Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément

2016/11/04

On m’a demandé comment je m’y prendrais pour fraiser rapidement et uniformément les extrémités de goujons. J’ai rassemblé quelques idées qui me sont passées par la tête.

I’ve been asked how I would quickly and evenly chamfer dowel ends. I gather few ideas that crossed my mind.


Un taille crayon produit un fraisage uniforme mais l’angle est fixe. Mon taille crayon permet toutefois de fraiser plusieurs diamètres.

A pencil sharpener produces an even chamfer but the angle is predetermined. However my pencil sharpener allows for several diameters.

Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Le goujon peut être inséré dans le mandrin de la perceuse à colonne et un bloc de ponçage fait le travail pendant que le goujon tourne.

The dowel can be chucked up in the drill press and a sanding block does the job while the dowel spins.

Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Une perceuse sans fil, déposée sur une surface de travail, peut également faire pivoter le goujon alors que le bloc de ponçage fait le travail.

A cordless drill, dropped on a work surface, can also spin the dowel while the sanding bloc do the work.

Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Pour encore plus d’uniformité, une perceuse portative fait tourner le goujon contre une ponceuse à disque stationnaire, mais dans le sens inverse de rotation du disque.

For more evenness, the handheld drill spins the dowel against the stationary disc sander, but in opposition to the rotation of the disc.

Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Ici l’utilisation d’un guide, rainuré à l’angle désiré, sécurité sur la table d’une ponceuse à bande stationnaire me permet de tourner le goujon manuellement sur la bande abrasive.

Here a guide block, grooved to the desired angle, secured to a stationary belt sander allows me to manually spin the dowel against the abrasive belt.

Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Finalement, tel que j’ai déjà présenté dans un précédent article, un disque à poncer maison peut être utilisé à la perceuse à colonne tout je le ferais pour affûter un ciseau à bois (montré).

Si vous désirez en savoir plus sur ce gabarit à affûter pour perceuse à colonne, cliquez sur l’onglet Gabarits / Jigs Index en haut de la page.

Finally, as I already shown in a previous post, a homemade sanding disc can be used at the drill press as I would do to sharpen a wood chisel (shown).

If you want to learn more about this drill press sharpening jig, click on the Gabarits / Jigs Index tab at the very top of this page.

Chamfer Dowels Evenly / Fraiser des goujons (tourillons) uniformément


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Driveway Workbench #3 Établi d’allée (stationnement) d’auto

2016/09/02

J’ajoute des semelles remplaçables en bois traité sous les pieds (cercle) pour faciliter le nivellement et pour empêcher le grain de bout (flèche) d’absorber l’eau et l’humidité du sol.

I’m adding treated wood replaceable pads under the feet (circle) to easy leveling and to prevent end grain (arrow) from absorbing water and humidity from the ground (arrow).

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


J’enlève les coins arrondis d’un seul côté de planches d’épinette 1″ X 4″ (2.5 X 10cm) au banc de scie.

Attention : J’ai placé la pièce indiquée en rouge uniquement pour maintenir la languette sur son côté pour la photo. Ne jamais supporter ou appuyer une pièce à déligner vis-à-vis la lame de scie ce qui pincera et produira une ruade !

I’m removing the rounded corners of a single edge of 1″ X 4″ (2.5 X 10cm) spruce boards at the table saw.

Attention : I’ve dropped the red marked piece only to keep the strip on edge for the photo. Never lean a workpiece to be ripped in line with the saw blade what would pinch and produce kickback !

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je ponce les faces des planches ainsi que le côté aux coins arrondis restant.

I’m sanding both board faces as well as the remaining round corners side.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je visse les planches au périmètre du dessus de l’établi avec des vis extérieures enrobées de céramique. Notez les coins tranchants de la planche vers le haut.

I’m screwing the boards into the perimeter of the workbench top with outdoors ceramic coated screws. Notice the board sharp corners side up.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Ensuite je réalise un chanfrein autour du périmètre avec une ébarbeuse et je ponce pour adoucir.

Then I chamfer the perimeter using a trim router and I sand smooth.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Pour maximiser mon établi, j’ai sorti mon gabarit pour butée d’établi, lequel est sécurisé avec un serre-joint pour chaque trou.

To maximize my workbench, I brought out my bench dog jig, which is secured with a bar clamp for each hole.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je dois utiliser deux fraises pour forer les trous parce que ma fraise droite 3/4″ (18mm) (gauche) n’est pas du type plongeante, alors que celle de droite de 1/2″ (12mm) l’est. Le fait d’utiliser deux toupies (défonceuses) est également plus rapide. Notez l’ajout de guides de gabarit et l’avantage de posséder deux ensembles.

I must use two router bits to bore the holes because my 3/4″ (18mm) straight bit (left) is not the plunge type, while the right 1/2″ (12mm) one is. The fact of using two routers is also quicker. Notice the use of template guide bushings and the advantage of owing two sets.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Le résultat est excellent.

The result is excellent.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je finalise par un fraisage autour de chaque trou.

I end up with a chamfer around each hole.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Ces trous me permettront d’utiliser différents accessoires, et d’autres à réaliser, tel que montrés.

Those holes will allow me to use different accessories, and more to be made, as shown.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Voici donc mon nouvel établi, lequel je prévois utiliser à l’extérieur.

Here is my new workbench, which I’m planning to use outdoors.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Et le voici avec la première de plusieurs couches d’huile de lin cuite (ou bouillie), une bonne protection contre les intempéries.

And here it is after one of several coats of boiled linseed oil, a good protection against the weather.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Mini Router Bit Drawer #2 Mini tiroir pour fers de toupie

2012/09/26

Compte tenu que je dois visser les boîtes sous les établis et que je ne pourrai y glisser ma visseuse, j’agrandis les trous sous les boîtes pour passer les vis ainsi que l’embout à visser.

Since I must screw the boxes under the benches and since I can’t slip my driver in, I’m enlarging the bottom holes to get the screws and the driver bit through from under.

___________________________________________________________

Un serre-joint suffit pour supporter temporairement la boîte.

A clamp is well suited to temporarily secure the box.

___________________________________________________________

Seuls les trous du fond ont été agrandis. Les boîtes sont fixées vis-à-vis l’arrière de la façade du tiroir adjacent.

Only the bottom holes have been enlarged. The boxes are secured flush with the back of the front of the adjacent drawer.

___________________________________________________________

Le fond des tiroirs sera fait de Mélamine 5/8’’ et les côtés de parquets HDF, une fois encore pour optimiser le glissement.

The bottom of the drawers will be made of 5/8’’ Melamine and the side of more HDF floor boards, and once again for optimum gliding.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Les deux côtés insérés, je peux facilement obtenir la largeur des fonds.

The sides in, I can easily get the width of the drawers.

___________________________________________________________

J’ai fait la coupe et je fais un test.

I made the cut and I make a test.

___________________________________________________________

Puisque la lame de scie est réglée pour la largeur, je coupe également les façades et les arrières en largeur.

Since the saw blade is set for the width, I also cut the fronts and the backs to width.

___________________________________________________________

Le dessus des façades étant au même niveau que les côtés alors que les arrières sont moins hauts pour ne pas frapper la tête des vis qui retiennent les boîtes sous les établis, tous sont cloués à travers les côtés.

The top of the faces being at the same level as the sides while the backs are lower so they won’t catch the head of the screws that hold the boxes from under the benches, all are nailed through the sides.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Parfait.

Perfect.

___________________________________________________________

Je coupe les façades à la même hauteur que le tiroir adjacent et assez large pour cacher les côtés des boîtes.

I cut the fronts at the same height as the adjacent drawer and wide enough to hide the sides of the boxes.

___________________________________________________________

À la table à toupie je fais un chanfrein autour des nouvelles façades identiques à celui des tiroirs adjacents.

At the router table I make a chamfer around the new fonts identical to the one on the adjacent drawers.

___________________________________________________________

Je positionne les façades et les fixes temporairement avec deux petits clous sans tête quasi invisible.

I position the fronts and I temporarily secure them with two pin nails so they won’t show.

___________________________________________________________

Deux vis viennent fixer les façades en permanence.

Two screws secure the faces permanently.

___________________________________________________________

Quel projet utile depuis longtemps attendu !

What a useful project I’ve been waiting for!

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Le fait d’avoir des mesures exactes permet une extension sans pencher.

The fact of getting exact measurements ensures stretching without tipping.

___________________________________________________________


Handy Bench (Stool) #4 Banc (tabouret) pratique

2012/01/31

J’installe à la table à toupie un fer à chanfrein et j’ajuste la hauteur pour briser l’arête coupante.

I’m installing a chamfering bit at the router table and I adjust the height so only the sharp edge will be knocked off.

___________________________________________________________

Seules les courbes seront traitées ainsi. Les autres parties restent carrées pour optimiser les joints.

Only the curves will be treated this way. The other areas are kept square to optimize the joints.

___________________________________________________________

Un léger ponçage sera suffisant pour rendre les arêtes agréables au toucher.

A light sanding will be sufficient to make the edges smooth to the touch.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Après avoir tracé les lignes diagonales sur le dessus du banc, je détermine les dimensions d’un trou oblong pour une poignée centrale.

After tracing diagonal lines on the top of the bench, I determine the dimensions for an oblong hole to act as handle.

___________________________________________________________

À la perceuse à colonne, je perce à mi-bois d’un côté pour éviter les éclats de l’autre côté et je finalise en me guidant dans trous laissés par la pointe du foret lors de la première passe.

At the drill press, I bore half way through on one side to avoid tearouts on the side and I finalize guided by the holes left by the spur from the first pass.

___________________________________________________________

___________________________________________________________

Parfait !

Perfect!

___________________________________________________________

À suivre…

To continue…

___________________________________________________________