Lathe Environment Improvements / Amélioration de l’environnement du tour à bois

2019/12/02

La première amélioration est la chute de contreplaqué que j’ai peinte noir. Elle est simplement déposée derrière le tour à bois et sert à mieux visualiser le contour des objets tournées. De plus, elle sert à limiter la dispersion des copeaux de bois pour un nettoyage plus efficace et rapide.

The first improvement is the plywood scrap I painted black. It is simply dropped behind the wood lathe and helps visualize the contour of turned objects. It also limits dispersal of wood chips so cleaning is much easier and faster.


La deuxième est l’acquisition de ce mini collecteur de poussière.

The second is this mini dust collector I acquired.


Cette grande chute sera déposée derrière le tour à bois lors du ponçage.

This large dust port will be dropped behind the wood lathe while sanding.


Au lieu d’utiliser les roulettes fournies avec la machine (à gauche), j’ai opté pour ces patins antidérapants maison, ces derniers étant des bouchons de bouteille de vin synthétiques, boulons, écrous et rondelles.

Instead of using the casters provided with the machine (left), I opted for those homemade anti-skid pads, which are nothing but synthetic wine corks, bolts, washers and nuts.


Lorsque compressée, la tête du boulon se cale dans bouchon synthétique, tel que montré, procurant l’aspect antidérapant.

When compressed, the head of the bolt embeds itself in the synthetic cork, as shown, providing the anti-skid feature.


La meilleure façon que j’ai trouvée pour couper ces bouchons est l’utilisation de cette pince coupante pour boyau de plomberie PEX.

The best way I found to cut such corks is to use this sharp plumbing PEX pipe cutters.


Voici l’engin en fonction, aspirant 590 pieds cubes (16.7 m3) par minute.

Here is the engine running, sucking 590 cubic feet (16.7 cu meters) per minute.


Voici une vue de face de l’installation, la machine reposant sur la table de sortie de mon banc de scie.

Here is a front view of the setup, the machine sitting on the table saw outfeed table.


Et maintenant une vue de côté. Parce qu’aligné, le boyau ne nécessite aucune bride de retenue.

And now a side view. Being aligned, there is no need for hose clamps.


Je vais peut-être suspendre un tablette au-dessus de la table de sortie pour y déposer le collecteur en permanence. Je vous tiendrez au courant.

Maybe I will add a suspended shelf above the outfeed table to drop the collector on permanently. I’ll keep you posted.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Dust Collection Manifold / Collecteur de poussière branché

2018/03/09

J’ai rassemblé presque tout le nécessaire pour ce projet d’atelier.

I’ve almost gathered what’s required for this workshop project.


Je commence par vérifier si je possède une scie cloche au même diamètre que mes clapets. Pas tout à fait !

I’m starting my checking if I own a hole saw the same diameter as my blast gates. Not quite !


Mais l’ajout de six rangées de ruban adhésif fera l’affaire.

But adding six layers of masking tape does the job.


Je coupe du contreplaqué 3/4″ (18mm) pour fabriquer le corps du collecteur, rectangulaire.

I’m cutting 3/4″ (18mm) plywood to build the manifold body, rectangular.


Ici j’indique les emplacements idéaux pour les clapets, sinon je pourrais être dans le trouble plus tard.

En passant, j’ai déterminé les dimensions de mon collecteur en rapport avec le diamètre du tuyau flexible provenant du dépoussiéreur, soit ce diamètre X 3.1416 (pi). Donc l’intérieur de mon collecteur accepte la même circulation d’air.

Here I’m marking the ideal blast gate locations, otherwise I could be in trouble later.

By the way, I’ve set the manifold dimensions according to the dust collector hose diameter, or this latter diameter X 3.1416 (pi). Therefore my manifold has the same inner air flow.


Je peaufine à l’établi.

I fine tune at the workbench.


Astuce :

Percer un trou du côté de la chute pour libérer la sciure pour empêcher la scie cloche de brûler le bois.

Tip :

Drill a hole on the waste got the dust to escape to prevent the hole saw from burning.


Une belle occasion d’utiliser la table de scie sauteuse, laquelle que j’ai réalisée dernièrement, pour couper ce gros trou pour le raccord du tuyau flexible de 4″ (10cm).

A good opportunity to use the jigsaw table, which I recently built, to cut this huge hole for the 4″ (10cm) flexible hose connector.


Pour maximiser la circulation de la poussière, je fraise la sortie de ce dernier trou.

To maximise the dust flow, I chamfer the exit of the latter hole.



Pour le moment, je colle et je cloue.

For now, I glue and I nail.


J’ai minutieusement taillé un bouchon pour le dessus.

I’ve meticulously trimmed a top cap.




Même chose pour le dessous, sauf que la base est plus large pour fixer la colonne sur le comptoir. Et je mets en serre pour la nuit.

Same thing for the bottom, except the base is wider to fasten the column onto the counter. And I clamp up for the night.




J’ai coupé la partie interne des clapets à la scie à ruban, une fois encore pour maximiser la circulation d’air.

I’ve cut the blast gate inner parts at the band saw, once again to maximise the air flow.


Serré, comme anticipé.

Tight, as expected.


Quatre de ces belles vis pour fixer le gros raccord de tuyau.

Four of those nice screws to secure the large hose connector.


Pour les clapets , qui sont déjà assez serrés, j’ai coupé la pointe d’attaches de fil coaxial, deux chacun, au cas où.

For the blast gates, which are quite tight, I’ve clipped off the tip of coaxial cable clips, two for each one, just in case.


Vue arrière, le collecteur fixé sur la station de ponçage (et ma dégauchisseuse maison).

Back side view, the manifold secured to the sanding station (and my homemade jointer).


Finalement, la vue en façade.

Finally, the front view.


Et une vue d’ensemble.

And the overall view.



J’aurai mis du temps pour me faire une idée, mais six mois après que j’ai acquis ce dépoussiéreur, le sac collecte enfin de la poussière, et ce efficacement !

It would have taken me a long time to make up my mind, but six months after I acquired this dust collector, the bag is finally collection dust, and that efficiently !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !