Wall Open Shelf Unit / Étagère murale ouverte

2021/01/21

Des amis, évidemment non bricoleurs, m’ont demandé si je voudrais réaliser cette étagère en pin pour leur salle de bain, ce que j’ai accepté (pensez amis). J’avais en main plusieurs panneaux de pin laminés (pensez liquidation ou vente), et ils se chargeaient de la finition, ce qui est logique compte tenu des goûts personnels.

Friends of mine, non woodworkers obviously, asked if I would make this pine shelf unit for their bathroom, what I agreed to (think friends). I had in on hand several laminated pine panel boards (think clearance or sale), and they would finish it, what is logical since tastes are so personal.


À leur demande, je dois garder et imiter ce joint fraisé.

On their demand, I must keep and mimic that chamfered joint.


Pour refendre le panneau de droite (ligne rouge), mieux vaut bien localiser la coupe de façon à conserver la dernière planche à sa largeur initiale, et ce pour le coup d’œil.

To rip the right panel (red line), it is worth it to locate the cut in a fashion of keeping the width of the initial last board.



Pour réaliser ces coupes j’échange les lames, de transversale à refendre (flèche).

To make those cuts I’m exchanging blades, from crosscut to rip cut (arrow).


J’ajoute une butée à mon coupeau-panneaux pour précision et uniformité.

I’m adding a stop onto my panel cutter for precision and uniformity.



Maintenant je dois relier les deux parties.

Now I must connect the two parts



Compte tenu de la longueur du joint, des lamelles (biscuits) assureront le nivellement entre les deux parties.

J’utilise deux butées d’établi maison (lien) (cercle) et un valet d’établi pour immobiliser les planches.

Because of the length of the joint, splines (biscuits) will insure level between the two parts.

I’m using two homemade bench dogs (link) (circle) and a holdfast to immobilize the boards



Faute de trous de l’autre côté de mon établi, un serre-joint fera travail (flèche).

Lacking holes on the opposite side of my workbench, a clamp will do the job (arrow).


Un assemblage à sec, lamelles incluses, pour une dernière inspection du joint.

A dry assembly, splines included, for a last joint check.


Puisque j’apercevais une lueur au centre joint, j’utilise un rabot pour amincir les extrémités.

Since I saw light in the center of the joint, I used a plane to thin down ends.


J’étends la colle vers la face arrière et j’utilise ma spatule maison (lien) pour la répartir à l’intérieur des fentes.

I’m spreading glue towards the back and I’m using my homemade spatula (link) to spread the glue within slots.



Une fois sous pression, je vérifie si les planches sont bien nivelées avec une verge/mètre (flèche).

Once under clamp pressure, I’m checking flatness with a yard/meter (arrow).



Une bague de gabarit et une fraise en V installées dans mon ébarbeuse, mon gabarit à rainures maison (lien) guidera l’imitation de joints fraisés

A guide bushing as well as a V-grove bit installed on my trim router, my homemade slot making jig (link) will guide for chamfered joint mimics.



Un test est toujours requis.

A test is always required.


Cette jauge m’aide à bien centrer le gabarit.

This gauge helps me to center the jig.


J’utilise mon traîneau à tronçonner maison (lien) pour couper les trois tablettes requises.

I’m using my homemade crosscut sled (link) to cut the three required shelves.


Cette pince fixe temporairement cette butée universelle maison.

This clamp temporarily secure this homemade universal stop.



Maintenant la joie du ponçage, jusqu’à 150 grains.

Now the joy of sanding, up to 150 grit.


Quand mes amis sont venus chercher leurs planches, à ma demande ils ont apportés les supports pour les tablettes afin que je puisse photographier le tout pour vous, fidèles lecteurs.

When my friends came over to pick up their boards, to my demand they brought their shelf brackets for me to photograph the whole thing for you, faithful readers.


Lorsque fini, ils m’ont envoyé cette photo de la finition. Impressionnant, car pour eux c’est une première !

When done, they sent me a picture of the finish. Impressive, since it’s a premiere for them!


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Drill Press Depth Stop #2 Butée de profondeur pour perceuse à colonne

2021/01/09

Hier, après la parution de l’article ci-dessous, le fidèle lecteur Brian a ajouté le commentaire à l’effet qu’une encoche pourrait être réalisée à l’extrémité du coin afin d’asseoir la pince parallèle à la table de la perceuse à colonne.

Son idée a semé dans mon esprit celle qui suit, soit de coller et clouer une languette sous le coin pour sa raison invoquée, et aussi permettre de l’assujettir depuis toute la profondeur de la table de la perceuse à colonne.

Yesterday, after publishing the following post, reader and follower Brian added a comment suggesting to cut a notch on the end of the wedge so the clamp would be parallel to the drill press table.

His idea seeded in my mind the following one, to glue and nail a strip under the wedge according to his goal, therefore allowing to secure it along the full depth of the drill press table as well.

Merci Brian.

Thank you Brian.


Ce ne sont pas tous les modèles de perceuse à colonne qui possèdent une butée de profondeur, ou d’un modèle rapide à utiliser, raison pour laquelle je veux partager cette technique qui vient de me passer par l’esprit.

Not all drill press models feature a depth stop, or an easy to use model, reason why I want to share this technique that just went through my mind.


Une fois la profondeur déterminée, il s’agit de pincer un coin sur la table de la perceuse de façon à ce que le levier s’y immobilise à la profondeur requise ou désirée.

Once the depth set, you need to clamp a wedge onto the drill press table in such a way that the lever strikes it to desired or required depth.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Drill Press Depth Stop / Butée de profondeur pour perceuse à colonne

2021/01/08

Ce ne sont pas tous les modèles de perceuse à colonne qui possèdent une butée de profondeur, ou d’un modèle rapide à utiliser, raison pour laquelle je veux partager cette technique qui vient de me passer par l’esprit.

Not all drill press models feature a depth stop, or an easy to use model, reason why I want to share this technique that just went through my mind.


Une fois la profondeur déterminée, il s’agit de pincer un coin sur la table de la perceuse de façon à ce que le levier s’y immobilise à la profondeur requise ou désirée.

Once the depth set, you need to clamp a wedge onto the drill press table in such a way that the lever strikes it to desired or required depth.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !



Stationary Tool Slot Adjustable Stop / Butée ajustable pour rainure d’outils stationnaires

2020/05/17

Ayant besoin d’une butée pour le banc de scie, j’en ai réalisé une en un rien de temps.

Une quincaillerie est invisible, un écrou à griffe, lequel est inséré entre la tête et la tige du bouton, lesquels sont collés. La bande noire est une chambre à air pour adoucir la prise. À noter qu’ici un boulon de laiton est supérieur à celui en acier parce qu’il ne glissera pas.

Les trous aux extrémités de la rainure empêchent la pièce de fendre. Serrer le bouton enfonce la tête du boulon ce qui a pour effet d’élargir la rainure et ainsi bloquer le patin.




In need for a stop for the table saw, I made one in no time.

One hardware is invisible, a T-nut, which is inserted between the knob and the stem, those latter being glued together. The black band is an inner tube for a comfortable grip. Take note that here a brass bolt is better than a steel one because it won’t slip.

The holes at the end of the slot prevent the piece from splitting. Tightening the knob bottoms out the head of the bolt, what widens the slot, therefore locking the runner.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: