Ruler Stop / Butée de règle

2014/04/28

Pour fabriquer cet outil je n’ai besoin que d’une petite chute de bois dur.

To manufacture this tool I only need a small hardwood scrap.

Ruler Stop / Butée de règle


J’utilise la perceuse à colonne pour percer un trou de 1/8″ de diamètre afin de m’assurer qu’il soit perpendiculaire.

I’m using the drill press to drill a 1/8″ diameter through hole to make sure it will be perpendicular.

Ruler Stop / Butée de règle


À la scie à ruban j’utilise un guide de coupe en aluminium appuyé sur le guide parallèle afin de descendre le capot de sécurité assez bas pour bien guider la lame, et ce sans risque.

At the band saw I’m using an aluminum guide fence set against the rip fence so the safety guard will be low enough to properly guide the blade, without any risk.

Ruler Stop / Butée de règle


D’un va-et-vient avec du papier abrasif replié, j’adoucis les faces internes.

Back and forth with a folded sandpaper, I smooth out the inner faces.

Ruler Stop / Butée de règle


Je perce un trou à l’autre extrémité pour un boulon de carrosserie (à tête carrée) de 1/4″. La distance entre les trous doit être assez grande pour y glisser toutes les règles que j’envisage utiliser avec cette butée, lesquelles seront assujetties avec la vis papillon.

I drill a hole at the opposite end for a 1/4″ carriage bolt. The distance between the holes must be long enough to slide in all the rules I’m planning to use with this stop, and which will be secured with the wing-nut.

Ruler Stop / Butée de règle


Ici je figure où couper le boulon.

Here I’m figuring out where to cut the bolt.

Ruler Stop / Butée de règle


Puisque l’outil sera manipulé du bout des doigts, j’adoucis la pointe à la meuleuse à courroie.

Since the tool will be manipulated with finger tips, I smooth out the end with a grinding belt.

Ruler Stop / Butée de règle


Pour enfoncer la tête carré du boulon dans le bois, je dois déposer le tout au-dessus du trou de l’établi pour la frapper avec le marteau. Notez que j’ai glissé une règle dans la fente pour prévenir le fendillement du bois.

To drive the square head in the wood I must drop the whole assembly over the bench dog hole to strike it with a hammer. Note that I sled a ruler in the slot to prevent the wood from splitting.

Ruler Stop / Butée de règle


Finalement j’arrondis toutes les arêtes à ma ponceuse à disque maison.

I finally round over all sharp edges at my homemade disk sander.

Ruler Stop / Butée de règle


Tout comme son cousin le trusquin, cette butée me servira à tracer des lignes parallèles au crayon de plomb. J’aurais pu acheter une telle butée, mais j’aime mieux le plaisir de la faire moi-même.

As for his cousin marking gauge, this stop will assist me to trace parallel lines with a pencil. I could have bought such stop, but I rather have the enjoyment of making it myself.

Ruler Stop / Butée de règle


Inscrivez-vous en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register at the upper right and…

Happy Woodworking !


 


Enhanced Drafting Compass / Amélioration du compas à tracer

2014/01/27

Dernièrement j’ai fabriqué et partagé ce compas et j’y ai déjà apporté une amélioration que je veux partager avec vous. Compte tenu que je devais utiliser un clé hexagonale pour tenir la tête du boulon lorsque je serrais l’écrou à ailettes, j’ai changé le boulon à tête hexagonale pour un à ailettes fait maison.

Recently I built and shared this compass and I already added an improvement that I want to share with you. Since I had to use a hex key to hold the bolt when tightening the wing-nut, I changed it to a homemade wing-bolt (kind of thumbscrew).

Enhanced Drafting Compass / Amélioration du compas à tracer


Tel que montré, j’ai coupé la tête d’une vis fileté et j’ai enfilé un écrou à ailettes à ras d’une extrémité.

As shown, I cut the head of a machine bolt and I threaded a wing-nut flush to one end.

Enhanced Drafting Compass / Amélioration du compas à tracer


Ensuite j’ai enfilé un écrou (pour stabilité uniquement) et j’ai frappé sur le corps de l’écrou à ailettes à l’endroit encerclé pour le bloquer définitivement.

Then I threaded a nut (for stability only) and I pounded on the circled part the wing-nut to lock it down permanently.

Enhanced Drafting Compass / Amélioration du compas à tracer


Vous remarquerez également que j’ai remplacé les rondelles standards pour des rondelles de carrosserie, qui sont beaucoup plus larges, pour une meilleure pression.

You’ll also note that I replaced the standard washers with fender washers, which are much wider, to get more pressure.


Inscrivez-vous à droite et… Bon bricolage !

Register at right and… Happy Woodworking !