Two Pairs of Bench Hooks / Deux paires de crochets d’établi

2018/01/01

Pour réaliser ce projet je n’ai besoin que cinq chutes de même largeur.

For this project I only need five same width scraps.


J’utilise ce gabarit fixé au guide parallèle pour couper huit butées identiques de façon sécuritaire.

I’m using this jig secured to the rip fence to safely cut eight identical stops.


Les autres pièces sont coupées à longueur identique à la scie à onglets.

The remaining parts are cut to the same length at the miter saw.


C’est tout.

That all.


Je pince une butée à une extrémité d’un support.

I clamp a stop to one end of a support.


La butée bien appuyée sur le bord de l’établi, je trace le centre de la ligne de trous de butée de l’établi.

The stop leaning against the edge of the workbench, I trace the center of the bench holes row.


Ici j’ai reproduit cette ligne sur un deuxième support.

Here I’ve transferred this line to a second support.


À la perceuse à colonne, je perce un trou à mi-bois pour un goujon (tourillon) du même diamètre que les trous de butée l’établi. Remarquez la butée que j’ai installée pour uniformiser l’alignement.

At the drill press, I’m drilling a halfway through hole for a dowel the same size as the workbench dog holes. Notice the stop I’ve added for a consistent alignment.



Je coupe deux goujons courts à la scie à onglets.

I’m cutting two short dowels at the miter saw.


Je colle et j’essuie tout excès.

I add glue and I remove any squeeze out.


Les goujons doivent être d’équerre. Note : Ces derniers préviendront tous mouvements latéraux.

The dowels must be square. Note : Those latter will prevent any side moves.


Après 30 minutes je peux continuer. J’ai entouré le bord de l’établi de papier (pensez colle), et j’insère chaque goujon dans un trou afin de bien localiser et coller les butées.

After 30 minutes I can carry on. I’ve wrapped the edge of the workbench with paper (think glue), and I insert each dowel in a hole to set and glue the stops.


Puisque je ne peux serrer les butées parce que les pinces les déplacent sous pression, je procède au collage de deux autres supports, lesquels n’ont pas de goujons. Ainsi ces derniers pourront être utilisés n’importe où autour de l’établi ou ailleurs.

Since I can’t clamp the stops because the pressure moves them away, I proceed gluing the two remaining supports, which don’t have a dowel. Doing so, those will be used anywhere around the workbench or elsewhere.


Après 5 minutes d’attente, je peux ajouter les pinces, sans glissement.

After waiting 5 minutes, I can add the clamps, without slippage.



J’utilise cette planche pour aligner les butées aux bouts opposés en m’assurant qu’elles sont parallèles aux premières.

I’m using this board to align the stops at the opposite ends making sure they are parallel to the first ones.


Ici j’ai étendu la colle et j’ai enfoncé quelques clous sans tête afin de pouvoir installer les pinces immédiatement.

En passant, je suis très content d’avoir étendu le papier au bord de l’établi !

Here I’m spread glue and I’ve driven few pin nails so I could install the clamps immediately.

By the way, I’m very glad I took the time to spread paper sheets on the edge of the workbench !



J’utilise un ciseau à bois pour enlever tout excès de colle.

I’m using a wood chisel to remove any glue squeeze out.



Le lendemain je constate que mes crochets sont bien alignés. Remarquez que j’ai indiqué lesquels possèdent un goujon.

The day after I realize that my bench hooks are well aligned. Notice that I’ve mark which have a dowel.


Je vais couper les extrémités égales à la scie à onglets.

I will cut the ends even at the miter saw.


Je ponce les côtés à la ponceuse à bande et j’arrondis une extrémité, cette près de l’utilisateur, à ma ponceuse à disque maison.

I’m sanding the edges at the benchtop belt sander and I round over one end, the one close to the user, at my homemade disc sander.



Finalement, je casse toutes les arêtes coupantes avec un bloc à poncer.

Finally, I’m breaking all sharp edges with a sanding block.


Voici donc mes quatre crochets d’établi, près à être utilisés.

Here are my four bench hooks, ready to be used.


Parce que j’ai utilisé le même gabarit pour percer les trous de mon établi de bois massif, ceux avec goujon peuvent également y être utilisés.

Because I’ve used the same jig to drill the holes in my solid wood bench, the ones with a dowel can also be used on it.


J’oubliais les trous pour les pendre à un clou.

I was forgetting the holes to hang them to a nail.


Si vous vous demandez à quoi servent les crochets d’établi, alors ils sont utiles pour maintenir des pièces lors de toutes opérations exigeant une pression en avant, telle qu’indiquée par la flèche.

If you are wondering why using such bench hooks, they are handy to hold workpieces for all tasks involving a forward pressure, as shown by the arrow.


Je profite de l’occasion pour vous souhaiter, chers lecteurs, une très Bonne Année 2018. Je vous souhaite santé, bonheur et prospérité, ainsi qu’à vos proches et votre famille.

I’m taking this opportunity to wish you, dear readers, a Happy New Year 2018. I wish you health, happiness and prosperity, as well as your loved ones and your family.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Versatile Bench Dog / Butée d’établi polyvalente

2017/03/16

Je procède à une première utilisation d’une de mes nouvelles sauterelles à ajustement automatique.

I proceed to a first usage of one of my new self-setting toggle clamps.


Je règle le guide parallèle pour couper des pièces martyres; la bride plus un peu plus que l’épaisseur de la lame de scie.

I’m setting the rip fence for test pieces; the flange plus a bit more than the saw blade thickness.


Installé sur mon traîneau à tronçonner maison, j’ajuste la hauteur de la lame.

Installed on my homemade crosscut sled, I’m setting the blade height.


Maintenant je vais réaliser des feuillures sur la base en devenir.

Now I will make rabbets on the base to become.


Oups ! C’est bien, mais c’est le mauvais côté.

Oops ! It’s good, but it’s the wrong edge.


Je refais la feuillure sur une autre pièce plus large.

I redo the rabbet on another wider piece.


La feuillure terminée, je coupe en largeur, comme au début.

The rabbet done, I cut to width, as before.


Du côté le plus résistant, c’est mieux.

On the stronger edge, this is better.


Les pièces serrées ensemble, je perce pour un goujon (tourillon) 3/4″ (18mm).

The pieces clamped together, I’m drilling for a 3/4″ (18mm) dowel.



Je trace et je perce pour les boulons de fixation.

I trace and I drill for the fixing bolts.



Le collage et l’assemblage.

The gluing and the assembly.



La colle ayant séchée toute la nuit, je teste ma nouvelle butée à action rapide.

The glue having dried overnight, I’m testing my new and quick setting bench dog.


Je peux passer d’une pièce mince à une pièce plus épaisse, sans réglage.

I can swap from a thinner to a thicker piece, without new settings.



Bien que la bride de cette sauterelle soit peu commode, j’ai trouvé une façon de l’utiliser efficacement.

Although the flange of this toggle clamp is awkward, I found a way to use effectively.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


Juste pour le plaisir du partage, voici une photo de la dernière tempête de neige tombée en douze heures, de mardi à mercredi.

Just for fun of sharing, here is a photo of the last snow storm fell in twelve hours, from Tuesday to Wednesday.


 


Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban

2016/10/03

Seules deux pièces sont requises pour ce gabarit ; une base et un patin. J’ai toujours des patins en réserve !

Only two pieces are required for this jig : a base and a runner. I always have runners ready to use !

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Voici comment le gabarit sera déposé sur la table de la scie à ruban.

This is how the jig will be dropped on the band saw table.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


À la scie à ruban j’ai tracé sur le côté l’emplacement exact du patin et à l’établi je trace son emplacement perpendiculaire.

At the band saw I’ve traced the exact location of the runner on the edge and at the workbench I’m drawing its perpendicular location.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Après avoir collé et vissé le patin sous la base, j’enlève l’excès de colle avec ma paille de plastique, comme d’habitude.

After gluing and screwing the runner below the base, I remove the excess glue with my plastic straw, as usual.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Le patin dans la rainure de la table de la scie, je coupe la base à mi-distance.

The runner in the saw table slot, I cut the base halfway.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Depuis le fond de la ligne de coupe, je trace une ligne parallèle aux côtés et je marque chaque demi pouce (distance arbitraire).

From the bottom of the saw kerf, I draw a line parallel to the sides and I mark every half inch (arbitrary distance).

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Après avoir réglé ma butée de profondeur de la perceuse à colonne, je perce 1/8″ (3mm) pour un goujon (tourillon) qui servira de pivot. Notez les cales (cercles) que j’ai utilisées pour niveler la base.

After setting my drill press depth stop, I drill 1/8″ (3mm) holes for a dowel that will act as pivot. Notice that I’ve used shims (circled) to level the base.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Je ponce les coins coupants du périmètre pour éviter tout accrochage des pièces à couper.

I’m sanding all the perimeter sharp corners to prevent any catch from pieces to be cut.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


À la scie à ruban, je pousse la base vers la lame de scie en marche et j’assujettis la butée A contre le patin (flèche).

At the band saw, I push the base towards the running saw blade and I secure the stop A against the runner (arrow).

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Le gabarit peut être utilisé de deux façons.

Pour la première j’indique au crayon le rayon du cercle à couper depuis un bord, comme montré.

The jig can be used in two ways.

For the first one I pencil mark from the edge the radius of the circle to be cut, as shown.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


J’ai percé un trou à mi-bois dans la pièce et j’ai également installé un pivot dans la base au rayon désiré.

I’ve drilled a halfway through hole in the workpiece and I’ve also installed a pivot in the base to the desired radius.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


La base appuyée sur la butée A, je pivote lentement la pièce pour couper le disque.

The base leaning against the stop A, I slowly spin the workpiece to cut the disc.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Pour la deuxième façon, je dois trouver le centre de ma pièce. Mon gabarit de tourneur (lien) est idéal pour cela !

For the second way, I must find the center of the workpiece. My wood turner’s jig (link) is ideal for that !

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Je déplace le pivot sur le rayon de second disque.

I move the pivot to the radius of the second disc.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Le gabarit en retrait, la pièce sur le pivot et la scie en marche, je pousse l’ensemble sur la butée A.

The jig pull back, the workpiece onto the pivot and the saw running, I push the whole assembly against the stop A.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


En pivotant la pièce, le gabarit doit rester appuyé sur la butée A.

While spinning the workpiece, the jig must keep resting against the stop A.

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Un gabarit si simple peut faire d’aussi beaux disques !

Such a simple jig can make such nice discs !

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Si requis, je pourrai tracer une autre ligne parallèle devant la première pour des rayons différents. Dans ce cas, la butée A doit être reculée afin que le nez de la lame de scie soit encore parallèle à cette nouvelle ligne.

If required, I could draw another parallel line at the front of the first one for different radii. In such case, the stop A must be backed off so the nose of the blade will still be parallel to this new line.


Après avoir percé et fraisé un trou pour le pendre, j’y ai fixé la butée A avec une bande élastique. Un autre gabarit pratique pour ma collection !

After I’ve drilled and chamfered a hole to hang it, I’ve attached the stop A to it with a rubber band. Another handy jig for my collection !

Band Saw Super Simple Circle Cutting Jig / Gabarit super simple pour couper des cercles à la scie à ruban


Jetez un œil sur mon précédent gabarit (2012) pour couper des cercles de plus grandes dimensions.

Take a look at my previous jig (2012) to cut larger circles.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises

2016/09/21

Excaver des mortaises à la table à toupie (défonceuse) est rapide et facile. Toutefois, si vous avez la chance d’avoir des craintes pour réaliser cette opération (donc la chance de garder vos doigts plus longtemps) vous pourriez apprécier cette technique plus sécurisante.

Milling mortises at the router table is quick and easy. However, if you have the chance to fear such process (therefore the chance to keep your fingers for a long time) you appreciate this safer technique.


La première étape consiste à tracer minutieusement l’emplacement exacte des mortaises.

The first step consists to meticulously mark the exact location of the mortises.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


La façon habituelle est de placer la pièce au -dessus de la fraise, plonger et glisser, et ainsi risquer des blessures aux doigts. Toutefois c’est un risque que beaucoup tolèrent très bien.

The typical way is to set the workpiece over the router bit, plunge and slide, therefore the risk of finger injuries. However this is a risk that many stand quite well.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


La présente technique consiste à ajouter un guide auxiliaire avec butées ajustables, ou simplement des butées ajoutées au guide d’origine, si c’est possible.

The current technique consists of adding an auxiliary fence with inboard adjustable stops, or simply stops added to your own fence, if doable.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Tracez l’emplacement exact de la fraise sur le guide auxiliaire. Notez la hauteur des lignes.

Trace the exact straight bit location onto the auxiliary fence. Notice the height of the lines.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Voici un truc infaillible pour régler la distance entre la fraise et le guide.

Habituellement les mortaises font le tiers de l’épaisseur de la pièce.

Here’s a fool proof tip to set the distance between the router bit and the fence.

Usually mortises are one third of the thickness of the workpiece.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


La butée de droite (flèche) est réglée de façon à ce que la fraise soit au début de la mortaise (cercle).

The right stop (arrow) is set so the router bit is at the beginning of the mortise (circle).

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


La butée de gauche est réglée de façon à ce que la fraise soit à la fin de la mortaise.

The left stop is set so the router bit is at the end of the mortise.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Clouez un tasseau sur une chute de contreplaqué en vous assurant que le tasseau dépasse le contreplaqué (flèche).

Nail a cleat on a plywood scrap making sure the cleat protrudes from the plywood (arrow).

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


En utilisant la pièce à mortaiser comme jauge, deux serre-joints sécurisent ce que j’appellerais un garde et/ou un guide. Le secret est dans cette cavité circonscrite ainsi formée.

Using the workpiece as a gauge, two clamps secure what I would call a guard and/or a guide. The secret is in this containing cavity.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Maintenant la pièce peut être plongée sans risque, en l’appuyant d’abord sur la butée de droite avant de la plonger sur la fraise, pour ensuite être glissée lentement vers la butée de gauche.

Now the workpiece can be lowered without risk, first by leaning it against the right stop before plunging it onto the router bit, and then slowly be slid towards the left stop.

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Comme pour toutes mortaises défoncées, il est préférable de faire plusieurs passes peu profondes en ajustant la hauteur de la fraise pour chaque coupe.

Continuez à compter jusqu’à dix sur vos doigts !

As all routed mortises, it is good practice to make several shallow passes by setting the height of the bit for each cut.

Keep counting ten on your fingers !

A Safe Way to Rout Mortises / Une méthode sécuritaire pour défoncer des mortaises


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Driveway Workbench #3 Établi d’allée (stationnement) d’auto

2016/09/02

J’ajoute des semelles remplaçables en bois traité sous les pieds (cercle) pour faciliter le nivellement et pour empêcher le grain de bout (flèche) d’absorber l’eau et l’humidité du sol.

I’m adding treated wood replaceable pads under the feet (circle) to easy leveling and to prevent end grain (arrow) from absorbing water and humidity from the ground (arrow).

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


J’enlève les coins arrondis d’un seul côté de planches d’épinette 1″ X 4″ (2.5 X 10cm) au banc de scie.

Attention : J’ai placé la pièce indiquée en rouge uniquement pour maintenir la languette sur son côté pour la photo. Ne jamais supporter ou appuyer une pièce à déligner vis-à-vis la lame de scie ce qui pincera et produira une ruade !

I’m removing the rounded corners of a single edge of 1″ X 4″ (2.5 X 10cm) spruce boards at the table saw.

Attention : I’ve dropped the red marked piece only to keep the strip on edge for the photo. Never lean a workpiece to be ripped in line with the saw blade what would pinch and produce kickback !

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je ponce les faces des planches ainsi que le côté aux coins arrondis restant.

I’m sanding both board faces as well as the remaining round corners side.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je visse les planches au périmètre du dessus de l’établi avec des vis extérieures enrobées de céramique. Notez les coins tranchants de la planche vers le haut.

I’m screwing the boards into the perimeter of the workbench top with outdoors ceramic coated screws. Notice the board sharp corners side up.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Ensuite je réalise un chanfrein autour du périmètre avec une ébarbeuse et je ponce pour adoucir.

Then I chamfer the perimeter using a trim router and I sand smooth.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Pour maximiser mon établi, j’ai sorti mon gabarit pour butée d’établi, lequel est sécurisé avec un serre-joint pour chaque trou.

To maximize my workbench, I brought out my bench dog jig, which is secured with a bar clamp for each hole.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je dois utiliser deux fraises pour forer les trous parce que ma fraise droite 3/4″ (18mm) (gauche) n’est pas du type plongeante, alors que celle de droite de 1/2″ (12mm) l’est. Le fait d’utiliser deux toupies (défonceuses) est également plus rapide. Notez l’ajout de guides de gabarit et l’avantage de posséder deux ensembles.

I must use two router bits to bore the holes because my 3/4″ (18mm) straight bit (left) is not the plunge type, while the right 1/2″ (12mm) one is. The fact of using two routers is also quicker. Notice the use of template guide bushings and the advantage of owing two sets.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Le résultat est excellent.

The result is excellent.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je finalise par un fraisage autour de chaque trou.

I end up with a chamfer around each hole.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Ces trous me permettront d’utiliser différents accessoires, et d’autres à réaliser, tel que montrés.

Those holes will allow me to use different accessories, and more to be made, as shown.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Voici donc mon nouvel établi, lequel je prévois utiliser à l’extérieur.

Here is my new workbench, which I’m planning to use outdoors.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Et le voici avec la première de plusieurs couches d’huile de lin cuite (ou bouillie), une bonne protection contre les intempéries.

And here it is after one of several coats of boiled linseed oil, a good protection against the weather.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Shop Cart Side Rails / Ridelles pour chariot d’atelier (servante)

2016/06/21

Jetez un œil sur ces chevalets de menuisier du commerce. Vous avez sans doute remarqué les butées rétractables à chaque extrémité du dessus. Génial, n’est-ce pas ?

Take a look at those store bought sawhorses. No doubt you noticed the retractable stops at each top end. Aren’t they great ?

Shop Cart Side Rails / Ridelles pour chariot d'atelier (servante)


J’ai été inspiré par ces butées. Compte tenu que j’utilise régulièrement mon chariot d’atelier maison pour y déposer des planches ou des assemblages, il m’est venu l’esprit de fixer des serre-joints en G sur les bords du plateau supérieur pour justement agir comme ridelles pour garder le tout à l’intérieur du périmètre, surtout lorsque la surface restante est restreinte tel que montré sur la photo suivante.

Dans le même ordre d’idées, je me rappelle avoir utilisé de longs serre-joints fixés verticalement à mon établi pour rassembler le plus grand nombre possibles de planches récupérées de palettes.

I’ve been inspired by those stops. Since I regularly use my homemade shop cart to drop boards and/or assemblies, I came with the idea of securing C-clamps to the top edges to precisely act as side rails to keep the stock within the perimeter, particularly when the remaining surface is narrow as shown on the next photo.

In the same way, I remember having once used long clamps secured vertical to my workbench to gather as much pallet wood boards as possible.

Shop Cart Side Rails / Ridelles pour chariot d'atelier (servante)


Espérant que cette idée vous soit également utile un jour.

Hoping this idea could someday be useful to you as well.


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: