Using a Table Saw Pattern Jig / Utiliser un gabarit de coupe au banc de scie

2017/09/01

Puisque plusieurs lecteurs m’ont demandé comment utiliser un gabarit de coupe multiples et identiques au banc de scie, je vais simuler la fabrication d’une série de tablettes pour une étagère en coin ou une encoignure.

Since several readers asked me how to use a pattern jig at the table saw to make several and identical cuts, I will simulate the making of a series of shelves for a corner shelving or a corner cupboard.


Je compte utiliser cette chute comme patron (gabarit).

I will use this scrap as a pattern (template).


À l’aide d’une équerre et d’un triangle à dessin, je trace précisément l’équivalent d’une tablette.

Using a square and a drafting triangle, I precisely draw the mock-up of a shelf.


Six lignes ont ainsi été tracées et j’utilise mon coupeau panneau. Je suis prêt pour faire la première coupe.

Six lines have been drawn and I’m using my panel cutter. I’m ready to make the first cut.


Je pivote la pièce (patron) pour réaliser chacune des cinq autres coupes.

Mon coupe panneau m’est maintenant indispensable, quoique d’autres méthodes peuvent être utilisées pour réaliser ces coupes.

I pivot the workpiece (pattern) pour make each of the five remaining cuts.

My panel cutter is now indispensable to me, but other methods can be used to make those cuts.






Après avoir déposé sur la table de la scie une des pièces utilisées pour les tablettes, j’y ajoute temporairement deux étages de carton avant de fixer mon gabarit sur le guide parallèle avec deux pinces. Ces cartons procurent l’espace requise pour que les pièces glissent facilement sous le gabarit.

After dropping one of the workpieces that will be used for the shelves, I’m temporarily adding two layers of cardboard before securing the jig to the rip fence with two clamps. Those cardboards provide the required gap for the workpieces to slide freely under the jig.


Je lève la lame de scie sous le gabarit sans toutefois faire contact.

I raise the saw blade under the jig but without making contact.


Maintenant je règle le guide parallèle afin que le gabarit soit au même niveau que la pointe externe d’une dent de la lame de scie.

Now I set the rip fence so the jig will be flush with one outer saw blade tooth tip.


J’applique du ruban double face pour fixer le patron sur la pièce.

I apply double-sided tape to fasten the pattern to the workpiece.



Vous pouvez observer qu’en gardant le patron appuyé sur le gabarit la lame de scie fera la coupe au même niveau.

You can observe that by keeping the pattern against the jig the saw blade will make the cut flush.



Parce que ma pièce est trop grande, je dois d’abord couper la pointe, tel que montré.

Important : En autant que la partie étant sous le gabarit ne touche pas le guide parallèle, il n’y a aucun danger de rebond (ou recul).

Because my workpiece is too big, I must first cut the pie (point), as shown.

Important : As long as the part under the jig doesn’t make contact with the rip fence, there is no risk of kickback.



J’en ai profité pour couper la pointe opposée maintenant.

I’ve also cut the opposite pie now.


Attention : Notez qu’après chaque coupe j’arrête la scie et je dégage la dernière chute coupée.

Attention : Take note that after each cut I shut down the saw and I remove the last cut waste.


Et je procède aux trois dernières coupes.

And I proceed with the three last cuts.




Voici donc une première tablette exactement identique au patron.

Here is a first shelf exactly identical to the pattern.


Que vous ayez à faire deux, dix ou vingt tablettes, elles seront ainsi toutes identiques.

Remplacez le ruban double face avec du nouveau et répétez le processus !

Whether you have to make two, ten or twenty shelves, they will all be identical.

Replace the double-sided tape with new one and repeat the process !


Je me demande si je devrais poursuivre et me fabriquer une étagère en coin, ou peut-être une encoignure ? Le temps le dire !

I’m wondering if I should continue and build myself a corner shelving, or perhaps a corner cupboard ? Time will tell !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Such Wedge Goes a Long Way / Une telle cale en coin peut aller très long

2017/05/01

Rassemblées dans un seau et rangées dans un coin de mon atelier, je conserve presque toutes les cales de coin produites (pensez gabarit pour biseauter).

Gathered in a bucket and stowed away in a corner of my shop, I keep almost all produced wedges(think tapering jig).


Toutefois je garde les plus utiles près de mon établi.

However I keep the most handy close to my workbench.


Mon modèle préféré et le plus utilisé est celui-ci : 18″ (45cm) de long, environ 1-1/2″ (4 cm) de large et d’une épaisseur progressive de rien à environ 1/2″ (1cm).

My preferred and the most used model is this one : 18″ (45cm) long, about 1-1/2″ (4cm) wide and a progressive thickness from nothing to about 1/2″ (1cm).




Au lieu de jongler avec la hauteur du pied de la sauterelle, j’utilise une cale à son épaisseur appropriée.

Instead of fussing with the height of the toggle clamp foot pad, I use the wedge at the proper location.


J’indique au crayon à l’épaisseur voulue, et à perceuse à colonne je dépose la cale à la hauteur du foret, lequel est descendu et bloqué pendant que j’ajuste la butée de profondeur.

I mark to the required thickness with a pencil, and at the drill press I drop the wedge before the bit, which is lowered and locked while I set the depth stop.



Très pratique pour jauger la largeur d’un espace, lequel je trace l’emplacement au crayon de plomb (flèche).

Very handy to gauge the width of a gap, which I scribe the location with a pencil (arrow).


Ici deux cales superposées inclinent la pièce à être percée en angle pour des crochets de style Shaker. Idéal pour la constance. De plus, la table de ma perceuse ne s’incline pas !

Here two stacked wedges lean the piece to be drilled at an angle for Shaker-style pegs. Ideal for consistency. Besides that, my drill press table doesn’t tilt !


Parfait pour régler la hauteur d’une fraise après l’avoir jaugée avec la cale en coin.

Perfect to set the router bit height after gauging with the wedge.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: