New Saw = New Cutting Guide / Nouvelle scie = Nouveau guide de coupe

2017/05/10

J’ai déjà assez tardé pour réaliser un guide de coupe maison pour ma nouvelle scie circulaire portative, laquelle je possède depuis plus d’un an déjà ! Ce modèle à batterie sera fort utile à l’extérieur cet été.

I’ve waited long enough to make a homemade cutting guide for my new portable circular saw, which I own for more than a year already ! This cordless model will be quite handy outdoors this Summer.


Pour fabriquer mon nouveau guide j’utilise une lame de parquet en HDF (à droite) et une chute de contreplaqué 5/8″ (15mm) (à gauche).

To build my new guide I’m using a HDF floor board (right) and a 5/8″ (15mm) plywood scrap.


Le contreplaqué DOIT être droit et parallèle. Un côté étant droit, je le coupe parallèle au banc de scie.

The plywood MUST be straight and parallel. One edge being straight, I’m ripping it parallel at the table saw.


J’enlève les languettes aux extrémités du parquet et sur un côté. Le dernier côté sera coupé à la toute fin.

I’m removing the tongues and grooves at the ends and on one side of the floor board. The remaining side will be trimmed of at the very end.


La base de HDF doit être assez large pour contenir le guide de contreplaqué et la semelle de la scie (du moins jusqu’à la lame de scie comme telle, tel que montré).

The HDF base must be wide enough to house the plywood strip and the sole of the saw (at least to the saw blade itself, as shown).



Ma lame de parquet fait 54″ (1.370m) de long, ce qui est parfait pour couper une feuille de contreplaqué en largeur.

My floor board is 54″ (1.370m) long, what is perfect to cut a plywood sheet across the width.


Mon guide de contreplaqué est un peu plus long, parfait pour un support latéral plus long.

My plywood guide is a bit longer, perfect for longer lateral support.


Compte tenu que le fini du parquet est très lisse et luisant, je vais tenter la colle à Mélamine. Je l’ai utilisée une fois sur un matériau équivalent et j’ai été impressionné par son adhérence.

Since the floor board finish is slick and gloss, I will try Melamine glue. I’ve used it once on a similar material and I was impressed by its adhesion.


Avant de coller, je réalise une petite feuillure pour capter la poussière. Vous la verrez plus tard.

Before gluing, I’m milling a small rabbet to capture the dust. You will see it later.


J’ai étendu la colle, pas trop près des bords, et je serre sur l’établi.

I’ve spread the glue, not too close to the edges, and I clamp it to the workbench.



J’ai pris soin d’aligner les deux pièces sur toute la longueur.

I’ve taken the time to align both pieces lengthwise.


Voici la feuillure où la poussière pourrait se loger.

Je vais laisser sécher environ une heure avant d’enlever l’excès de colle.

Here is the rabbet where the dust would escape.

I will let it dry about one hour before removing the excess glue.


Une heure et demie après, lorsque la colle est devenue caoutchoutée, j’ai enlevé l’excès avec mon ciseau à bois utilitaire.

One hour and a half later, when the glue was rubbery, I removed the excess with my utilitarian wood chisel.



De l’autre côté, je perce, fraise et enfonce une vis aux 6″ (15cm) environ.

From the opposite side, I drill, countersink and drive a screw about 6″ (15cm) apart.


Compte tenu que le parquet est glissant, j’essaie l’ajout de disques de ponçage à grains fins.

Since the floor board is slick, I’m testing the addition of fine grit sanding discs.


Ces disques ayant été achetés en 1991, leur adhérence n’est plus ce qu’elle était. Alors j’ai vaporisé de la colle et j’ajoute du poids pour quelques minutes.

Those discs having been purchased in 1991, their adhesion is not what it was. So, I sprayed glue and I’m adding weight for few minutes.


Pendant ce temps je peux poncer le côté et arrondir ces bords.

Meanwhile I can sand the side and roundover those edges.


Pour finir le gabarit, je le dépose sur le bord de l’établi et je coupe sur toute la longueur en prenant soin de toujours garder la semelle de scie bien appuyée contre le guide de contreplaqué. En passant, les disques collés dessous sont très efficacies, au point que je vais en ajouter en dessous de mes trois autres guides de coupe !

To complete the jig, I drop it on the edge of the workbench and I cut lengthwise making sure to keep the sole of the saw tight against the plywood guide. By the way, the discs stuck under are very effective, to the point that I will add some under my three other cutting guides !


De cette façon, la base du guide de coupe sera toujours la référence où la lame de scie fera la coupe.

This way, the base of the cutting guide will always be the reference where the saw blade will make the cut.


Pour faire une coupe, déposez le bord du guide sur les traits de crayon (un à chaque extrémité) et procédez. Attention, toujours faire la coupe du côté de la chute.

To make a cut, drop the edge of the guide on the pencil marks (one at each end) et proceed. Atttention, always make the cut in the waste side.


Il ne me reste qu’à percer un trou à une extrémité pour l’accrocher.

Moins dispendieux de la Festool, n’est-ce pas ?

I only have to drill a hole at one end to hang it.

A lot cheaper than the Festool, doesn’t it ?


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisement

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d’enseigne

2015/12/28

Mes nouveaux amis du restaurant d’en face m’ont demandé si je voudrais fabriquer deux ensembles de lettres pour ajouter à leur enseigne afin de publiciser l’ajout du déjeuner à leurs services, un projet de menuiserie de 16 heures que je veux partager aujourd’hui.

My new friends from the restaurant across the street asked if I would make two sets of letters to add to their front sign to advertise the new breakfast addition to their services, a 16 hours woodworking project I’d like to share today.


Pour réaliser ce projet j’utilise du contreplaqué MDO extérieur (Medium Density Overlay), lequel est amélioré avec une mince couche lisse sur un côté, parfait pour être peint.

To make this project I’m using exterior grade MDO plywood (Medium Density Overlay) which features a tin smooth layer on one side, perfect to be painted.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Le contreplaqué est déposé face vers le bas, pour minimiser les écorchures, sur mon support à défoncer maison.

The plywood is sitting face down, to minimize tearouts, on my homemade rout through jig.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Les rails supérieurs procurent l’espace nécessaire pour ne pas entailler les montants de mon support lors de la coupe.

The upper runners provide required clearance to prevent from cutting into the legs.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


L’utilisation de mon guide de coupe maison en combinaison avec ma scie portative garantissent toujours des coupes nettes et précises.

The usage of my homemade saw guide in conjunction with my circular saw always guaranty clean and precise cuts.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


De cette pièce de 10″ (25 cm) de largeur, je coupe des pièces de 6-1/2″ (15.6 cm), une pour chaque lettre.

Mon système de butée (flèche) me procure l’uniformité.

From this 10″ (25 cm) wide strip, I’m cutting 6-1/2″ (15.6 cm) parts, one for each letter.

My stop system (arrow) provides uniformity.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


J’ai dessiné et découpé des lettres aux mêmes dimensions que les rectangles de contreplaqué.

I’ve drawn and cut letters the same size as the plywood rectangles.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Compte tenu que deux ensembles sont requis, j’agrafe les rectangles en paires pour faire les coupes.

Since two sets are required, I’m stapling the rectangles in pairs to make the cuts.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Les lignes droites peuvent être faites facilement au banc de scie.

The straight cut can easily be done at the table saw.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


J’ai indiqué des lignes repères pour déterminer la limite du trait de scie : une ligne pour la limite et une autre pour un avertissement.

I marked guide lines to determine the blade kerf : one line for the limit and a second as warning.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Les mêmes lignes, celles-ci plus faciles à voir lors de la coupe, sont indiquées sur une bande de ruban à masquer temporairement appliquée sur la table de la scie.

The same lines, which are easier to see while cutting, are marked on a masking tape strip temporarily applied to the table saw.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Toutes les coupes droites sont réalisées ainsi.

All straight cuts are done the same way.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Les coupes internes sont faites avec une scie sauteuse. Après avoir percé le petit trou pour y passer la lame de scie, j’ai réalisé que je pourrais obtenir une courbe plus precise avec un foret Forstner à la perceuse à colonne, ce que j’ai aussitôt fait.

The inner cuts are done with a jigsaw. After cutting the small hole for the saw blade to get through, I realized that I would get a crispier curve using a Forstner bit at the drill press, what I did.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Ensuite à la scie à ruban pour les coupes subséquentes.

Then to the band saw for the remaining cuts.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Je complète et je ponce toutes les courbes externes à ma ponceuse à disque maison.

I complete and I sand all the outer curves at my homemade disc sander.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Les courbes internes sont faites ou complétées à ma ponceuse verticale maison.

Inner curves are made or completed at my homemade spindle sander.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Cette ponceuse à bande est idéale pour les coins exigus.

This band sander is ideal for tight corners.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Une lime et ma ponceuse de détails maison sont quasi indispensables.

A file and my homemade detail sander are almost indispensable.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Pour finir, un ponçage manuel pour adoucir toutes les arêtes.

To end up, a hand sanding to smooth out all sharp edges.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


J’ai appliqué une couche d’apprêt et bouche pores.

I’ve applied one coat of primer and pore sealer.

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


Finalement, deux couches de peinture latex extérieur pour balcons et patios.

Finally, two coats of exterior latex paint for decks and balconies. (Breakfast in French).

Making Sign Letters / Réaliser des lettres d'enseigne


À la livraison la veille de Noël, j’ai eu le plaisir d’avoir un dîner gratuit avec des membres du personnel. Tout le monde était content !

When delivered on Christmas Eve, I was pleased to have a free lunch with few of the staff members. Everyone was happy !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


New Table Saw Long Auxiliary Rip Fence / Nouveau guide parallèle long pour mon banc de scie

2014/09/25

Ayant une belle chute de contreplaqué de 3″ par 48″, j’ai décidé de l’utiliser pour réaliser un guide auxiliaire plus long pour mon banc de scie et d’utiliser les brides de retenue que j’ai fabriquées antérieurement pour un autre guide auxiliaire.

Soit dit en passant, un guide plus long permet de dégauchir le champ de pieces plus longues.

Having a nice 3″ by 48″-long 3/4″ plywood scrap, I decided to use it to make a longer auxiliary rip fence for my table saw and to use the holding brackets I built for a previous auxiliary fence.

By the way, a longer fence allows to joint longer boards.


J’ai percé deux trous pour y glisser le crochet des brides précitées et montrées.

I drilled two holes for the above mentioned and shown bracket hooks.

New Table Saw Long Auxiliary Rip Fence / Nouveau guide parallèle long pour banc de scie


Compte tenu que ce nouveau guide dépasse de la scie, j’ai arrondi et poncé les extrémités afin de m’éviter des blessures.

Since this new fence protrudes from the saw, I rounded over and sanded the ends so I won’t injure myself.

New Table Saw Long Auxiliary Rip Fence / Nouveau guide parallèle long pour banc de scie


Compte tenu que le contreplaqué était un peu arqué, j’ai installé les brides près du centre pour compenser et le redresser. Deux ou plus peuvent être utilisées.

Since the plywood was a bit bowed, I installed the brackets towards the center to compensate and straighten it. Two or more can be used.

New Table Saw Long Auxiliary Rip Fence / Nouveau guide parallèle long pour banc de scie


Finalement, un trou fraisé pour le pendre près de la scie.

Finally, a chamfered hole to hang it close to the saw.

New Table Saw Long Auxiliary Rip Fence / Nouveau guide parallèle long pour banc de scie


Qui a parlé de rebus ?

How’s talking about waste ?


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Set Your Saws’ Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d’équerre

2014/07/18

Pour cette démonstration je vais ajuster parfaitement d’équerre le guide de mon nouveau plateau à tronçonner.

Je commence par le mettre d’équerre avec ce triangle de dessinateur. Pour le moment je ne serre que légèrement les deux boulons externes.

For this demonstration I will set my new crosscut sled fence perfectly square.

I’m starting by squaring it with a drafting triangle. For now I’m only slightly tightening the two outer bolts.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Pour faire mes tests je m’assure d’avoir deux planches parallèles identiques. Celles-ci en MDF font 10″ par 36″. Plus elles sont larges et longues, meilleure est la précision.

To perform my tests I make sure I have two identical parallel boards. These MDF ones are 10″ by 36″. The widest and the longest, the better the precision.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Pour vérifier si deux planches sont parallèles, placez-les côte à côte sur une surface plane, tel que montré. Toute la longueur du dessus doit être parallèle. Ensuite pivotez une seule planche à l’horizontale. Si le dessus est encore parallèle, les planches sont effectivement parallèles.

To check is two boards are parallel, drop them side by side on a flat surface, as shown. The full length of the top must be parallel. Then spin around a single board horizontally. If the top is still parallel, the boards are definitively parallel.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Marquez d’un X une extrémité de chaque planche.

Mark one end of each board with an X.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Une à une, appuyez chaque planche contre le guide et faites une coupe de l’extrémité marquée, tel que montré.

One by one, lean each board against the fence and make a cut at the marked end, as shown.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Ensuite maintenez les deux planches ensemble à la verticale, les X en bas vers vous. À cette étape tous les côtés devraient être égaux sur toute la longueur.

Now stand the two boards together vertically, the Xs down towards you. At this step all sides should be flush along the full length.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Maintenant ne pivotez qu’une seule planche pour placer le X contre celui de l’autre planche.

Tel que montré sur cette photo, mes planches ne sont plus parallèles laissant croire que la coupe n’est pas parfaitement d’équerre.

Now spin only one board around to place the X against the one on the other board.

As shown on the photo, my boards aren’t parallel anymore meaning the cut was not perfectly square.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Après avoir ajusté mon guide deux autres fois (chanceux ?) j’en suis venu à des coupes parfaitement d’équerre, les deux côtés étant égaux de bas en haut.

After setting my fence two more times (lucky ?) I made perfectly square cuts, both sides being flush from top to bottom.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Une fois les quatre boulons bien serrés, il faut faire une dernière coupe/test sur les deux planches pour s’assurer que le guide n’a pas bougé lorsque serré.

Once the four bolts tightened, you must make a final cut/test on the two boards to make sure the fence didn’t move when tightened.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Tel que montré, la lame de scie n’a pas traversée mon guide, lequel que je vais laisser ainsi.

As shown, the saw blade didn’t cut through the fence, meaning I’ll leave it as it is.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Par mesure de sécurité, un bloc de bois peut être vissé au-dessus de la ligne de coupe.

On the safety side, a block of wood can be screwed above the kerf.

Set Your Saw's Accessories Perfectly Square / Réglez vos accessoires de scie parfaitement d'équerre


Le fait que ce guide soit fixé avec des boulons et des rondelles de compression il sera toujours possible de le régler à nouveau s’il devait se dérégler.

The fact that this fence is secured with bolts and compression washers, it can always be reset again and again if it should get skewed.


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Repetitive Cut Handy Stops / Butées pratiques pour coupes répétitives

2013/04/15

Voici quelques façons de faire des coupes répétitives avec le banc de scie.

Here are some ways to make repetitive cuts with a table saw.

____________________________________________________________________

Le talon d’un peigne ajustable.

The heel of an adjustable featherboard.

1 Repetitive Cuts Handy Stops

____________________________________________________________________

2 Repetitive Cuts Handy Stops

____________________________________________________________________

Un tasseau (en angle) et un serre-joints. le tasseau est placé en angle pour limiter le point de contact (pensez frottement pour poussière).

A stick (angled) and a clamp. The stick is angled to limit the contact point (think rubbing and dust).

3 Repetitive Cuts Handy Stops

____________________________________________________________________

4 Repetitive Cuts Handy Stops

____________________________________________________________________

Une jauge d’ajustement pour guide parallèle (en angle).

A rip fence setting gauge (angled).

5 Repetitive Cuts Handy Stops

____________________________________________________________________

6 Repetitive Cuts Handy Stops

____________________________________________________________________

Une butée fixée sur le guide parallèle. Ici on peut utiliser le ruban à mesurer du banc de scie.

A stop attached to the rip fence. Here you can use the tape measure of the table saw.

7 Repetitive Cuts Handy Stops

____________________________________________________________________

8 Repetitive Cuts Handy Stops

____________________________________________________________________1

Une base aimantée pour comparateur (en angle).

A magnetic base for dial gauge (angled).

9 Repetitive Cuts Handy Stops

____________________________________________________________________

10 Repetitive Cuts Handy Stops

____________________________________________________________________


Panel Tapering Sled / Plateau pour biseauter les panneaux

2012/11/08

Il existe de nombreux gabarits pour biseauter les pattes de table (exemple) au banc de scie, mais aucun pour biseauter les panneaux. En voici un.

Après avoir fabriqué un patin d’environ 24’’ de long, je vérifie à ce qu’il soit bien ajusté à la rainure du banc de scie.

Several tapering jigs exist to taper table legs (example) at the table saw, but none to taper panels. Here’s one.

After milling a 24’’-long (approx) runner, I make sure it snugly fits the table saw slot.

___________________________________________________________

Ce panneau d’aggloméré servira de base pour mon plateau. Je le dépose au-dessus du patin et j’indique son emplacement exact.

This presswood panel will be the base of my sled. I drop it over the runner and I mark its exact location.

___________________________________________________________

Après avoir renversé l’ensemble, je colle et je visse le patin sous le plateau.

After flipping the assembly over, I glue and screw the runner under the sled.

___________________________________________________________

Ensuite je glisse la nouvelle base dans la rainure et je coupe l’excédent pour obtenir une ligne de coupe de référence.

Then I slip the new base in the slot and I cut the excess to get a cutting reference line.

___________________________________________________________

Le coin droit inférieur est percé et fraisé pour y glisser un pivot. Un goujon (goupille) peut aussi être utilité. Je le voulais amovible.

The lower right corner is drilled and countersunk for a pivot. A dowel can also be used. I wanted mine removable.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

J’ai fabriqué deux bras de support et je dois arrondir une extrémité.

I milled two support arms and I must round over one end.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Depuis le dessous, j’ai percé neuf trous alignés pour caler la tête de ces boulons de carrosserie et j’ai ensuite percé pour passer le corps.

From under, I countersunk nine aligned holes for the head of those carriage bolts and then I drilled through for the boby.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Voici le résultat vu du dessus.

Here is the result from above.

___________________________________________________________

Les bras de support seront placés tel que montré pour appuyer les panneaux à biseauter.

The support arms will be placed as shown to lean the panel to be tapered against.

___________________________________________________________

Pour bloquer les bras de support, j’ai fabriqué des poignées avec des écrous à griffes et des blocs de bois. Les rondelles sont placées entre les poignées et les bras.

To lock down the support arms I fabricated knobs using T-nuts and square blocks. The fender washers are dropped between the knobs and the arms.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Je vaporise de la colle sur l’extrémité du plateau adjacent à la lame de scie et sous des bandes de papier à poncer à grains fins.

I spay glue on the end adjacent to the saw blade and under fine grit sanding paper strips.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Après avoir replacé le pivot, mon gabarit est prêt à être utilisé.

After setting back the pivot, my jig is ready to be used.

___________________________________________________________

Tel que montré, les bras sont placés et ajustés selon les coupes et les dimensions des panneaux à biseauter.

As shown, the arms are set and adjusted according to the cuts and the dimensions of the panels to be tapered.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

___________________________________________________________


%d bloggers like this: