Making a Table Saw Miter Box #1 Réaliser une boîte à onglets pour banc de scie

2019/07/22

Une telle boîte à onglets est si pratique, sécuritaire et précise, au point que tout un chacun doit en posséder au moins une pour répondre à ses besoins.

Such miter box is so handy, secure and precise, to the point that each and everyone must own at least one to meet their needs.


J’avais fabriqué celle en premier plan pour un besoin spécifique. C’est tellement simple et rapide à fabriquer !

Once I made the forefront one for a specific need. It’s so quick and easy to make !


Uniquement trois pièces sont requises : deux guides et une base. Pour la base j’aime bien utilisé une chute de panneau de bois durci dont une face est lisse pour bien glisser et l’autre gaufrée pour prévenir les pièces de bouger. Les guides sont de MDF, matériau dur et stable.

Only three pieces are required : two fences and one base. For the base I like to use a  hardboard scrap with one slick face, and the other a wafer pattern (embossed) to prevent workpieces from slipping. The fences are MDF, a hard and stable material.



Surtout pour le confort, j’arrondi les coins des guides.

Mostly for comfort, I round over the fence corners.



Pour prévenir l’accumulation de sciure qui pourrait altérer l’angle, je coupe des feuillures au bord intérieur des guides.

To prevent build-up dust which could alter the angle, I cut rabbets along the inside of the fences.




Ici je découpe une cale pour assurer le parallélisme des guides, ce auquel je tiens afin de pouvoir pivoter la boite à onglets sans compromettre sa précision.

Here I’m ripping a spacer to ensure fence parallelism, what I desire to be able to spin around the miter box around without compromising it’s precision.



Un filet de colle sous chaque guide, lesquels sont déposés appuyés contre la cale.

A bead of glue under each fence, which are dropped leaning against the spacer.



Sous presse, je laisse sécher jusqu’à demain. Aucune vis, aucun clou (pensez lame de scie).

Les serre-joints n’offrent aucune pression, ils assurent uniquement le parallélisme. La cale est encore libre lorsque glissée.

Under weight, I let dry overnight. No screw, no nail (think saw blade).

The clamps apply no pressure, they only ensure parallelism. The spacer is still free to move.



J’ai pris soin de placer les serre-joints au-dessus de la base en saillie.

I took care to set the clamps above the protruding base.


À suivre…

Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite pour être avisé.

To continue…

Register free at the upper right to be notified.


 

Advertisements

Sign Letter Set Storage and Display Box (#2-2) Boîte pour ranger et étaler des gabarits de lettrage

2019/03/08

J’ai introduit une fraise à araser dans ma toupie (défonceuse). Remarquez ma base décentrée maison pour niveler tout le périmètre. Le roulement suit les côtés et les couteaux arasent.

Suit le ponçage final de l’extérieur de la boîte.

I’ve installed a flush trim bit in my router. Notice my homemade offset base to even up all perimeter. The bearing runs against the sides and the cutters trim flush.

Follows exterior of the box final sanding.



Pour l’étape de la division de la boîte (séparer le couvercle), j’ajuste la hauteur de la lame de façon à ne laisser qu’un mince lien après la coupe.

For the box splitting step (separating the lid), I set the height of the saw blade such a way to keep a thin link after the cut.


J’ai tracé une ligne pour réaligner les deux pièces après la coupe.

I drew a line to realign the two parts after the cut.


Je fais la coupe centrée en gardant la boîte bien appuyée sur le guide parallèle.

I make the centered cut keeping the box against the rip fence.


À l’établi, un couteau sépare facilement les deux parties.

At the workbench, a knife easily separates the two parts.


Je casse les éclisses et je ponce toutes les arêtes.

I brake the splinters and I sand all edges.


Et que dire de cacher les plis du contreplaqué avec du ruban de bois préencollé.

What about covering the plywood plies with hot melt glue wood banding.



Les parties centrales collées, je superpose les extrémités et je coupe, tel que montré.

The center parts glued, I overlap the ends and I cut, as shown.



Ensuite je frotte et presse avec un bloc de bois pour assurer une bonne adhérence.

Then I rub and press down with a block of wood to ensure a good bond.


Les trois outils que j’utilise pour couper l’excédent, puis je ponce pour adoucir.

The three tools I use to cut the excess, then I sand smooth.


J’applique une couche de scellant à poncer à base d’eau à l’intérieur, lequel sèche vite. Une fois poncée la surface est dure, lisse et douce.

I apply a coat of water based sanding sealer inside the box, which dries quickly. Once sanded the surface is hard, slick and smooth.


Pour étaler les lettres dans la boîte, je vérifie la réaction de chaque gabarit pour maximiser l’espace.

To display the letters in the box, I check the reaction of each template to maximize the space.


J’utilise cette petite butée improvisée pour ne pas défoncer.

I’m using this improvised stop block so I won’t drill through.


Une pince alligator est idéale pour enfoncer les crochets (près de 100 crochets).

This alligator pliers is ideal to drive the hooks (close to 100 hooks).


Après quatre couches de gomme laque.

After four coats of shellac.


C’est le temps d’ajouter la charnière piano dont les trous ont été pré-percés.

On dirait une plantation de crochets !

It’s time to add the piano hinge whose holes were pre-drilled.

It looks like a hook plantation !


Je colle un tampon sous les quatre coins inférieurs.

I stick a pad under the four lower corners.


J’ai pincé une chute de contreplaqué pour empêcher le bois d’éclater lors du perçage pour la poignée.

I’ve clamped a plywood scrap to prevent the wood from splintering when drilling for the handle.


Finalement, un fermoir pour coffre.

Finally, a chest latch.


Maintenant, la partie de plaisir. J’avais brillamment photographié l’installation/présentation précédente.

Now the fun part. I’ve wisely shot the previous setup/display.


Tout y est, rangé et disponible. Quel soulagement !

Everything is in, stored and available. What a relief !


La fraise tient très bien dans cette capsule pour pilules.

The router bit sits nicely in this pill container.


Enfin, et quel beau projet.

At last, and what a nice project.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !