to 1/4″ to complete the pen I started a while ago, I wanted to do the job safely and neatly. By experience I knew that drilling thin and small steel pieces has always been an issue: the drill tends to bite and the thin steel climbs up and spins around the bit. In this particular drilling task, I didn’t want to use pliers that would mar the shinny surface of the clip.


Tel que montré, je réalise un lamage selon de diamètre du clip.

As shown, I counterbore for the clip diameter.

Drilling Small and Thin / Percer petit et mince


Ensuite j’ai coupé une rainure avec un ciseau à bois depuis le lamage vers le bord extérieur afin de créer des épaulements pour le pont.

Then I chipped out a recess with a wood chisel from the counterbored hole to the outside edge to create shoulders for the bridge.

Drilling Small and Thin / Percer petit et mince


De retour à la perceuse à colonne, le serre le clip et commence un perçage par étape (6 forets impliqués) jusqu’au diamètre approprié. Tout a bien fonctionné. Mais que ces clips sont durs !

Back to the drill press, I clamp the clip and I start step drilling (6 bits involved) to the right diameter. It went well. Boy those clips are hard !

Drilling Small and Thin / Percer petit et mince


Drilling Small and Thin / Percer petit et mince


Drilling Small and Thin / Percer petit et mince


Je suis très content d’avoir trouvé cette technique. Dorénavant c’est cette technique que je vais utiliser pour percer petit et mince dans l’acier même si la plupart des cas je devrai fabriquer des blocs de support différents. Mais pour la sécurité, la précision et la performance, il n’y a pas de raccourcis !

I’m very about having found this technique. From now this is the technique I will use to drill thin and small pieces of steel even if in most cases I will end up making different wood support blocks. But for safety, accuracy and performance, there is no shortcuts !

Drilling Small and Thin / Percer petit et mince


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



%d bloggers like this: