GPS – A Woodworker’s Solution / GPS – Une solution de bricoleur

2017/08/02

Je n’aime pas laisser mon GPS dans mon véhicule (tel que recommandé d’ailleurs), même pour quelques minutes. Je ne veux pas non plus qu’il bloque ma vue lorsque je conduis. Alors, voici ma solution de bricoleur.

I don’t like leaving my GPS in the vehicle (as recommended as well), even for few minutes. I also don’t want it to block my view when driving. So, here is my woodworker’s solution.


À l’aide de ruban double face, j’ai collé une chute de Plexiglas sur une aile d’une charnière de porte intérieure et j’ai collé une languette de tapis antidérapant pour tablette sur l’autre aile. Tel que montré, j’ai glissé ou inséré une aile sous une bouche de ventilation centrale du tableau de bord. J’avais testé si la charnière s’y glissait avant !

Using double-sided tape, I stock a Plexiglas scrap on the wing of an interior door hinge and I stock an antiskid shelf liver onto the other. As shown, I slipped or inserted one wing under the a middle dash vent. I’ve tested if the hinge would slip in first !


L’idée de couper le surplus en dessous ne m’est même pas passée par l’esprit !

The idea of cutting the surplus underneath didn’t even cross my mind !


La ventouse du support y adhère parfaitement.

The support suction cup adheres perfectly to it.


Et voici le GPS en place, sous mes yeux, et ce sans trous de percés.

And here is the GPS in place, under my eyes, and that without any holes drilled.


Une vue de dessus. Pas de ‘glamour’, mais efficace !

A view from above. No ‘glamour’, but effective !


Si je quitte le véhicule pour quelques minutes, j’y accroche un chapeau.

If I leave the vehicle for few minutes, I hang my hat on it.


À la maison, ou pour une plus longue période, je retire le GPS et je laisse mon chapeau sur le support, incognito !

At home, or for a longer period, I remove the GPS and I leave my hat on the support, incognito !


Et vive les vacances !

And long live the holidays !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Wall Mount Swinging Drill Bit Rack / Support mural pivotant pour forets

2017/06/02

Pour réaliser mon support, je coupe une plaque de contreplaqué 3/4″ (18mm) selon l’espace disponible derrière la perceuse à colonne que j’utilise le plus souvent.

To make my rack, I’m cutting a 3/4″ (18mm) plywood slab according to the available space behind the drill press I use more often.


Ma première idée était l’utilisation d’une paire de coulisses de tiroir. Toutefois, celles que j’ai en main sont trop courtes.

My first idea was using a pair of drawer slides. However, the ones I have on hand are too short.


Je vais alors utiliser une charnière piano.

So I’ll be using a piano hinge.


Avant de le fixer au mur, je ponce les arêtes et les coins avec mes blocs de ponçage maison.

Before fixing it to the wall, I’m sanding the edges and the corners with my homemade sanding blocks.


J’ai premièrement enfoncé une vis au centre pour faciliter la manipulation.

I first drove a screw in the middle to ease the handling.


Ensuite il fût facile de poinçonner pour les autres vis.

Then it was easy to punch for the remaining screws.


J’ai réalisé un gabarit de carton pour marquer l’emplacement des vis des supports de plastique. Cela fonctionne tellement bien !

I made a cardboard jig to mark the location of the plastic support screws. It works great !



Je les installe un à la fois.

I install them one at a time.


Deux ensembles à pointe de centrage pour le bois et deux ensembles pour le metal, au bon endroit !

Two brad-point bit sets for wood and two twist drill bit sets for metal, at the right spot !


Un aimant de terre-rare au mur et une rondelle sur le support le maintiennent près de la perceuse lorsque la porte adjacente doit être ouverte.

A rare-earth magnet to the wall and a washer to the support keep it close to the drill press when the adjacent door must be open.



J’ai même le luxe d’un éclairage d’appoint si requis.

I even have the luxury of a dedicated light if required.


Le vieil homme pourra ainsi ménager ses pas !

So, the old man will save few walking steps !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pliers Cabinet – Completed Project / Armoire à pinces – Projet complété

2017/04/10

Une fois l’huile de lin appliquée sur les panneaux et le chêne, il aura fallu trois jours de séchage. Le résultat est tout à fait surprenant pour des chutes de contreplaqué !

Once the linseed oil applied on the panels and the oak, it took three days to dry. For plywood scraps, the result is stunning !


Un tasseau biseauté étant déjà au mur, ici je détermine où placer le second A à l’arrière du caisson afin que ce dernier soit au même niveau que l’armoire existante. Le tasseau B doit être fixé près du bord inférieur.

Half of the French cleat being already on the wall, here I’m figuring out where to place the matching part A onto the back of the casing so it will be aligned with the existing cabinet. The cleat B must be added close to the lower edge.



J’aligne les charnières avec la feuillure à l’aide d’une règle.

I’m aligning the hinges with the rabbet using a ruler.


Pour centrer les portes plus facilement sur la façade, je les unis avec deux serre-joints après avoir inséré une cale entre les deux portes. Ainsi je peux déplacer le tout en un seul ensemble.

To center the doors more easily on the face frame, I’ve clamped the doors after adding a shim between the doors. This way I can move the whole assembly as a single unit.


Une fois l’emplacement des vis déterminé, je pré-perce.

Once the screw location established, I pre-drill.


Les deux portes sont installées ainsi que les boutons.

Vous avez sans doute remarqué des supports déjà installés sur les divisions pour recevoir ma collection de pinces. C’est plus facile de les fixer sur l’établi plutôt qu’au mur ! J’ai aussi pris des photos pour me souvenir l’emplacement de chaque pince.

The two doors are installed as well as the knobs.

You probably noticed the already installed supports onto the partitions to receive my pliers collection. It’s easier to set them up on the workbench rather than on the wall ! I’ve shot photos as a reminder for each pliers location.


Je vais fixer les panneaux aux portes avec ces boutons tournants.

I will secure the panels to the doors using those turn buttons.


Ma jauge de perçage maison m’est une fois de plus très utile !

Once again my homemade drill depth gauge is quite handy !


Enfin, une belle armoire pour rassembler toutes mes pinces.

At last, a beautiful cabinet to gather all my pliers.


Le panneau fixé dans la feuillure.

The panel nested in the rabbet.


Le côté frontal des divisions.

Pourquoi deux boutons sur chaque division direz-vous ? Les boutons externes agissent comme butée contre la façade du caisson pour éviter la chute des pinces.

The front side of the partitions.

Why two knobs on each partition you might say ? The outer knobs act as bumper against the casing face frame to prevent pliers from falling off.



Le côté arrière des divisions.

The back side of the partitions.



Toute une différence avec l’armoire adjacente réalisée en MDF, laquelle j’aime également.

Ce fut un autre projet intéressant, utile et très satisfaisant !

What a difference with the adjacent MDF cabinet, which I like it as well.

It was another interesting, useful and very satisfying project !


Pour en savoir plus sur les gabarits maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pliers Cabinet – Inner Partitions / Armoires à pinces – Divisions intérieures

2017/04/03

Pour maximiser l’espace intérieur, je vais ajouter des divisions de contreplaqué de merisier 3/4″ (18mm).

To maximize the inner space, I will add 3/4″ (18mm) birch plywood partitions.


Ici je coupe des supports en chêne de 1″ (2.5cm) carré pour y fixer des charnières, et ils serviront également de décalage pour les divisions.

Here I’m ripping 1″ (2.5cm) square oak supports to fasten hinges onto, and they will also act as a recess for  the partitions.


Cet outil de traçage me permet de distancer facilement et uniformément les trous pour des vis.

This drawing tool allows me to easily and uniformly set the distance for screw holes.


Je perce et fraise à la perceuse à colonne.

I drill and countersink at the drill press.


Le caisson déposé de chaque côté, je fixe les supports équidistants à l’aide de ces blocs de réglage.

The casing rolled over on each side, I secure the equidistant supports using those set-up blocks.



Maintenant je peux couper les divisions à la dimension finale.

Now I can cut the partitions to final dimension.


J’applique une bande adhésive de bois sur les champs qui seront visibles.

L’utilisation d’une poutre en I maison me permet d’en travailler deux à la fois au lieu d’utiliser l’étau, lequel est lui-même déjà utilisé.

I’m applying an adhesive wood edge banding strip on the edges that will show.

Using a shop-made I-beam allows me to compose with two at once, instead of using the vise, which is already set up for something else.



Couper les charnières piano est un charme avec ma tranche à métaux.

Cutting the piano hinges is a charm with my metal shear.


J’aligne le centre de la charnière avec le bord du support à l’aide de barres de réglage et je l’assujettis avec des pinces en G.

I’m aligning the center of the hinge with the edge of the support using set-up bars and I secure it with C-clamps.


Ici un foret auto-centreur Vix-bit est idéal.

Here a self-centering Vix-bit is ideal.


J’empile des chutes de bois pour niveler, et j’ajoute une cale de carton (blanc) pour prévenir la tension sur la charnière.

I’m stacking up wood scraps to level, and I’m adding a cardboard shim (white) to prevent the hinge from binding.


La cale en serre montrée en haut de la photo sert à établir un espace uniforme.

The clamped shim shown at the top of the photo establishes a uniform gap.


Le caisson déposé à l’envers, ici je trace l’emplacement de la butée des divisions.

The casing rolled over upside-down, I’m scribing the location of a stop block for the partitions.


Plus tard des aimants terre-rare seront fixés dans les lamages avec cette colle instantanée.

Later rare-earth magnets will be secured in the counterbores with this instant glue.


La butée est fixée avec la colle et une vis enfoncée depuis le dessus du caisson.

The stop block is secured with glue and a screw driven from the top of the casing.


C’est uniquement maintenant que je colle les aimants. La butée aurait pu fendre en enfonçant la vis, raison pour laquelle j’ai attendu ce moment pour les aimants.

It’s only now that I glue the magnets. The stop block could have split when driving the screw, reason why I’ve waited for this moment for the magnets.


Une vis à tête plate sur chaque aimant, je peux marquer (poinçonner) leur emplacement exact.

A flat head screw onto each magnet, I can mark (punch) their exact location.


Ma jauge de perçage maison m’est une autre fois fort utile.

Once again my homemade drilling depth gauge is very useful.


J’avais bien signifié vis à tête plate !

I really meant flat head screw !


La butée, peu apparente, fait bien son travail.

The stop block, hardly noticeable, does its job very well.


Une autre étape de réalisée, et je suis très satisfait.

Another step is done, and I’m very satisfied.



Avant de fabriquer les portes, je vais fixer un tasseau biseauté à l’arrière pour pendre l’armoire au mur.

Before building the doors, I will attach a French cleat at the back to hang the cabinet to the wall.


Pour en savoir plus sur les gabarits maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Improvised Hinge Holes Center Punch / Pointeau improvisé pour centrer les trous de charnières

2016/12/13

Si vous possédez un embout à fraiser…

If you own a chamfering bit…

Improvised Hinge Holes Center Punch / Pointeau improvisé pour centrer les trous de charnières


Si vous possédez un porte embout de vissage…

If you own a driver bit holder…

Improvised Hinge Holes Center Punch / Pointeau improvisé pour centrer les trous de charnières


Assemblez-les comme montré (l’aimant du porte embout retient la fraise).

Assemble them as shown (the bit holder magnet holds the bit).

Improvised Hinge Holes Center Punch / Pointeau improvisé pour centrer les trous de charnières


La charnière sert de gabarit pour parfaitement marquer les trous centrés pour les vis. Notez l’utilisation d’un maillet de caoutchouc.

The hinge acts as a template to perfectly mark the centered screw holes. Notice the use of a rubber mallet.

Improvised Hinge Holes Center Punch / Pointeau improvisé pour centrer les trous de charnières


Des charnières mal installées causent (ou causaient) toujours des problèmes !

Not installed properly, hinges always cause (or caused) problems !


À retenir ?

To remember ?


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Long Reach C-Clamps #2 Presses en C à longue portée

2016/11/28

Je coupe une extrémité de chaque pièce afin d’obtenir une ouverture minimale d’environ 1-1/4″ (3cm) pour rencontrer mes besoins anticipés.

I’m clipping off one end of each piece to get a minimum opening of about 1-1/4″ (3cm) to meet my anticipated needs.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Chaque coupe sera arrondie à ma ponceuse à disque maison. J’ai utilisé un couvercle pour tracer les courbes.

Each cut will be rounded over at my homemade disc sander. I used a lid to draw the curves.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Je dois donc retourner à la table à toupie (défonceuse).

Therefore I have to get back to the router table.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Les charnières sont installées à l’autre extrémité et j’ai pris soin de pré-percer les trous de vis.

The hinges are installed at the opposite end and I took care of pre-drilling the holes for the screws.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Je coupe trois pièces de 9″ (23cm) de long d’une tige filetée 3/8″ (10mm) et j’enlève le morfil à la meule à bande.

I’m cutting three 9″ (23cm) long from a 3/8″ (10mm) threaded rod and I remove the burrs at the belt grinder.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Mises à part les charnières, voici la quincaillerie requise pour compléter le projet : écrous, rondelles, tiges filetés et écrous à griffes.

Illusion visuelle – les trois tiges sont de la même longueur !

Besides the hinges, here are the required hardware to complete the project : nuts, washers, threaded rods and T-nuts.

Optical illusion – the three rod are the same length !

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Après avoir découper trois boutons de serrage (pensez serrer) de contreplaqué de merisier russe, j’adoucis des arêtes à la table à toupie.

After cutting three tightening knobs (think tighten) from Baltic Birch plywood, I smooth out the edges at the router table.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Je ne pourrais plus me passer de ma nouvelle roue abrasive ! (d’autres à venir, c’est certain).

I couldn’t live without my new flap sanding wheel anymore ! (more to come for sure).

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Le merisier étant du bois dur, je dois pré-percer pour bien enfoncer les griffes.

Birth wood being a hard wood, I must pre-drill to drive the spurs down.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


C’est tout !

That’s all !

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Une couche de gomme laque pour sceller le bois.

One coat of shellac to seal the wood.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Cette longueur de tiges filetées permet une ouverture de 4″ (10cm) alors que les presses offrent une profondeur de 9-1/2″ (25cm).

Notez les écrous qui sont serrés l’un sur l’autre pour les bloquer.

This threaded rod length allows for a 4″ (10cm) opening while the clamps allocate a 9-1/2″ (25cm) depth.

Notice the nuts tightened onto one another to lock them down.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Prenez note que j’ai fabriqué des rondelles courbées sur un côté afin que les boutons ne frappent le bras des presses.

Take note that I’ve fabricated round-sided washers to prevent the knobs from rubbing on the clamps’ arm.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Voici un exemple typique de serrage pour coller un placage d’acajou sur une plaque de peuplier, le tout pris en sandwich entre deux plaques de MDF.

Here’s a typical clamping sample to glue mahogany veneer onto a poplar plank, the whole thing sandwiched betwee two MDF boards.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Pour ma part, je préfère bloquer les écrous de chaque côté, tel que montré, même si l’ouverture est limitée à 2-1/2″ (6cm). Ainsi je n’ai pas à utiliser une clé pour les maintenir lorsque je serre les boutons. Je pourrai toutefois les déplacer au besoin.

According to me, I rather lock the nuts on each side, as shown, even is the opening is limited to 2-1/2″ (6cm). Doing so I don’t have to use a wrench to hold them while I tighten the knobs. However, if needed I’ll be able to move them.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison mentionné ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the jigs and the homemade tools mentioned above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Long Reach C-Clamps #1 Presses en C à longue portée

2016/11/25

Je compte utiliser des traverses de bois dur d’une palette (frêne) pour réaliser mes presses à longue portée, lesquelles seront majoritairement utilisées pour des travaux de marqueterie, de placage et d’inclusion de placage.

I’m planning to use hardwood pallet ribs (ash) to make my long reach clamps which will primarily be used for marquettery, veneer and inlay works.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Ces parties, quasi prédécoupées, seront les bâtis.

Those parts, almost precut, will be the frames.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Pour dresser les quatre faces au banc de scie, j’ai installé un guide auxiliaire extra long sur le guide parallèle pour un support optimal et sécuritaire.

To dress the four faces at the table saw, I’ve installed an extra long auxiliary fence to the rip fence for optimal and safe support.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Un beau résultat sans devoir utiliser la raboteuse et la dégauchisseuse. N’oubliez pas, c’est du bois de palette !

Good work without having to use the thickness planer and the jointer. Don’t forget, this is pallet wood !

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


J’ai fabriqué et utilisé ce gabarit dédié pour découper les parties intérieures.

I’ve made and used this dedicated jig to cut the inner parts.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Assez de matériel pour réaliser trois presses. Notez les extrémités droites plus profondes.

Enough stock to make three clamps. Notice the deeper right ends.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Je trace une ligne à 10″ (25cm) de l’extrémité gauche pour des trous pour tiges filetées 3/8″ (10mm).

I scribe a line 10″ (25cm) away from the left end for holes intended for 3/8″ (10mm) threaded rods.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Je vais percer les trous, allongés, à la table à toupie (défonceuse) avec une fraise droite spiralée de 3/8″ (10mm).

I will bore the holes, elongated, at the router table using a 3/8″ (10mm) straight spiral bit.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Après avoir installé les butées requises, je fais plusieurs passes pour ménager le moteur et la fraise.

After installing the required stops, I make several passes to spare the motor and the bit.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Tel que montré, je pourrai obtenir une profondeur maximale de 4″ (10cm).

As shown, I will get a 4″ (10cm) maximum depth.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Je coupe les coins à la scie à onglets et je les arrondis à ma ponceuse à disque maison.

I clip the corners at the miter saw and I round them over at my homemade disc sander.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


J’adoucis les arêtes coupantes avec une fraise quart de rond de 1/8″ (3mm).

I smooth out the sharp edges using a 1/8″ (3mm) rounding over bit.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Compte tenu que je n’ai pas de charnières appropriées sous la main, je vais modifier et utiliser celles-ci.

Since I don’t have appropriate hinges on hand, I will modify and use those.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Ici ma tranche à métal est l’outil idéal.

Ensuite je vais passer au touret d’établi pour les façonner.

Here my metal shear is the ideal tool.

Then I will stop at the bench grinder to shape them up.

Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Long Reach C-Clamps / Presses en C à longue portée


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison mentionnés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the jigs and the homemade tools mentioned above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé automatiquement.

To continue…

Register free at the upper right to be automatically notified.


 


%d bloggers like this: