Workmate™ on Wheels / Mon Workmate™ sur roues

2017/11/25

J’ai acheté cet établi portatif Workmate dans les années 80. Au début il servaient beaucoup, mais aujourd’hui il est rangé dans un coin. Vous le voyez ici à genoux !

I’ve purchased this Workmate portable workbench in the 80’s. At the beginning it was used a lot, but today it is tucked in a corner. Here you see it on its knees !


J’ai vu quelqu’un sur le web qui l’avait fixé sur un chariot afin de le déplacer facilement dans son atelier. Alors, ayant ces roulettes qui ne servent plus, je vais rendre mien mobile également.

I’ve seen someone on the web that fixed it on a dully to be able to easily move around in his shop. So, having those casters that aren’t used anymore, I will make mine mobile as well.


Ici je vérifie si une rangée de contreplaqué sera suffisant comme hauteur de base ou si je devrais construire une base plus épaisse, et c’est très bien à 32″ (82cm).

Here I’m checking if a single layer of plywood would be sufficient as height or if I should build a thicker base, and it is just fine at 32″ (82cm).


Je mesure la distance maximale entre les pieds et je coupe la base de contreplaqué.

I measure the maximum distance between the feet and I cut the plywood base.



Une mince languette fermera le périmètre et agira comme butée.

A thin strip will close the perimeter and act as a stop.


Les languettes ne sont pas tout à fait assez longues, mais j’ai une solution. Alors je colle et j’enfonce des agrafes tout autour.

The strips aren’t long enough, but I have a solution. Thus, I glue and I drive staples all around.


Je coupe des chutes de PVC pour couvrir les coins, ce qui comblera le vide, servira de pare-chocs pour protéger mes chevilles (et oui) et préviendra les accrochages lors des déplacements.

I’m cutting PVC scraps to wrap the corners, what will fill the void, will serve as bumpers to protect my ankles (oh yes) and will prevent from catching while moving around.


Les PVC vissés en place, je retourne la base pour pré-percer et visser les roulettes.

The PVCs screwed in place, I flip the base over to pre-drill and screw the casters.



Finalement, je perce le cadre et j’enfonce une vis dans chaque côté de la base pour l’empêcher de basculer.

Finally, I drill the frame and I drive a screw on each side into the base to prevent it from flipping over.


Tel que prévu, ces grosses roulettes roulent facilement dessus mes tapis de caoutchouc.

As predicted, those big casters roll easily over my rubber mats.


Et les freins sont très efficaces.

And the brakes are very effective.


Un outil oublié qui sera de retour dans l’action pour supporter des outils d’établi ou pour serrer du bois à couper avec ma scie circulaire portative !

A forgotten tool that will be back into action to support benchtop tools or to cut lumber with my circular saw !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Adding a Brake to my Lazy Susan Trays / Ajouter un frein à mes plateaux pivotants

2017/07/19

J’apprécie beaucoup mes plateaux pivotants, lesquels maximisent l’espace utilisé de quelques unes de mes machines d’affûtage.

Jusqu’à présent je les bloquais avec un coin, mais je viens d’avoir une meilleure idée.

I appreciate my Lazy Susan trays a lot, which maximize the foot print of some of my sharpening tools.

Up to now I was locking them with a wedge, but I came up with a better idea.


J’ai coupé la tête d’un boulon approprié au pas intérieur de cette sauterelle à tige coulissante avec ce petit mais super coupe-boulon.

I cut the head of an appropriate bolt for this inline toggle clamp inner threads using this little but great bolt cutter.



J’utilise ma meuleuse à bande pour profiler une pointe.

I’m using my belt grinder to shape a point.


Cette pointe temporaire me permet de poinçonner l’emplacement exacte de la tige de la sauterelle.

This temporary point allows me to punch the exact location of the toggle clamp cylinder.


Je perce un trou au diamètre approprié pour recevoir ladite tige.

I’m drilling an appropriate size hole to receive the stated cylinder.


Voilà, un verrou parfait et plus de coins à gérer, perdre, chercher !

Voilà, a perfect catch and no more wedges to deal with, lose, search for !


Lorsque je pivote le plateau 180° pour utiliser le touret à meuler, le trou en façade est libéré (cercle) et un autre est disponible derrière pour recevoir la sauterelle.

When I swing the tray 180° to use the bench grinder, the front hole is freed (circle) and another one is available at the back to get the toggle clamp.



Puisque je n’avais plus de sauterelle pour mon troisième plateau, j’ai percé un trou au travers des deux étages et je le bloque avec un piton à œil. Mais compte tenu que le plateau branle, je dois tout de même utiliser un coin.

Because I had no more toggle clamp left for my third Lazy Susan, I drilled a hole through both trays and I lock it with a eye bolt. But since the tray wobbles, I still have to use a wedge.



En écrivant ce texte il me vient l’idée d’attacher le piton et le coin avec une fil, ce que je vais faire aujourd’hui afin de ne pas perdre ni l’un ni l’autre.

Fait !

While writing this text the idea a tying the eye bolt and the wedge together comes across my mind, what I will do today so I won’t lose one or the other.

Done !


Pour en savoir plus sur les gabarits et outils maison montrés ci-haut, cliquez sur l’onglet approprié en haut de cette page.

To learn more about the homemade jigs and tools seen above, click on the appropriate tab at the very top of this page.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


%d bloggers like this: