Lathe Environment Improvements / Amélioration de l’environnement du tour à bois

2019/12/02

La première amélioration est la chute de contreplaqué que j’ai peinte noir. Elle est simplement déposée derrière le tour à bois et sert à mieux visualiser le contour des objets tournées. De plus, elle sert à limiter la dispersion des copeaux de bois pour un nettoyage plus efficace et rapide.

The first improvement is the plywood scrap I painted black. It is simply dropped behind the wood lathe and helps visualize the contour of turned objects. It also limits dispersal of wood chips so cleaning is much easier and faster.


La deuxième est l’acquisition de ce mini collecteur de poussière.

The second is this mini dust collector I acquired.


Cette grande chute sera déposée derrière le tour à bois lors du ponçage.

This large dust port will be dropped behind the wood lathe while sanding.


Au lieu d’utiliser les roulettes fournies avec la machine (à gauche), j’ai opté pour ces patins antidérapants maison, ces derniers étant des bouchons de bouteille de vin synthétiques, boulons, écrous et rondelles.

Instead of using the casters provided with the machine (left), I opted for those homemade anti-skid pads, which are nothing but synthetic wine corks, bolts, washers and nuts.


Lorsque compressée, la tête du boulon se cale dans bouchon synthétique, tel que montré, procurant l’aspect antidérapant.

When compressed, the head of the bolt embeds itself in the synthetic cork, as shown, providing the anti-skid feature.


La meilleure façon que j’ai trouvée pour couper ces bouchons est l’utilisation de cette pince coupante pour boyau de plomberie PEX.

The best way I found to cut such corks is to use this sharp plumbing PEX pipe cutters.


Voici l’engin en fonction, aspirant 590 pieds cubes (16.7 m3) par minute.

Here is the engine running, sucking 590 cubic feet (16.7 cu meters) per minute.


Voici une vue de face de l’installation, la machine reposant sur la table de sortie de mon banc de scie.

Here is a front view of the setup, the machine sitting on the table saw outfeed table.


Et maintenant une vue de côté. Parce qu’aligné, le boyau ne nécessite aucune bride de retenue.

And now a side view. Being aligned, there is no need for hose clamps.


Je vais peut-être suspendre un tablette au-dessus de la table de sortie pour y déposer le collecteur en permanence. Je vous tiendrez au courant.

Maybe I will add a suspended shelf above the outfeed table to drop the collector on permanently. I’ll keep you posted.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Bringing Compressed Air Outdoors / Emmener l’air comprimée à l’extérieur

2019/07/01

Il est facile de constater que je ne travaille pas très fort ces temps-ci. J’ai toutefois eu l’occasion de régler un gros embarras.

It’s easy to see that I don’t work very hard these days. However I had the opportunity to eliminate a big hassle.


Mon compresseur étant dans un coin de l’atelier où il n’y a pas de fenêtre, je devais étendre le boyau à air sur le sol jusqu’à la fenêtre qui est à l’opposé de l’atelier. Manipuler ces boyaux n’est pas une mince tâche dans un tel endroit bien chargé. Alors j’ai sorti mon plus vieux boyau, celui le plus pesant et rigide, montré par la flèche.

My compressor sitting in a corner of the shop where there is no window, I had to run the hose towards the opposite end to reach the window. Dealing with those hoses is not an easy task in such crowded area. So, I brought out my oldest hose, the heaviest and more rigid one shown by the arrow.


Pour y installer le boyau en permanence, j’ai enfoncé 9 crochets à visser aux solives du plafond et utilisé les supports existants (cercles), et ce jusqu’à la fenêtre.

To permanently install the hose, I drove 9 lag hooks into the ceiling joists and used available supports (circles), down to the window.



Près de la fenêtre, j’ai inversé deux crochets (cercle) pour bloquer le boyau. Au besoin je n’aurai alors qu’à sortir l’excédent du boyau (environ 10 pieds – 3 mètres).

Near the window, I inverted two hooks (circle) to lock down the hose. When needed I will only have to feed the remaining hose out (about 10 feet – 3 meters).


Une fois dehors, je vais utilisé celui-ci, beaucoup plus léger et maniable.

Once outdoors, I will use this one, much lighter and manageable.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !