48 Drawers Tool Chest #2-3 Coffre à outils de 48 tiroirs

2020/02/19

Je me considère privilégié de pouvoir couper de si grands panneaux (ici HDF) dans mon atelier de sous-sol, ici à largeur finale.

Pour une telle longueur, je préfère utiliser ce large peigne maison.

I consider myself fortunate to be able to rip such big sheet (here HDF) in my basement workshop, here to final width.

For such length, I rather use this wide homemade featherboard.



Je peaufine ce fond de tiroir, l’essaie dans toutes les rainures, et ensuite je coupe tous les autres au même format – environ 12″ ca (30cm ca).

I fine tune this drawer bottom, test it in all slots, and then cut the remaining to the same size – about 12″ sq (30cm sq).


Un tel essai me donne aussi l’occasion de régler ce genre de problème (ex. têtes de clou).

Such test is also a good opportunity to solve such problem (ex. nail heads).


Mon fidèle coupe panneau m’est encore quasi indispensable pour la rapidité d’exécution.

Je coupe à longueur approximative.

Avez-vous remarqué l’usage répété de mes lattes parallèles de support ?

My faithful panel cutter is once again almost indispensable for quick work.

Here I cut to approximate length.

Did you notice the repetitive use my parallel support slats ?


Après avoir tracé une ligne me rappelant le sens de la largeur, je coupe en longueur finale en appuyant sur le guide parallèle.

After drawing a line as width direction reminder, I cut to final length sliding against the rip fence.


Couper les coins arrières empêchera d’accrocher le fond des rainures/coulisses.

Cutting the back corners will prevent from catching the bottom of the slots/rails.


Quarante-huit (48) fonds de tiroir terminés.

En passant, j’ai choisi cet emplacement afin de devoir toujours garder la surface frontale de cet établi libre.

Forty-eight (48) drawer bottoms completed.

By the way, I chose this location to kick myself keeping the front area of this work surface free.


Pour des coupes franches, j’installe maintenant une lame de 80 dents.

For clean cuts, I’m installing this 80 tooth blade.


Tous les côtés des tiroirs seront de contreplaqué de merisier russe de 1/2″ (12mm) d’épaisseur.

Je commence par utiliser toutes les chutes et retailles que je possède.

All the drawer sides will be made out of 1/2″ (12mm) Baltic birch plywood.

I’m starting by using all the offcuts and scraps I own.



Ensuite je coupe à la même profondeur que les fonds et les range au fur et à mesure dans les pigeonniers.

Then I cut to the same depth as the bottoms and I store them at once in the cubbies.


J’en ai encore beaucoup d’autres à couper ! 192 pièces sont requises.

I still have many more to cut ! 192 parts are required.


Maintenant le panneau complet 60″ X 60″ (1.5m X 1.5m).

Now the whole sheet 60″ X 60″ (1.5m X 1.5m).


Le dernier résultat. Une butée est essentielle pour une telle uniformité, et la vitesse d’exécution.

The last result. A stop block is essential for such uniformity, and work speed.


La face et l’arrière seront fixées dans une feuillure réalisée sur chaque côté.

The front and the face will be fixed in a rabbet milled on each side.


Donc, j’appuie une pièce sur un côté (flèche) et je coupe pour l’intérieur de la division (cercle).

Thus, I lean a part against a side (arrow) and I cut to the inner side of the partition (circle).


Les côtés face et arrière ayant une longueur identique, je les coupe par paires.

Front and back sides being identical in length, I cut them in pairs.


Certaines pièces étant arquées, je m’assure que les arcs seront dirigés vers l’intérieur, de là leur identification.

Many parts being bowed, I make sure the arches will be towards the interior, hence their own mark.


Un amas de chutes, sans doute pour de futurs projets !

A pile of scraps, perhaps for future projects !


Maintenant, les feuillures aux deux extrémités des côtés.

Now, rabbets on both ends of the sides.



Pour obtenir des coins francs, j’utilise cette fois-ci un ensemble à rainurer composé de plusieurs lames.

To get sharp corners, now I’m using a stack dado blade set.


L’ajustement du guide parallèle est rapide et facile avec une chute.

Setting the rip fence is quick and easy with a scrap.


C’est exactement ce que je veux.

This is exactly what I want.



Quarante-sept autres à faire.

Forty-seven more to do.


Me connaissant, je prends le temps d’indiquer où réaliser chaque feuillure !

Knowing me, I take the time to mark where to cut each rabbet !


Cent-quatre-vingt-douze (192) feuillures à réaliser.

One-hundred-ninety-two (192) rabbets to make.


Après quelques minutes, j’ai mal aux doigts, aux jointures et aux poignets.

Alors je retrouve mon gabarit de production pour tenons, celui que j’ai réalisé il y a des décennies, lequel se fixe sur le guide à onglets.

After few minutes my fingers, my knuckles and my wrists are killing me.

So I retrieve my production tenoning jig, the one I made decades ago, which is fastened to the miter gauge.


La charnière permet le pivot et le ruban abrasif maintien et dirige les pièces vers l’arrière.

The hinge allows for pivoting and the sandpaper strip holds and directs the workpiece towards the back.



La pression est facile et indolore, et le maintien est parfait.

Pressure is easy and pain free, and steadiness is perfect.


Toutes les pièces sont coupées et prêtes pour l’assemblage.

All parts are cut and ready for assembly.


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To continue…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.


 


48 Drawers Tool Chest #1-3 Coffre à outils de 48 tiroirs

2020/02/17

Je compte réaliser trois caissons de 16 tiroirs selon ces dimensions.

I’m going to build three 16 drawer casings according to those figures.


En 2011 j’ai acheté 70 de ces panneaux (pensez liquidation) et il m’en reste encore pas mal.

Ici je refends selon la profondeur des caissons.

In 2011 I bought 70 of those pine panels (think clearance) and I still got plenty.

Here I’m ripping according to the depth of the casings.


Les chutes de la pile gauche serviront pour des projets futurs, et probablement recollées.

The left offcuts pile will be saved for future projects, and probably re-glued.


J’utilise mon fidèle coupe panneaux pour couper d’équerre une extrémité de chaque planche et l’autre à la longueur requise, utilisant une butée pour l’uniformité.

I’m using my faithful panel cutter to cut one end of each board square and the other to the required length, using a stop block for uniformity.



Ces deux lattes, lesquelles je range à côté de la scie, supportent l’excédent pour prévenir l’écorchement (remarquez les butées arrières encerclées).

Those two strips, which I store beside the saw, support the offcut from splintering (notice the circled back stops).


Pour couper les divisions internes, le guide parallèle suffit.

To cut the inner partitions, the rip fence suffices.


J’ai donc tout le matériel pour les trois caissons.

Thus I have all the stock for the three casings.


Au banc de scie, j’installe l’ensemble de lame à rainurer 1, la plaque assortie 2 et je retire temporairement le séparateur 3.

At the table saw, I install the dado blade set 1, the associated insert 2 and I temporarily remove the splitter 3.


Après avoir ajouté le guide martyr A, je procède aux rainures des extrémités des dessus et des dessous des caissons.

After adding sacrificial fence A, I proceed rabbeting the ends of the top and bottom of the casings.



Pour réaliser les rainures centrales dédiées aux divisions, j’ajuste minutieusement le guide parallèle, et ensuite la lame à rainurer, le centre se situant entre les deux lames.

To make the center dadoes for the partitions, I meticulously set the rip fence, then the dado blade, the center being between the two blades.


Il m’aura fallu 6 tests pour ajuster la largeur exacte pour ces rainures.

It took 6 tests to set the exact width for those dadoes.


Un assemblage à sec pour vérifier le tout.

A dry assembly to check the whole thing.


Maintenant, les rainures à l’intérieur des extrémités et les deux côtés des divisions internes.

Now, the dadoes inside the ends and both sides of the inner partitions.


J’ai tracé un patron pour m’assurer de l’uniformité entre les rainures.

I made a template to insure uniformity between the dadoes.


Pour les dernières 2-3 rainures, j’ai pivoté les pièces par mesure de sécurité.

For the last 2-3 dadoes, I turned around the pieces for safety.


Je ponce les bords des rainures.

I sand all dado edges.


Je réalise maintenant les feuillures requises pour le panneau arrière.

Now I’m milling required rabbets for the back panel.


Parce que certains panneaux ont courbés, je dois appliquer une bonne pression au-dessus de la lame. La flèche indique l’espace sous l’autre extrémité, prouvant ladite courbe.

Because few panels have bowed, I must apply a fair amount of pressure above the blade. The arrow shows the gap under the opposite end, proof of the arch.


Voici ce qu’il me faut.

Remarquez la rainure inférieur du côté, laquelle est au-dessus du fond afin que le tiroir évite de frotter contre ce dernier.

This is what I need.

Notice the lower side dado, which is above the bottom to prevent the drawer from rubbing on it.



Je réinstalle la lame et le séparateur pour couper les divisions internes, lesquelles seront appuyées sur la face intérieure du panneau arrière.

I reinstall the blade and the splitter to rip the inner partitions, which will  lean against the inner side of back panel.



Je coupe des panneaux arrières et vérifie l’équerrage.

I cut the back panels and check squareness.



Enfin l’assemblage : colle, clous, équerre et serre-joints.

Finally the assembly : glue, nails, square and clamps.



Aussitôt collé et cloué, je renverse le caisson et je trace où ne pas clouer les panneaux arrières. Je travaille un caisson à la fois.

Once glued and nailed, I flip the casing over and mark where to not nail the back panels. I deal with one casing at a time.


Même chose pour les divisions intérieures. Les erreurs sont si faciles à faire !

Same thing for the inner partitions. Mistakes are so easy to do !


Je vérifie l’équerrage une dernière fois, et y ajoute un serre-joint en diagonal si requis.

For the last time I check for square, and add a diagonal clamp if required.


J’ai conçu les coffres à outils afin que je puisse les superposer sur une base roulante si requis ou si désiré plus tard, mais pour le moment ils reposeront côte à côte sur l’établi mural derrière mon établi principal.

I designed the tool chests so I could stack them up on a mobile base if need be or if I want to later on, but for now they will rest side by side on the wall bench beside my main workbench.


À suivre…

Si ce n’est déjà fait, inscrivez-vous gratuitement (colonne de droite) pour être avisé chaque fois qu’un nouvel article est ajouté.

To continue…

If not already done, register for free (right column) to be notified each time a new post is added.