Ruler Magnetic Vertical Holding Tool / Outil aimanté pour supporter une règle à la verticale

2019/07/12

Il est parfois utile sinon nécessaire de lire une règle déposée sur le côté, tel que montré. Par contre trop souvent une troisième main est requise.

Sometimes it is handy if not necessary to read a ruler sitting on edge, as shown. However more than often a third hand is required.


Cette troisième main peut-être une embase aimantée pour maintenir les règles en métal.

This third hand could be a magnetic base to hold metal rulers.


Pas d’embase aimantée de comparateur dans l’atelier ? Un aimant fixé à une chute de bois fait aussi le travail. Mon choix préféré !

No dial magnetic base in the shop ? A magnet attached to a wood scrap does also the job. My best choice !




Ce dernier outil se range très bien tout autour et au-dessus de l’établi.

This latter tool stores easily around and above the workbench.


Même sur une petite vis.

Also to a small screw.


Pour les règles en bois, en plastique ou en aluminium, un trait de scie dans une chute est tout aussi efficace, mais plus de travail doit être investi !

For wood, plastic and aluminum rulers, a saw kerf into a scrap is as effective, but more work is involved !


Si vous possédez une règle pliante, alors vous êtes en affaire depuis toujours !

If you own a folding ruler, you’ve be all set since the beginning !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Books and Magazines / Livres et magazines (revues)

2019/07/06

Depuis que j’ai commencé à travailler le bois en 1972 j’ai accumulé une foule de connaissances, et ce par la pratique bien sur, mais aussi au travers de nombreux livres et magazines que j’ai acquis, et conservés, au cours de toutes ces années. J’ai pensé vous donnez une idée de la quantité, en photos.

Je me suis toujours dit qu’une idée ça se paie, et qu’en l’ayant sous la main, je peux toujours y retourner.

Since I’ve started woodworking in 1972  I’ve accumulated a lot of knowledge, that with practice of course, but also through numerous books and magazines I’ve acquired, and saved, over all those years. I thought about giving you an idea of the quantity, with photos.

I always thought an idea is worth it to pay for, and having them on hand, I can always get back to it.


Voici ceux qui sont au salon.

Here are the ones sitting in the living room.



Et ceux dans ma bibliothèque/bureau d’ordinateur.

And the ones in my library/computer desk.






Et finalement les magazines rangés dans le local de rangement familial adjacent à mon atelier.

And finally the magazines stored in the family storage room adjacent to workshop.



Est-ce que je me souviens de tout ? Non. Est-ce que j’y retourne souvent ? Oui, presque quotidiennement. Je suis un passionné du travail du bois !

Do I remember everything ? No. Do have get back to them often ? Yes, almost daily. I am passionate about woodworking !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite.

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right.

Always be careful and Happy Woodworking !