Bottle Caps Shadow Box / Boîte d’ombre pour capsules de bouteilles

2019/01/09

L’an dernier j’ai réalisé deux de ces boîtes (lien) pour mes gendres. Celle-ci sera pour moi.

Last year I built two of those boxes (link) for my sons-in-law. This one will be for me.


J’ai coupé les côtés en fonction de cette chute de Plexiglas, une des trois que j’avais découpées l’an passé. Je compte coller les coins en onglets et les renforcer avec des goujons (tourillons).

I cut the sides according to this Plexiglas scrap, one of the three I’ve cut last year. I’m planning to glue the mitered corners and then reinforce them with dowels.


Je coupe une pièce de fibres de bois durcie aux mêmes dimensions que l’acrylique.

I’m cutting this hardboard to the same dimensions as the acrylic.


Cette chute de fibres ayant été récupérée d’un vieux meuble, je vais la couvrir d’un papier peint imitation cuir autocollant.

This hardboard being salvaged from an old furniture, I will line it with leather-like self-adhesive wall paper.


Qui le saurait !

Who would know !


J’ai tracé le triangle d’ébéniste pour identifier l’emplacement des pièces.

I drew the cabinetmaker’s triangle to identify the pieces locations.


J’arrondis les bords internes avec une ébarbeuse munie d’une fraise à arrondir de 1/8″ (3mm) de rayon.

I around over the inner edges with a trim router outfitted with a 1/8″ (3mm) radius round over bit.


Pour la prochaine étape, soit réaliser des rainures pour l’acrylique et le panneau de fibres, je règle la hauteur de la lame de scie en utilisant cette jauge maison (lien).

La ligne tracée sur l’insert (flèche) de ma scie étant vis-à-vis l’arbre qui la maintient m’assure que la dent (cercle) à cet endroit sera à hauteur maximale.

For the next step, which is milling grooves for the acrylic and the hardboard, I set the height of the saw blade using this homemade gauge (link).

The line traced on my table saw insert plate (arrow) being in line with the arbor holding it ensures the tooth (circle) located before it is at maximum height.


Pour cette tâche je dois temporairement retirer le couteau séparateur.

For this task I must temporarily remove the splitter.


Deux coupes pour obtenir des rainures parfaites.

Two cuts to get perfect grooves.


Ce trou au fond et une tranche de ce goujon seront partie d’une sortie pour vider la boîte.

That hole at the bottom and a slice of this dowel will be parts of an exit to empty the box.


J’ai ajouté un guide auxiliaire à ma table à toupie (défonceuse) lequel est muni de butées coulissantes. Je me sers de la pièce du fond pour régler le guide et les butées pour réaliser la rainure du dessus de la boîte.

I’ve added an auxiliary fence to my router table which features sliding stops. I’m using the bottom part to set the fence and the stops to mill the top slot.


Pour plus de sécurité, quatre minces passes ont été effectuées.

For safety, four shallow passes have been made.


Maintenant, une fraise (cercle) pour ajouter un chanfrein tout autour de la rainure. La pièce est maintenue dans l’étau d’établi (à droite).

Now, a chamfering bit (circle) to add a chamfer all around the slot. The workpiece is held in the bench vise (right).


Brûlure (pensez vitesse trop lente) égale plus de ponçage !

Burning (think speed too low) equals more sanding !


Le bouchon inférieur est complété en collant une pince pièce.

The lower cap is ended by gluing a thin piece.


Je ponce les faces intérieurs et j’applique deux couches de teinture maison (lien).

I sand the inner faces and I apply two coats of homemade stain (link).



Deux heures plus tard, je peux coller la boîte.

Two hours later, I can glue the box.


Les pinces des coins sont un atout pour maintenir les pièces lors de l’ajout des serre-joints.

The corner spring clamps are an asset to hold the pieces while I add the clamps.



Je procède maintenant au ponçage de l’extérieur de la boîte.

Now proceed with the sanding of the outside of the box.


Pour éviter que la poussière s’infiltre, je soulève la boîte pour maintenir le bouchon en place.

To prevent dust from getting into the box, I raise it over to keep the cap in place.


Mais la poussière s’est infiltrée par la rainure du dessus, de là l’utilisation de mon souffleur à feuilles, lequel a sauvé la situation.

But dust got in by the top slot, therefore the use of my leaf blower, which saved the day.


Dernière étape avant la finition.

Last step before the finish.


J’ai toujours des chiffons de coton de prêts, lesquels je range dans un pot (sans poussière).

I always have cotton cloths ready to go, which I store in a jar (dust free).


Finalement des tampons protecteurs.

Finally, protective pads.


Croyez le ou non, j’ai oublié de renforcer les coins avec des goujons décoratifs ! Qui vivra verra.

Believe it or not, I forgot to reinforce the corners with decorative dowels ! We’ll see.


Et le voici avec le décapsuleur, dans la cuisine .

And here it is with the opener, in the kitchen.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Beer Cap Collecting Box / Boîte de collecte de capsules de bière

2018/02/06

Pensez rencontre familiale en vue, pensez deux gendres qui aiment la bière, et pensez cadeaux !

Think family encounter in sight, think two sons-in-law who like beer, and think gifts !


Assez de pièces pour deux boîtes, coupées de longueur approximative.

Enough part for two boxes, cut to approximate length.


J’ajuste le guide parallèle et la hauteur de la lame pour réaliser dans rainure sur chaque pièce pour le Plexiglas (acrylique).

I set the rip fence and the blade height to make a groove in each piece for the Plexiglas (acrylic).



Ensuite j’arrondis le coin adjacent, tel que montré.

The I roundover the adjacent edge, as shown.


Après avoir installé une fraise à feuillure dans la table à toupie (défonceuse), je fais un test pour recevoir le panneau arrière de MDF.

After mounting a rabbeting bit in the router table, I make a test to fit a MDF back panel.



Les pièces sont rainurées, et je procède maintenant à une première couche de teinture sur les faces intérieures seulement, ainsi que sur les bords arrondis de la façade.

The pieces are rabbetted, and now I proceed with a first coat of stain on the inside faces only, as well as on the front rounded edges.



Je perce un trou de décharge dans la pièce du fond.

I drill an exit hole in the bottom part.


Je trace l’intérieur du trou sur une chute pour fabriquer des bouchons.

I trace the inside of the hole on a scrap to machine two plugs.


Je trace un périmètre plus grand avec cette buse d’aspirateur, je coupe les coins à la scie à onglet et je ponce jusqu’au diamètre extérieur à ma ponceuse à disque maison, tel que montré.

I trace a larger perimeter using this vac port, I clip the corners at the miter saw and I sand up to the outer diameter at my homemade disc sander, as shown.




Pour produire deux bouchons de cette pièce, je vais utiliser cette fraise à rainurer à la table à toupie de concert avec ce gabarit en V maison que j’ai réalisé il y a quelques années.

To produce two plugs from this piece, I will use this slot cutter at the router table in conjunction with this homemade V jig I made years ago.



Pour manipuler cette petite pièce vous comprendrez l’importance d’utiliser le tampon montré (flèche) et de faire plusieurs passes minces.

To manipulate such small piece you will understand the importance of using the shown pad (arrow) and to make several shallow passes.


Impressionné ?

Impressed ?


Le diamètre est parfait, juste un peu plus petit que le trou.

The diameter is perfect, just a bit smaller than the hole.


Finalement je le coupe en deux avec une scie à main.

Finally I cut it in half with a handsaw.



J’ai installé un guide auxiliaire, lequel possède des butées coulissantes, sur la table à toupie, ainsi qu’une fraise droite de 3/8″ (8mm) pour réaliser une rainure dans les pièces du dessus.

I’ve installed an auxiliary fence, featuring two sliding stops, on the router table, as well as a 3/8″ (8mm) straight bit to mill a slot in the top parts.


Pour réaliser la rainure, j’appuie la pièce sur la butée droite et je la descends lentement sur la fraise en rotation. Ici deux passes à mi-bois sont requises.

To mill the slot, I lean the piece on the right stop and I slowly drop it on the spinning bit. Here two shallow passes are required.


Sans déplacer le guide, j’ai remplacé la fraise droite pour une à pointe pour réaliser un chanfrein autour des rainures.

Without moving the fence, I’ve swapped the straight bit with a V-groove bit to make a chamfer around the slots.


Une deuxième couche de teinture sur les faces intérieures. Cette teinture au vinaigre maison prend environ 30 minutes pour sécher à 50% d’humidité d’air ambiant.

A second coat of stain on the inner faces. This homemade vinegar stain takes about 30 minutes to dry at 50% air humidity.


Les pièces étant teintes, les coupes seront propres pour absorber la colle, et c’est la raison pour laquelle j’ai teint en premier. Je coupe une extrémité à 45°.

The pieces being stained, the cuts will be clean to properly absorb the glue, and this is the reason why I’ve stained first. I cut one end at 45°.


Je détermine la longueur avec la plaque de Plexi pré-coupée.

I determine the length using the precut Plexiglas.


Une butée ajoutée au guide auxiliaire me permet de couper des pièces identiques.

A stop added to an auxiliary fence allows me to cut identical parts.


Un premier assemblage à sec.

A first dry assembly.


Je vais renforcer les joints avec des biscuits #10 (lamelles), pour lesquels je trace le centre pour l’alignement.

I will reinforce the joints with #10 biscuits, for which I trace the center for alignment.


Cette biscuiteuse (ou lamelleuse) possède un guide bien conçu pour ces coupes de 45°.

This biscuit jointer features a well designed fence for those 45° cuts.


Une nuit de repos pour la colle, et pour moi.

A good night sleep for the glue, and myself.



J’ai poncé les faces extérieures et les coins et j’ai également coupés les panneaux arrières. Pour ces derniers j’ai finalement opté pour un panneau durci de 1/8″ (3mm) avec une face peinte.

I’ve sanded the outer faces and edges and I’ve also cut the back panels. For those latter I finally opted for a 1/8″ (3mm) one-face-painted hardboard.


Voici les boîtes pour mes gendres, avec deux couches de teinture et trois couches de gomme laque. Les tampons protecteurs seront appliqués plus tard.

Lequel le remplira le premier ? Notez qu’inversées les boîtes peuvent servir à collecter les bouchons de liège de bouteilles de vin !

Here are the boxes for my sons-in-law with two coats of stains and three coats of shellac. The protective pads will be applied later.

Which one will fill it up first ? Notice that upside down they can be used to collect wine bottle corks !



Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Pen Caps – A Woodworker’s Solution / Bouchons de crayon – Une solution de bricoleur

2017/05/25

J’ai noté à la bibliothèque où je suis bénévole que certains marqueurs que les enfants utilisent pour dessiner n’avaient plus de bouchons à une ou deux extrémités. Quel dommage si les embouts devaient sécher !

Alors j’ai proposé une solution de bricoleur.

I’ve noticed at the library where I volunteer that few markers that kids use to draw were missing a cap at one or both ends. It would be sad if their tips would dry out !

Hence I’ve proposed a woodworker’s solution.


À la perceuse à colonne j’utilise mon gabarit maison pour centrer et percer des bouchons de liège synthétiques.

At the drill press I’m using my homemade jig to center and drill synthetic wine corks.


J’ai sélectionné le foret de diamètre approprié afin que le bouchon s’agrippe bien sur les marqueurs, et j’ai percé assez profond afin que la pointe ne touche au fond et que l’encre puisse être absorbée par le bouchon (au cas où).

I’ve selected a drill bit diameter so the cap would tightly grip the markers, and I’ve drilled deep enough to the tip won’t bottom out to prevent the cork from sucking the ink (just in case).


Cinq étaient requis, mais j’ai ajouté des réserves.

Five were required, but I’ve added few spares.


Souvenez-vous, pour quelqu’un d’éveillé, il y a toujours une solution !

Remember, for someone sharp, there’s always a solution !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Drawer Bumpers / Butoirs de tiroir

2016/02/05

Dans mon atelier, les tiroirs de tous les comptoirs sont tous cachés derrière des portes afin d’éviter la poussière de s’y accumuler, autant que possible.

In my shop, drawers of all floor cabinets are hidden behind doors to prevent dust from getting in, as much as possible.


Tel que vous pouvez observer sur la première photo, si je ne prends pas la précaution d’ouvrir complètement les portes, les glissières des tiroirs marquent l’intérieur des portes. Alors j’ai pensé que des butoirs préviendraient ce problème (d’attention et de précaution !) .

As you can observe on the first photo, if I don’t take the precaution to open the doors completely, the drawer slides mar the inside of the doors. So I thought drawer bumpers would prevent this issue (attention and precaution !).

Drawer Bumpers / Butoirs de tiroir


À noter que mes tiroirs ont des retraits différents, pas très imposants, mais je dois le prendre en considération.

Take note that my drawers have different recesses, not much, but I have to take this into consideration.

Drawer Bumpers / Butoirs de tiroir


Je compte utiliser des bouchons de plastique comme butoirs, dans lesquels je perce un trou décentré (juste un peu), tel que montré.

I’m planning to use plastic caps as dumpers, in which I’m drilling an off center hole (just a bit), as shown.

Drawer Bumpers / Butoirs de tiroir


Je perce un trou pour une vis dans le plus petit rayon de chaque bouchon.

I’m drilling a hole for a screw in the shortest radius of each cap.

Drawer Bumpers / Butoirs de tiroir


Les vis doivent être enfoncées assez de façon à ne pas nuire à la fermeture des tiroirs.

The screws must be driven deep enough in such a way they won’t interfere when closing the drawers.

Drawer Bumpers / Butoirs de tiroir


Une fois installé, chaque butoir peut être pivoté pour le meilleur ajustement en fonction du retrait du tiroir.

Once installed, each bumper can be spun to get the best setting according to the recess of each drawer.

Drawer Bumpers / Butoirs de tiroir


Drawer Bumpers / Butoirs de tiroir


Vous comprendrez que les bouchons doivent être d’épaisseur appropriée.

You will understand that the caps must have an appropriate thickness.

8 Drawer Bumpers


Si vous être le patron dans votre atelier, vous pouvez utiliser toutes les couleurs disponibles !

If you’re the boss in your shop, you can use all available colors !

Drawer Bumpers / Butoirs de tiroir


Si non, vous devrez jongler avec le décor !

If not, you will have to deal with the decor !

Drawer Bumpers / Butoirs de tiroir


Un autre problème de réglé.

Another issue solved.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage!

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade

2015/10/09

J’ai fait abattre un gros épinette malade devant la maison. Une fois l’emplacement dégagé, j’ai remarqué plusieurs poussent d’arbres, lesquelles je veux garder. Alors une clôture s’impose.

Prenez note que j’ai conçu ma clôture pour utiliser les 2″ X 6″ j’ai en ma possession.

I had a big sick spruce cut down in the front yard. Once the location cleared, I noticed several small growing trees, which I want to keep. Therefore, a fence is required.

Take note that I designed my fence so I’d be using the 2″ X 6’s I already have.


Une fois encore, je sors ma station portative maison pour scie à onglets. En passant, c’est cette station que j’utilisais dans mon atelier avant de réaliser ma station de scie à onglets actuelle.

Once again, I bring out my homemade portable miter saw station. By the way, this is the one I used in my shop before prior building my current miter station.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je coupe les extrémités des huit traverses de 12 pi requises (2″ X 4″).

I’m cutting the ends of the eight required 12 ft rails (2″ X 4″).

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


La dernière butée polyvalente que j’ai réalisée m’est ici très utile.

The last universal stop I made is here quite handy.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je règle la butée à 24″ (60 cm) pour couper toutes les montants (poteaux) : 10- 2″ X 6″, 4- 2″ X 4″ et 4- 2″ X 3″.

I set the stop to 24″ (60 cm) to cut all the uprights (posts) : 10- 2″ X 6″, 4- 2″ X 4″ et 4- 2″ X 3″.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Mon support polyvalent maison me sert ici à déposer mes outils pour épargner mon dos.

My versatile homemade support provides a place to drop my tools and save my back.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Les mâchoires de mon établi portatif Workmate™ maintiendront les pièces verticales pendant que je visse.

My Workmate™ portable workbench jaws will keep the pieces vertical while I screw.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Une ligne d’adhésif de construction et je visse. Remarquez les planches que j’ai ajoutées derrière pour supporter la pièce horizontale.

A bead of construction adhesive and I screw. Notice the boards I’ve stacked behind to support the horizontal piece.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je procède maintenant à l’assemblage des traverses aux montants. Les flèches indiquent les cales ou jauges que j’utilise pour assurer une distance égale au bas de chaque montant. Ces cales me serviront plus tard.

Now I proceed to assemble the rails to the uprights. The arrows shown the shims or gauges I’m using to ensure an equal distance down the bottom of each upright. Those shims will be used later.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je colle et je visse. Notez une fois encore la cale (flèche).

I glue and screw. Once again notice the shim (arrow).

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Un côté de terminé, je passe au deuxième.

One side is completed, now the second.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Sur ce 2″ X 8″ j’utilise mon guide de coupes transversales pour scie portative pour couper 16 carrés pour les pieds et les chapeaux.

On this 2″ X 8″ I’m using my circular saw crosscutting guide to cut 16 squares for the feet and the caps.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Six pieds sont collés et vissés aux deux côtés assemblés.

Six feet are glued and screwed to the two assembled sides.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Prenez en note que les deux côtés restants n’auront que le montant central.

Take note that the two remaining sides will only have the center upright.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


J’ai coupé et arrondis huit carrés de 2″ X 4″ et 2″ X 6″ pour compléter les chapeaux. Quatre bruts ont été mis de côtés pour les pieds des deux côtés à venir.

I cut and rounded over eight squares from 2″ X 4″ et 2″ X 6″ to complete the caps. Four rough have been put aside for the feet of the two remaining sides.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Pour assurer l’uniformité des autres traverses, j’ai temporairement vissé un tasseau à chaque extrémité des derniers côtés. Notez que j’utilise un côté assemblé comme jauge.

To ensure uniformity of the remaining rails, I temporarily screw a cleat at each end of the last sides. Notice that I’m using an assembled side as a gauge.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Un de fait, un autre à faire.

One done, one more to go.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


La clôture est assemblée.

The fence is assembled.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Aux quatre coins j’ajoute un 2″ X 3″ (A) fendu de façon à ce que les côtés intérieurs soient au même niveau, tel que montré par les lignes horizontales.

At the four corners I’m adding a ripped 2″ X 3″ (A) so the inside edges are flush, as shown by the horizontal lines.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Les carrés de 8″ sont collés et vissés sur les montants, ensuite les carrés de 6″ et de 4″ ne sont que collés et cloués.

The 8″ squares are glued and screwed to the uprights, then the 6″ and 4″ squares are only glued and nailed.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


La voici, mais je veux aller encore un peu plus loin.

Here it is, but I want to go a bit more further.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je coupe les extrémités des cales que j’avais utilisées au préalable lors de l’assemblage.

I’m cutting the ends of the shims I previously used for the assembly.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je les assemble en paires à l’établi pour faciliter l’assemblage final à l’extérieur.

I’m joining them in pairs at the workbench to facilitate the final outdoor assembly.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Oups, j’ai utilisé la mauvaise pièce. Je suis content d’avoir commencé à l’intérieur sur l’établi !

Oops, I picked the wrong piece. I’m glad I started inside at the workbench !

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


En place, je n’ai que deux joints à fermer.

On site, I only have two joints to close.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Je vais laisser au temps donner une teinte de gris argenté à la clôture, ce qui conviendra bien à la façade en pierres des champs de la maison.

I will let the time give a silvery gray color to the fence, what will match with the field stone house façade.

Front Yard Decorative Fence / Clôture décorative pour façade


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



No More Broken Pencil Lead / La fin des mines de crayon brisées

2015/05/26

Fatigué de voir les mines brisées des crayons retirés de mon tablier de ceinture, je suis venu à une solution simple et rapide.

À l’aide d’une pince pour couper les fils, j’ai coupé le crochet de capuchons de stylo bille et j’ai glissé les capuchons au fond des poches à crayons de mon tablier. Ils font de parfaits boucliers.

C’est aussi simple que cela !

Tired from seeing broken pencil leads pulled out from my belt apron, I came up with this quick and simple solution.

Using wire cutting pliers, I nipped off the clip holder of ball point pen caps and slip the caps in the bottom of my apron pencil pockets. They make perfect shields.

It’s as simple as that !

No More Broken Pencil Lead / La fin des mines de crayon brisées


No More Broken Pencil Lead / La fin des mines de crayon brisées


Ainsi, j’ai tiré une ligne sur les mines brisées !

Doing so, I drew a line over broken leads !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !


%d bloggers like this: