Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d’ajustement de profondeur de forets pour vis cachées

2016/04/11

J’ai enfin trouvé une façon facile, rapide et précise pour régler le collet (ou butée) de profondeur du foret pour vis cachées.

I finally found an easy, quick and precise way to set the depth collar (or stop) of a pocket hole drill bit.


Je règle la hauteur de la lame de mon banc de scie à la moitié du foret, avec le collet (ou butée), tel que montré.

I set the height of my table saw blade to half the drill bit, with the collar (or stop), as shown.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Ensuite j’ai réglé le guide parallèle pour couper une rainure près du bord à la même largeur que l’épaisseur du collet. Notez l’espace en dessous (flèche).

Then I set the rip fence to cut a groove close to the edge the width of the thickness of the collar. Notice the gap down below (arrow).

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


J’ai installé dans la table à toupie (défonceuse) une fraise à bout arrondi du même diamètre que le foret.

I’ve installed a round nose bit the same diameter as the drill bit in the router table.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Je règle le guide pour faire des rainures parallèles et je me sers de blocs de réglage pour les distancer uniformément.

I set the fence to make parallel grooves and I’m using setup blocks to equally set the distance.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Installé sur mon berceau en V maison, je perce une série de petits goujons, lesquels ont le même diamètre que le foret.

Set on my homemade V-cradle, I drill a series of short dowels which are the same diameter as the drill bit.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Ayant en main la notice du manufacturier, et selon mes propres expériences, je visse un goujon pour déterminer chaque réglage.

Having the manufacturer manual on hand, as well as according to my own experiences, I screw down a dowel to determine each setting.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Pour maxuimiser davantage cet outil, j’insère un aimant de terre rare afin de toujours avoir la clé hexagonale à portée de la main.

To further maximize this tool, I inset a rare-earth magnet for the hex key to be always on hand.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Un outil que me sauvera beaucoup de temps pour les neuf épaisseurs communes de matériaux indiqués.

Oups, j’ai oublié d’en inscrire deux !

A tool that will save me a lot of time for those nine typical material thicknesses.

Oops, I forgot to write down two of them !

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés

 

ultimate-pocket-hole-drill-bit-depth-gauge


Et enfin, un trou fraisé pour l’accrocher.

At last, a countersunk hole to hang it.

Pocket Hole Drill Bit Depth Setting Board / Plateau d'ajustement de profondeur de forets pour vis cachés


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisement

Pocket Business Card Holder Production Jig #2 Gabarit de production de porte-cartes d’affaire

2016/01/06

Voyons les performances du nouveau gabarit.

Je tranche une plaque de 1/4″ (6 mm), ici du noyer, en deux passes.

Let’s look at the performances of the new jig.

I’m slicing a 1/4″ (6 mm) slab, here walnut, in two passes.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Je perce un trou dans la base afin d’y passer un doigt pour dégager la pièce du projet. Je suis content d’y avoir pensé maintenant !

I’m drilling a hole in the base for my finger to slip through to remove the workpiece. I’m glad I thought about it now !

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


J’ai coupé la plaque de noyer aux mêmes dimensions que l’intérieur du cadre de maintien. Aucun jeu latéral n’est permis.

I’ve cut the walnut slab to the same dimensions as inside of the keeper frame. No side play allowed.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


J’ai installé une fraise droite 1/2″ (12 mm) et un guide de gabarit 3/4″ (18 mm) dans une toupie (défonceuse) plongeante.

I’ve installed a 1/2″ (12 mm) straight router bit and a 3/4″ (18 mm) guide bushing in a plunge router.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


La base D est assujettie sur l’établi et le gabarit B déposé sur le cadre de maintien.

The base D is secured to the workbench and the template B is dropped on the keeper frame.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


J’ajuste la butée de profondeur de la toupie à environ la moitié de l’épaisseur de la plaque de noyer.

I’m setting the router depth stop about half the thickness of the walnut slab.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Je suis prêt, incluant l’aspirateur qui doit être utilisé souvent pendant l’excavation.

I’m ready, including the shop vac that must be used often while excavating.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


La majorité de l’excavation est faite.

The majority of the excavation is done.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Tout est bien dégagé.

It’s all cleaned up.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


J’ajoute maintenant le gabarit C.

Now I’m adding template C.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


J’ai changé le guide de gabarit de 3/4″ (18 mm) pour un de 5/8″ (15 mm) pour excaver plus large.

I’ve swapped the 3/4″ (18 mm) guide bushing for a 5/8″ (15 mm) to excavate wider.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Maintenant j’ajuste la butée de profondeur pour atteindre la base D.

Now I’m setting the depth stop to reach the base D.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Parfait, un trou de 3/4″ (18 mm).

Perfect, a 3/4″ (18 mm) hole.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Le travail le plus difficile est fait !

The most difficult job is done !

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Pour minimiser les écorchures apparentes, je coupe la face intérieure vers le bas.

To minimize apparent tearouts, I’m crosscutting inner face down.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Jusqu’à présent, rapide et très satisfaisant.

L’extrémité encerclée sera coupée après le collage.

Up to now, quick and very satisfying.

The circled end will be trimmed after the glue up.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


L’étape du ciseau à bois pour équarrir les coins est facultative selon la profondeur disponible pour les cartes d’affaire.

The chisel squaring up step is optional depending on the available depth for the business cards.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Bientôt, une personne recevra un cadeau réalisé en noyer !

Soon, someone will get a gift made out of walnut !

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Finalement, je crois qu’il est sage d’indiquer comme aide-mémoire les fraises et les guides de gabarit utilisés, directement sur chaque gabarit.

Finally, I believe it is wise to mark as reminder the bits and guide bushings used, directly on each template.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Pocket Business Card Holder Production Jig #1 Gabarit de production de porte-cartes d’affaire

2016/01/04

J’ai mentionné à un ami qui aimerait se lancer dans la production de porte-cartes d’affaire, comme celui que j’ai montré dans un article précédent, que j’avais en tête une idée pour un gabarit de production. Alors le voici, maintenant disponible à tous.

I told a friend who would like to get into the production of business card holders, as the one I shown in a previous post, that I had in mind a production jig. Here it is, now available to everyone.


Cette plaque de particules sera la base sur la quelle je veux ajouter un cadre de maintien. Des lames minces sont placées de façon à entourer deux cartes d’affaires en laissant un espace d’environ 5/16″ (7 mm), tel que montré. Notez également l’espace entre les deux cartes.

This particle board will be base on which I want to add a keeper frame. Thin strips are placed to surround two business cards leaving a 5/16″ (7 mm) gap, as shown. Also notice the gap between the cards.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


À la scie à onglets, je coupe deux petites pièces, de la même largeur, pour fermer le cadre.

At the miter saw, I’m cutting two small pieces, the same width, to close the frame.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


L’espace étant le même tout autour, je cloue les quatre pièces sur la base. La partie libre supérieure de la base servira de point d’appui pour assujettir le gabarit avec des serre-joints.

The gap being the same all around, I’m nailing the four pieces onto the base. The upper free part of the base will be used to secure the jig with clamps.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Je mesure pour couper une plaque de HDF que j’ai sous la main à environ 1-1/4″ (32 mm) plus grande dans les deux axes. Cette plaque doit être d’une épaisseur plus grande que la profondeur de mes guides de gabarit, lesquels ont maintenant en majorité 1/4″ (6 mm) de profondeur.

I’m taking measurements for a HDF board that I have on hand about 1-1/4″ /32 mm) larger in both axis. This board must be thicker than the depth of my guide bushings, which most of them are now 1/4″ (6 mm) deep.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Ce gabarit est conçu pour être utilisé conjointement avec une fraise droite de 1/2″ (12 mm) de diamètre (A) et un guide de gabarit de 3/4″ (18 mm) (B).

This jig is designed to be used in conjunction with a 1/2″ (12 mm) straight router bit (A) and a 3/4″ (18 mm) guide bushing (B).

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Je reproduis exactement le centre du cadre de maintien sur la plaque de HDF.

I meticulously reproduce the center of the keeper frame on the HDF board.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Regardez bien la photo : la fraise indique la matière à enlever pour créer une cavité pour les cartes, l’espace entre les deux flèches représente la largeur du gabarit que je dois garder vers le centre. L’espace entre cette dernière et la fraise représente la différence entre le diamètre de la fraise et celui du guide de gabarit, divisé par deux.

Take a close look at the photo : the router bit shows the stock to be removed to create a cavity for cards, the space between the two arrows represents the width of the jig to be kept inwards. The space between this latter and the bit represents the difference between the diameter of the bit and the diameter of the guide bushing, divided by two.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


L’espace d’un trait de scie entre les deux cartes doit être pris en considération.

Notez les nouvelles lignes intérieures.

The saw kerf gap between the two cards must be taken into consideration.

Notice the new inner lines.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Après avoir tracé ces nouvelles lignes intérieures, je vérifie une dernière fois avec la fraise et le bord du cadre de maintien.

After tracing those new inner lines, I’m checking one last time with the router bit and the edge of the keeper frame.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


J’ai coupé la plaque de HDF le long des lignes intérieures.

I’ve cut the HDF board along the inner lines.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Ensuite j’ai coupé les deux extrémités aux lignes intérieures.

Then I’ve cut the ends to the inner lines.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


J’ai collé et laissé sécher ce qui deviendra le gabarit.

I’ve glued and let dry what will become the template.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Compte tenu que ce gabarit sera la base sur laquelle la toupie glissera, je ponce les joints au niveau.

Since this template will be the base for the router to ride on, I’m sanding the joints flush.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Je trace une ligne autour de l’intérieur du cadre de maintien pour aligner le gabarit.

I’m scribing a line around the inner edge of the keeper frame to align the template.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Grâce à ces lignes je peux facilement aligner le gabarit sur le cadre de maintien.

Pouvez-vous voir les lignes tout autour ?

Because of those lines I can easily align the template on the keeper frame.

Can you see the lines all around ?

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


J’ai coupé des languettes étroites, de même épaisseur que le cadre de maintien, sur lesquelles j’ai appliqué du ruban double-face.

I’ve cut narrow strips, the same thickness as the keeper frame, on which I applied double-sided tape.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Pour faciliter la tâche et pour maintenir les languettes en place, notez que j’utilise temporairement une bande élastique.

To ease the task and to keep the strips steady, notice that I’m temporarily using a rubber band.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Une fois les deux longues languettes collées sous le gabarit, je répète le processus pour les deux courtes languettes.

Once the two long strips attached under the template, I repeat the process for the two shorter strips.

18 - Pocket Business Card Holder Production Jig


Finalement je cloue les languettes sous le gabarit.

Finally, I’m nailing the strips under the template.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Le gabarit B devrait maintenant se bloquer sur le cadre de maintien A, sans jeu latéral.

Now the template B should lock on the keeper frame A, without lateral play.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


J’ai coupé cet autre gabarit, dans lequel j’ai percé un trou de 1″ (25 mm), parfaitement centré, pour un guide de gabarit de 1″ (25 mm).

I’ve cut other template, in which I drilled a perfectly centered 1″ (25 mm) hole for a 1″ (25 mm) guide bushing.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


Ce nouveau gabarit C doit épouser parfaitement le centre du gabarit B, tel que montré.

This new template C must perfectly fit into the center of the template B, as shown.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


La gabarit C est inséré dans le gabarit B, lequel est bloqué sur la cadre de maintien A, lequel est cloué sur la base D.

C’est aussi simple que cela  et le gabarit est prêt à servir !

En passant, j’ai ajouté les lettres pour toujours remettre les pièces dans la même orientation.

The template C is inserted in the template B, which is locked on the keeper frame A, which is nailed on the base D.

It’s as simple as that and the jig is ready to go  !

By the way, I added letters to the parts would always be set in the orientation.

Pocket Business Card Holder Production Jig / Gabarit de production de porte-cartes d'affaire


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 


Vertical Drawers Wall Unit #2 Unité murale à tiroirs verticaux

2015/11/04

Je trace le centre de chaque partition entre les quatre tiroirs, en tenant compte de soustraire l’épaisseur des côtés qui seront ajoutés à chaque extrémité.

I trace the center of each division between the four drawers, taking in account subtracting the thickness of the sides that will be added at either end.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Mon gabarit à rainurer maison est le compagnon idéal de ma toupie (défonceuse) pour réaliser les rainures requises.

My homemade slot cutting jig is the ideal router companion to mill the required stopped grooves.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


J’aligne le gabarit avec le bord de ma planche ainsi que les lignes centrales.

I align the jig with the edge of the board as well as the center lines.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Le gabarit et la planche sont assujettis sur l’établi aux deux extrémités.

The jig and the board are secured to the workbench at both ends.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Une fraise droite de 1/4″ (6 mm) ainsi qu’une bague de gabarit de 1″ (25 mm) sont installées sur une toupie plongeante et la profondeur est ajustée à 1/4″ (6 mm).

A 1/4″ (6 mm) straight router bit as well as a 1″ (25 mm) guide bushing are installed on a plunge router and the depth is set to 1/4″ (6 mm).

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Je suis fin prêt à réaliser les rainures, arrêtées à une extrémité et passantes à l’autre.

I’m ready to mill the grooves, stopped at one end and through at the other end.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


C’est facile et précis avec un tel gabarit !

It’s easy and precise with such jig !

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Je coupe au banc de scie des languettes de MDF 1/4″ (6 mm) 1″ (25 mm) de large, lesquelles serviront de guides supérieurs pour les tiroirs.

At the table saw, I’m ripping 1″ (25 mm) wide 1/4″ (6 mm) MDF strips, which will act as the upper drawer guides.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Je coupe mes languettes pour libérer une espace de 1/4″ (6 mm) près du bord.

I crosscut my strips to free a 1/4″ (6 mm) space close to the edge.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Je regroupe les languettes pour dégager un coin afin de dissimuler l’extrémité des rainures arrêtées.

I gang my strip to remove a corner so the stopped grooves will be concealed.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


J’étends des filets de colle, j’enfonce les languettes, et tel que prévu mes guides de tiroirs dépassent de 3/4″ (18 mm).

I run beads of glue, I drive the strips in, and as expected my drawer guides are 3/4″ ( 18 mm) proud.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Des aiguilles enfoncées en angle sécurisent les guides pendant que la colle sèche.

Pin nails driven at an angle secure the guides while the glue dries.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


Ainsi, le dessus de mes deux caissons sont terminés.

Doing so, the top of my two casings are finished.

Vertical Drawers Wall Unit / Unité murale à tiroirs verticaux


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.



Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré

2015/08/24

Beaucoup de gabarits requièrent une ou plusieurs rainures arquées, et parfois très serrées. Pour répondre à ces besoins, je fabrique un gabarit pour faciliter la tâche et aussi produire des rainures dignes des gabarits les plus performants.

Lots of jigs require one or several arched slots, sometimes tight. To meet those needs, I’m building a jig to ease the task and also produce slots worthy of very performing jigs.


À l’aide de ma ponceuse cylindrique maison, je ponce les champs de cette latte de plancher de HDF 1/4″ (6 mm) de 18″ (45 cm) de long après avoir coupé le profil d’une poignée à la scie à ruban. À noter que toutes les rainures et languettes du périmètre de cette latte ont été éliminées.

Using my homemade spindle sander, I’m sanding the edges of this 1/4″ (6 mm) thick 18″ (45 cm) long HDF laminated floor board after a handle profile has been cut at the band saw. Notice that all grooves and tongs on the perimeter of this board have been removed.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


À la perceuse à colonne, je perce un trou de 1″ (2.5 cm) pour une bague ou guide de gabarit.

At the drill press, I drill a 1″ (2.5 cm) hole for a pattern guide bushing or collar.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Je perce et fraise un autre trou mais cette fois-ci pour une bague de 1/2″ (12 mm). Pensez flexibilité et alternative !

I drill and countersink another hole but this time for a 1/2″ (12 mm) guide bushing. Think flexibility and alternative !

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Un bloc de bois franc de 2″ (5 cm) de long est coupé après avoir été percé pour un goujon (tourillon) de 1/4″ (6 mm) de diamètre.

A 2″ (5 cm) long hardwood block is cut after it has been drilled for a 1/4″ (6mm ) diameter dowel.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


À la table à toupie (défonceuse), je fraise toutes les arêtes, incluant le grand trou, avec une fraise 1/8″ (3 mm) de rayon).

At the router table, I roundover all the edges, including the larger hole with a 1/8″ 93 mm) radius bit.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Bien installé sur ma table d’établi multifonction, j’aligne le centre du gabarit avec le trou du bloc de bois franc, je perce et fraise pour deux vis, tel que montré. La flèche indique un support pour équilibrer à l’extrémité opposée.

Well installed on my benchtop multipurpose table, I align the center of the jig with the hole in the hardwood block, I drill and countersink for two screws, as shown. The arrow shows the support at the opposite end for equilibrium.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Le gabarit est terminé.

The jig is finished.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Mon nouveau gabarit au travail.

Je veux réaliser deux rainures arquées 1/4″ (6 mm) dont le rayon est 1-3/4″ (45 mm). Notez que le centre est poinçonné et que les limites des arcs sont établies.

My new jig at work.

I want to make two 1-3/4″ radius (45 mm) 1/4″ (6 mm) arched slots. Notice that the center has been punched and the arcs’ limits set.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Je perce les centres pour un boulon de 1/4″ (6 mm).

I drill the centers for a 1/4″ (6 mm) bolt.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Une plaque martyre sécurisée sur l’établi (flèches), j’y fixe temporairement ma pièce avec du ruban double-faces.

A sacrificial board clamped to the workbench (arrows), I temporarily secure my workpiece with double-sided tape.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Ici je perce la planche martyre pour le boulon de 1/4″ (6 mm).

Here I drill the sacrificial board for the 1/4″ (6 mm) bolt.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Pour réaliser mes rainures de 1/4″ (6 mm ), j’utilise le trou et la bague de gabarit de 1/2″ (12 mm). L’autre trou plus grand est réservé aux rainures plus larges réalisées avec de plus grosses fraises.

Tel que montré, je mesure du centre du trou et je poinçonne le centre du rayon de 1-3/4″ (45 mm).

To mill my 1/4″ (6 mm) slots, I’m using the 1/2″ (12 mm) hole and guide bushing. The other larger hole is devoted to wider slots made with larger router bits.

As shown, I measure from the center of the hole and I punch for the 1-3/4″ (45 mm) radius center.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Après avoir percé, je fraise pour ce boulon à tête plate.

After drilling, I countersink for this flat head bolt.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Le gabarit est placé sur la pièce, le boulon est inséré dans un trou de la pièce, et j’aligne la limite gauche de l’arc au milieu du trou (flèche).

The jig is set on the workpiece, the bolt in slipped in to the hole of the workpiece, and I align the left stop mark of the arc in the middle of the hole (arrow).

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Un goujon (tourillon) inséré dans le trou du bloc de bois franc, je trace au crayon les limites de la rainure sur la planche martyre (encerclées).

A dowel inserted in the hardwood block, I trace the limits of the arc on the sacrificial board with a pencil (circled).

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Je glisse le guide de gabarit 1/2″ (12 mm) de ma toupie plongeante dans le trou du gabarit, et j’utilise la poignée profilée pour guider la toupie d’une marque de crayon à l’autre pour réaliser la rainure.

Et je répète la procédure pour le deuxième trou.

I slip the 1/2″ (12 mm) guide bushing of my plunge router in the hole of the jig, and I use the profiled handle to guide the router from one pencil mark to the other to mill the slot.

And I repeat the process for the second hole.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Deux rainures identiques, parfaitement et facilement réalisées.

Two identical slots, perfectly and easily done.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Une fois la pièce dégagée, fort est de constater que la plaque martyre est essentielle. Vous pouvez sans doute remarquer ou imaginer que je l’ai toujours sous la main !

Once the workpiece free, it’s easy to notice that the sacrificial board is essential. You can also notice and imagine that it’s always close to hand !

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Une fois coupées à la scie à onglets, j’ai mes deux pièces avec rainure arquée identique.

Once cut at the miter saw, I now have my two identical arc slotted pieces.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Ce qui mérite d’être fait, mérite d’être bien fait !

Un ensemble maintenant indispensable dans mon atelier.

What deserves to be done, deserves to be well done !

A set now indispensable in my workshop.

Tight Radius Arched Slot Jig / Gabarit pour rainures arquées à rayon serré


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



Secured Router Chuck / Mandrin de toupie (défonceuse) sécuritaire

2012/08/22

Si comme moi vous utilisez une toupie ayant un mandrin de 1/2’’ et un manchon pour fers à tige 1/4’’, soyez vigilant. La première photo montre le manchon et un fer à tige 1/4’’. Notez cette rainure sur toute la longueur qui garantie un pourvoir de prise optimale.

If like me you are using a router featuring a 1/2’’ chuck and a sleeve for 1/4’’ shank bits, be vigilant. The first photo shows the sleeve and a 1/4’’ shank bit. Note the slot through the entire length that garanties an optimum gripping power.

_____________________________________________________________

Les deux photos suivantes montrent le mandrin dans son siège dans la toupie (avec et sans l’utilisation du flash de ma caméra). Pour en savoir plus sur le petit carré blanc dans le fond du mandrin, cliquez ici.

The two following photos show the chuck in its seat in the router (with and without the use of the flash of my camera). To know more about the small white square in the bottom of the chuck, clic here.

_____________________________________________________________

_____________________________________________________________

En retirant le mandrin de la toupie on peut aussi noter une rainure sur toute la longueur du mandrin. Pour assurer une prise optimale, ces deux rainures doivent être alignées lorsqu’un fer à tige de 1/4’’ est installé dans la toupie.

By removing the chuck from the router we can also note the slot on the entire length of the chuck. To assure an optimum grip, the two slots must be aligned when a 1/4’’ shank bit is mounted in the router.

_____________________________________________________________

Si votre toupie est équipée de deux mandrins, soit un de 1/4’’ et un de 1/2’’, alors ce billet n’est pas pour vous, et vous avez fait un bon choix.

If your router is equiped with two chucks, one 1/4’’ and one 1/2’’, this post is not for you, and you made a good choice.

_____________________________________________________________


%d bloggers like this: