3.5″ Diskette Labels / Étiquettes de disquettes 3.5″

2018/11/25

Cette semaine je suis tombé sur ce portfolio d’étiquettes de vieilles disquettes 1.44 Mo logé dans un tiroir de mon bureau d’ordinateur. J’ai aussitôt fait le lien avec les gros contenants de café que gens de la bibliothèque où je suis bénévole mettent gentiment de côté pour moi à ma demande.

This week I fell on this 1.44 Mb diskette labels portfolio that was laying in my computer desk drawer. I spontaneously made the link with large coffee containers that library staff where I volunteer put aside for me at my request.


Enfin je redonne vie à ces étiquettes obsolètes, ainsi qu’à ces contenants.

At last I’m giving life to those obsolete labels, as well as the containers.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Glue Bottle Spinner / Centrifugeuse pour pot de colle

2017/06/08

Combien de temps avez-vous perdu à secouer un pot de colle afin de la dégager du fond et l’approcher du goulot ? Et ici je ne tiens pas compte de la frustration !

How much time did you spent shaking a glue bottle so the glue would dislodge and come up to the opening ? And here I’m not taking in account the frustration !


J’ai trouvé une solution qui ne requière que ces différentes pièces : deux tasseaux carrés, une boîte de conserve de métal, une contenant ovale de plastique, un tirefond, une poignée et un manchon. Mon manchon est un tuyau de cuivre que j’ai coupé avec le couteau de plomberie montré à droite.

I found a solution that requires only the shown parts : two square blanks, a tin can, an oval plastic container, a lag bolt and a sleeve. My sleeve is a copper pipe that I’ve cut with the shown cutter at right.


Je perce le centre du long tasseau pour accepter le manchon.

I’m drilling the center of the long blank to accept the sleeve.


À la perceuse à colonne, à l’aide de mon guide vertical maison, je perce une extrémité du petit tasseau pour y visser le tirefond.

At the drill press, using my homemade vertical drilling guide, I’m drilling one end of the small blank to drive the lag screw in.


Deux rondelles sont également requises pour limiter la friction.

Two washers are also required to minimize friction.


Je sécurise les contenants aux bouts du long tasseau.

I secure the containers at both ends of the long blank.



Je perce un trou à une extrémité de la poignée pour le goujon (tourillon).

I’m drilling a hole at one end of the handle for the dowel.


Et un autre dans le long tasseau à environ 3″ (8cm) du centre.

And another one in the long blank about 3″ (8m) from the centre.


Finalement je colle la poignée.

Finally I glue the handle.


La centrifugeuse assujettie dans l’étau et le pot de colle dans le contenant approprié, je tourne la poignée quelques tours pour dégager la colle.

The spinner in the bench vise and the glue bottle in the appropriate container, I rotate the handle for few spins to dislodge the glue.



C’est un projet qui peut sembler plutôt amusant ou cocasse, mais je poursuis mon engagement à partager mes expériences du travail du bois.

This is a project that may seem amusing or funny, but I keep up my commitment sharing my woodworking experiences.


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Free Shop Coasters / Sous-verres d’atelier gratuits

2016/01/16

J’ai pris la bonne habitude de déposer mes breuvages (thé et café) sur des couvercles de contenants de plastique pour éviter de créer des cernes sur la table de mes outils de métal et sur mes pièces de bois. Ils sont gratuits et toujours disponibles. Je m’en sers également pour y déposer pinceaux de peinture et de colle et pour mélanger la colle époxy, pour ne nommer que ceux ci.

I’ve taken the good habit of dropping my beverages (tea and coffee) on plastic container lids to prevent from leaving rings on my metal tool tables and my workpieces. They are free and readily available. I also use them to drop paint and glue brushes as well as mixing epoxy glue, to name a few.

Free Shop Coasters / Sous-verres d'atelier gratuits


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Clean-up Brake / Pause de nettoyage

2016/01/13

En 2011 j’ai réalisé cette station d’affutage compacte. Dans le présent article, je veux partager les améliorations que j’y ai apportées.

In 2011 I made this compact sharpening station. In this post I’d like to share the improvements I added.

Clean-up Brake / Pause de nettoyage


Après quelques découpages de contenants de yogourt et d’assouplisseur de tissu, j’ai réalisé des capteurs de particules provenant de mes meules & roues de polissage et des bandes abrasives. Au lieu d’être projetées tout au tour, la plupart des particules y sont ainsi collectées.

Certains contenants de plastique sont uniquement enroulés autour des sorties d’évacuation des outils (meuleuses) alors que d’autres (roues de feutre) sont vissés sur la base de bois.

After few ‘découpages’ from yogurt and fabric softener containers, I ended up with dust and particle catchers for my grinding & buffing wheels and sanding belts. Instead of being thrown everywhere, most of the particles are collected in them.

Some plastic containers are only wrapped around the tool exit ports (grinders) and others are screwed down to the wooden base (felt wheels).

Clean-up Brake / Pause de nettoyage


Clean-up Brake / Pause de nettoyage


Clean-up Brake / Pause de nettoyage


Clean-up Brake / Pause de nettoyage


Parce que les bandes abrasives doivent être changées fréquemment, les écopes bleues d’assouplisseur de tissu y sont tout simplement déposées.

Because the sanding belts must be changed frequently, the blue fabric softener scoops are dropped loose.

Clean-up Brake / Pause de nettoyage


Clean-up Brake / Pause de nettoyage


Des pauses de nettoyage en vue !

Clean-up breaks in sight!


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Rx as Shop Safety Device / Rx comme protection dans l’atelier

2015/10/14

Voici un simple truc de sécurité qui peut être appliqué presque partout, même au jardin, mais particulièrement dans un atelier où les risques sont omniprésents. Par exemple, j’ai pris l’habitude de couvrir les tiges des serre-joints avec des petits contenants pour pilules pour prévenir (lire stopper) mes fréquentes collisions sur les jointures contre les coins pointus.

Cela vous dit quelque chose ?

Ils ont toutes les qualités requises, et sont gratuits (ou toute vieille personne autour de vous peut vous alimenter). Ils peuvent être installés en permanence ou temporairement.

Here’s a simple safety tip that can be applied almost anywhere, even in the garden, but particularly in a woodworking shop where hazards are omnipresent. I took the habit of capping bar clamps will small pill containers to prevent (read stop) bumping my knuckles against sharp corners.

Does it ring a bell ?

They have all required qualities, and they are free (or any elder person around you can feed you). They can be installed permanently or temporarily.

Rx as Shop Safety Device / Rx comme protection dans l'atelier


Rx as Shop Safety Device / Rx comme protection dans l'atelier


Dans des articles précédents j’ai montré que le couvre également des outils coupants avec de tels contenants de pilules.

In previous posts I shown that I also cap sharp and protruding tools with such pill containers.

Rx as Shop Safety Device / Rx comme protection dans l'atelier


Rx as Shop Safety Device / Rx comme protection dans l'atelier


Vous ne savez jamais ce qui peut se passer, et quand !

You never know what can happen, and when !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: