Suggestion Box / Boîte à suggestions

2020/03/02

Trois planches de merisier 1/2″ (12 mm) pour le corps de la boîte.

Three 1/2″ (12 mm) birch boards for the box body.


De cette planche large je coupe le dessus et le fond.

From this wider board I cut the top and the bottom.


Une fraise à chanfrein dans la table à toupie (défonceuse) pour profiler les bords supérieurs de ces deux premières pièces. L’utilisation de ce poussoir particulier assure le support optimal pour les petites pièces.

A chamfering bit in the router table to profile the top edges of those two first parts. The use of this particular push block ensures optimal support for small workpieces.



Ayant ajouté un guide auxiliaire au guide à onglets du banc de scie, le trait de scie d’une passe préalable procure la ligne de coupe exacte pour aligner les pièces.

Having added an auxiliary fence to the miter gauge of the table saw, the prior pass saw kerf provides the exact cut line to align the workpieces.


Après cette première coupe je réalise que le guide à onglets n’est pas perpendiculaire à la lame de scie, une autre preuve qu’il faut faire des tests préalables.

After this first cut I realize the miter gauge is not perpendicular to the saw blade, another proof that you must make prior tests.


Pour corriger, ces deux extrémités de l’équerre doivent être parfaitement alignées avec la rainure de la table de la scie.

To make the correction, those two ends of the square must be perfectly aligned with the table saw slot.


Maintenant je peux couper deux premiers côtés en longueur.

Now I can cut two sides to length.


Ces deux premiers côtés déposés sur le fond, j’ai pu mesurer les deux autres côtés.

The two first sides dropped onto the bottom, I was able to measure the two remaining sides.


Un guide rectiligne (long niveau) assujetti au bord de l’établi, j’aligne les pièces et j’applique du ruban adhésif pour fermer les joints.

A straight guide (long level) clamped on the edge of the workbench, I align the pieces and I apply tape to close the joints.


J’applique une mince couche de colle sur les huit coupes.

I apply a thin bead of glue on the eight cuts.


Je roule l’ensemble, ferme le dernier coin avec du ruban et mets sous presse pour ajouter plus de pression.

I roll the assembly, close the last corner with tape and clamp to add more pressure.


Pour contraste et attrait, j’ajoute un dôme profilé (acajou) sur le dessus de la  boîte et j’utilise des lamelles de même essence pour renforcer les coins, lesquels j’ai taillés avec mon gabarit à lamelles maison.

For contrast and appeal, I add a profiled dome (mahogany) onto the top of the box and I use the same species to reinforce the corners, which I milled with my homemade spline jig.




Poncé jusqu’à 320 grains.

Sanded up to 320 grit


Pour glisser les cartes de suggestions dans la boîte sans devoir retirer le couvercle, je réalise des rainures passantes avec une scie oscillante, me servant du bord de l’établi comme guide ou support pour assurer le parallélisme.

Pour ces coupes, la boîte est assujettie dans l’étau (flèche).

To slip the suggestion cards in the box with removing the lid, I made through slots with my oscillating saw, using the workbench edge as a guide or fence to ensure parallelism.

For those cuts the box is secured in the bench vise (arrow).


Je ponce les rainures avec la même lame enroulée de papier abrasif autocollant.

I sand the slots with the same blade wrapped with self-adhesive sandpaper.


Compte tenu que mon atelier est bien équipée, cette lime à ongles d’émeri est parfaite pour uniformiser les rainures et équarrir les extrémités.

Since my workshop is well equipped, this emery file is perfect to make the slots uniform and to square the ends.



Papier carbone maison sous les lettres à reproduire.

Homemade carbon paper underneath  letters to be reproduced.




J’ai utilisé mon gabarit à lamelles, maintenu dans l’étau, pour supporter mon poignet au niveau de la boîte pour l’étape de pyrogravure.

I used my spline jig, secured in the bench vise, to support my wrist level with the box for the pyrography step.


Les côtés bien centrés et serrés sous le couvercle, je colle une mince plaque d’acajou pour facilement aligner le couvercle sur la boîte.

The sides well centered and clamps under the lid, I glue a thin mahogany slice to easily register the lid onto the box.


Un peu de pression pour la nuit.

Some pressure for the night.



Pour fixer le fond sous les côtés, un mince filet de colle et des quatre clous sans tête.

Notez l’utilisation de mon gabarit à clouer à l’aveugle maison.

To fix the bottom underneath the sides, a thin bead of glue and four pin nails.

Notice the use of my homemade blind nailing jig.




Un peu plus tard, deux couches de gomme laque.

A bit later, two coats of shellac.


Une fois les trous percés pour les petits aimants montrés et le gabarit à goujons (tourillons) à pointe inséré, je dépose le couvercle pour marquer l’emplacement du trou opposé, un à la fois.

Ici la plaque d’acajou sous le couvercle facilite l’alignement.

Once the holes drilled for the shown small magnets and the dowel jig inserted, I drop the lid to mark the opposite hole location, one at a time.

Here the mahogany slice underneath the lid eases the alignment.



La fin approche.

The end is in sight.


Les aimants sont fixés avec de la colle époxy.

The magnets are secured with epoxy glue.


Une couche de cire en pâte et le polissage.

A coat of paste wax and the buffing.



Je souhaite que le récipiendaire sera ravi (cadeau).

I hope the recipient will be happy (gift).




Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement (colonne droite).

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free (right column).

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Making a Table Saw Miter Box #2 Réaliser une boîte à onglets pour banc de scie

2019/07/24

Sachant que les deux côtés sont parallèles et bien fixés, la boîte à onglets est presque terminée.

Knowing both sides are parallel and secure, the miter box is almost done.


J’ai deux options faciles pour couper ces excédents efficacement.

I have two easy options to efficiently trim those overhangs.


La première consiste à temporairement fixer un guide auxiliaire en L (lien) au guide parallèle de la scie, en laissant un espace pour l’excédent à couper, de là l’insertion de la cale montrée.

The first consist of temporarily attach a L-shape auxiliary fence (link) to the table saw rip fence, leaving a gap for the overhang to be cut, therefore the added shown shim.


Pour régler le guide à refendre, l’équerre est appuyée contre le guide en L ainsi qu’une dent de la lame de scie, et la hauteur de cette dernière se distance à peine du dessous du guide en L. Une fois réglé, il ne reste qu’à glisser la boîte à onglets des deux côtés sur le guide en L pour réaliser les coupes.

To set the rip fence, the square is leaning against the L fence as well as a saw blade tooth, and the height of this latter barely clears the bottom of the L fence. Once set, you only have to run the miter box on both sides against the L fence to make the cuts.


L’autre méthode consiste à utiliser une toupie (défonceuse) et une fraise à araser.

The other method consist of using a router and a flush trim bit.



La boîte à onglets est maintenant prête à être utilisée.

The miter box is now ready to used.


Ici, pour régler le guide à onglets à 45° avec précision, je dépose mon équerre tel que montré, laquelle j’aligne les deux branches à la même distance vis-à-vis un bord de la rainure de la scie.

Pour régler tout autre angle, vous pouvez consulter ce tableau (lien) que j’ai publié en 2014, ou utiliser une calculette.

Here, to precisely set the miter gauge to 45°, I drop my square as shown, which I align both branches to the same distance to one edge of the saw miter slot.

To set any other angle, you can rely on this chart (link) I posted in 2014, or use a calculator.


Une fois le guide à onglets réglé, il ne reste qu’à y fixer le gabarit.

Once the miter gauge set, you only have to secure the jig against it.


Pour aligner la ligne de coupe avec la lame de scie, rien ne vaut cette ligne que j’ai gravée (lien) sur la table de ma scie (lien).

To align the cut line with the saw blade, nothing beats this line I scribed (link) on my table saw table.


Je devrais prendre l’habitude de toujours indiquer l’angle que je viens de déterminer !

I should take the habit of always marking an angle I just set !


Ce triangle à dessin vient confirmer la précision.

This drawing triangle confirms the precision.


En passant, pour bien régler le guide à onglets à 90°, l’équerre est bien appuyée sur le corps de la lame de scie, tel que montré, et non sur un ou deux dents.

By the way, to set the miter gauge to 90°, the square is leaning against the body of the saw blade, as shown, but not one or two teeth.



Voici la coupe à exactement 90°.

Here is the cut to exactly 90°.


Le triangle à dessin vient une fois encore confirmer la précision.

Once again, the drawing triangle confirms the precision.


Finalement, un trou pour le prendre au dessus de la scie.

Finally, a hole to hang it above the saw.


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !