Revamping the Fence / Revamper la clôture/palissade

2017/08/04

Cette semaine j’ai travaillé à l’extérieur. J’ai décidé d’insérer une nouvelle planche entre chacune.

This week I worked outdoors. I decided to insert a new board between each one.


Je trace une ligne repère de chaque côté des planches (cercles). Je travaille une planche à la fois (total 75).

I draw a reference line on each side of the boards (circles). I work one board after the other (75 counts).


Ensuite je refends selon la largeur (75 fois).

Then I rip to the width (75 times).


Une nouvelle ligne repère (flèche), à la scie à onglets, pour uniformiser les pointes.

A new reference line (arrow), at the miter saw, to standardize the ends.


Un ponçage pour éliminer les inévitables écorchures.

A sanding to get rid of the inevitable tearouts.


Voici où ces lignes repères sont utiles, sinon importantes.

Here is where those reference lines are handy, if not important.


La finition (pin traité sous pression) sera terminée dans 5-6 ans.

The finish (pressure treated pine) will be completed in 5-6 years.



J’espère que les oiseaux l’aimeront également !

I hope the birds will like it too !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 

Advertisements

Cleaning Boards at the Table Saw / Nettoyer des planches au banc de scie

2017/04/24

Mon voisin m’a donné le restant du chêne rouge de son nouveau parquet, environ 80 pi2 (9 m²). Merci cher voisin ! Un jour je vais le remercier avec quelque chose que j’aurai réalisé avec une partie du butin.

Compte tenu que ces planches sont recouvertes d’un fini extrêmement résistant (pensez silice), je ne peux les nettoyer à la raboteuse, ce fini ruinerait les couteaux en un rien de temps ! (Croyez-moi, j’ai essayé !)

Alors je me tourne vers mon banc de scie et j’y installe une lame à refendre de 24 dents toute neuve.

Je veux partager comment j’ai accompli ce travail de façon sécuritaire.

My neighbour gave me the rest of the red oak boards from his new floor, about 80 ft² (9 m²). Thank you dear neighbour ! Someday I will thank him with something I’ll build from part of it.

Since those boards are covered with an extremely resistant finish (think silica), I can’t clean them up at the thickness planer, this finish would ruin the knives in no time ! (Believe me, I tried !)

So, I turn to by table saw and I insert a brand new 24 tooth ripping blade.

I want to share how I accomplished this task a safe way.


Je commence par éliminer toutes les languettes du périmètre, ce qui réduira aussi la largeur.

I’m starting by getting rid of all perimeter tongs, what will also reduce the width.


J’ai installé un guide auxiliaire haut au guide parallèle d’origine et je m’assure qu’il est perpendiculaire.

I’ve installed a high auxiliary fence to the factory rip fence and I make sure it is perpendicular.


Je hausse la lame au maximum de sa hauteur (3″ – 7.5cm) afin de ne faire qu’une seule passe, et ainsi obtenir des faces plus uniformes.

I raise the blade to its maximum height (3″ – 7.5cm) to make only one pass, therefore getting more uniform faces.


La lame étant ainsi sortie de la table, c’est la façon grâce à laquelle je me sens le plus à l’aise et sécuritaire. Un peigne et deux poussoirs viennent ajouter à ce sentiment. Ainsi installé, il est quasi impossible que mes doigts entrent en contact avec cette lame !

The blade being raised that high, this is the way I feel the most comfortable and safe. A featherboard and two push sticks add to that feeling. With such setup, it is almost impossible that my fingers would be in contact with this blade !


Mon but étant de retirer uniquement le fini, seule une très mince couche est perdue.

My goal being to remove only the finish, only a very thin player is lost.


Ensuite je vais ajuster le guide parallèle pour enlever les rainures du côté opposé.

Then I will set the rip fence to remove the grooves from the opposite side.


Compte tenu que j’ai une raboteuse, cette dernière peut maintenant adoucir les faces, autrement j’aurais utilisé une ou plusieurs ponceuses. J’ai perdu 1/8″ (3mm) en épaisseur, laquelle est maintenant de 5/8″ (15mm). Pas si mal.

Since I have a thickness planer, this latter can now smooth out the faces, otherwise I would have used one or more sanders. I’ve lost 1/8″ (3mm) in thickness, which is now 5/8″ (15mm). Not bad.


Au fil du temps, j’aurai 80 pi2 (9 m²) à travailler ainsi !

Over time, I’ll have 80 ft² (9 m²) to do such work on !


Soyez avisé ! Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Be notified ! Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d’une dégauchisseuse

2016/09/16

Voici des belles planches de peuplier (planches de caisses) que m’a données mon gendre.

Here are nice poplar boards (crate boards) given by my son-in-law.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Elles ont entre 7 et 8 pouces de largeur (18 et 20cm) et 50″ (1.27m) de longueur.

They are between 7 and 8 inches in width (18 and 20cm) and 50″ (1.27m) in length.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Avec attention, je retire toutes attaches de métal.

I carefully remove all metal fasteners.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Cette planche est croche à cause d’un nœud au centre.

This board is crocked because of a knot in the middle.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


J’utilise la scie à onglet pour enlever la partie du nœud, restant avec deux plus petites planches, ce qui est correct.

I’m using the miter saw to remove the knot part, ending up with two shorter boards, what is correct.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Voici comment j’ai appris à outrepasser la limite de ma dégauchisseuse de 6″ (15cm).

Here is how I learned to bypass the limit of my 6″ (15cm) jointer.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Tel que montré, pour ce faire je dois retirer le garde, raison pour laquelle je serai très attentif et je vais utiliser mon nouveau poussoir costaud.

As shown, to do so I must remove the guard, reason why I’ll be very careful and I will use my new beefy push stick.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Il ne faut que quelques passes pour aplanir partiellement et raisonnablement la planche. En passant, ma dégauchisseuse est presque toujours réglée à 1/32″ (±1mm). Les deux photos suivantes ont été prises de la même face mais depuis chacune des extrémités pour montrer la partie partiellement aplanie.

Only few passes are required to partly and reasonably straighten the board. By the way, my jointer is most of the time set to 1/32″ (±1mm). The two following photos show the same face but have been shot from each end to show the partly straighten part.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


J’utilise du ruban double face (flèches) pour temporairement fixer le contreplaqué de gauche (pensez plat et droit) sur la partie droite de la planche.

I’m using double side tape (arrows) to temporarily attach the left plywood (think straight and flat) onto the straighten part of the board.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Les couteaux de ma raboteuse étant au-dessus de la planche, je dépose le contreplaqué sur la table de la raboteuse pour aplanir la face visible, en plusieurs passes minces.

The knives of my thickness planer being above the board, I drop the plywood on the planer table to plane the shown face, in several light passes.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Le résultat est impeccable après quelques passes.

The result is impeccable after few passes.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Ensuite j’enlève les bandes de ruban double face pour aplanir l’autre face.

Then I remove the double side tape strips to plane the opposite face.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Voici donc les deux faces bien droites et parallèles.

Here are the two straight and parallel faces.

Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Over The Limit of a Jointer / Au-delà des limites d'une dégauchisseuse


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


Driveway Workbench #3 Établi d’allée (stationnement) d’auto

2016/09/02

J’ajoute des semelles remplaçables en bois traité sous les pieds (cercle) pour faciliter le nivellement et pour empêcher le grain de bout (flèche) d’absorber l’eau et l’humidité du sol.

I’m adding treated wood replaceable pads under the feet (circle) to easy leveling and to prevent end grain (arrow) from absorbing water and humidity from the ground (arrow).

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


J’enlève les coins arrondis d’un seul côté de planches d’épinette 1″ X 4″ (2.5 X 10cm) au banc de scie.

Attention : J’ai placé la pièce indiquée en rouge uniquement pour maintenir la languette sur son côté pour la photo. Ne jamais supporter ou appuyer une pièce à déligner vis-à-vis la lame de scie ce qui pincera et produira une ruade !

I’m removing the rounded corners of a single edge of 1″ X 4″ (2.5 X 10cm) spruce boards at the table saw.

Attention : I’ve dropped the red marked piece only to keep the strip on edge for the photo. Never lean a workpiece to be ripped in line with the saw blade what would pinch and produce kickback !

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je ponce les faces des planches ainsi que le côté aux coins arrondis restant.

I’m sanding both board faces as well as the remaining round corners side.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je visse les planches au périmètre du dessus de l’établi avec des vis extérieures enrobées de céramique. Notez les coins tranchants de la planche vers le haut.

I’m screwing the boards into the perimeter of the workbench top with outdoors ceramic coated screws. Notice the board sharp corners side up.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Ensuite je réalise un chanfrein autour du périmètre avec une ébarbeuse et je ponce pour adoucir.

Then I chamfer the perimeter using a trim router and I sand smooth.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Pour maximiser mon établi, j’ai sorti mon gabarit pour butée d’établi, lequel est sécurisé avec un serre-joint pour chaque trou.

To maximize my workbench, I brought out my bench dog jig, which is secured with a bar clamp for each hole.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je dois utiliser deux fraises pour forer les trous parce que ma fraise droite 3/4″ (18mm) (gauche) n’est pas du type plongeante, alors que celle de droite de 1/2″ (12mm) l’est. Le fait d’utiliser deux toupies (défonceuses) est également plus rapide. Notez l’ajout de guides de gabarit et l’avantage de posséder deux ensembles.

I must use two router bits to bore the holes because my 3/4″ (18mm) straight bit (left) is not the plunge type, while the right 1/2″ (12mm) one is. The fact of using two routers is also quicker. Notice the use of template guide bushings and the advantage of owing two sets.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Le résultat est excellent.

The result is excellent.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Je finalise par un fraisage autour de chaque trou.

I end up with a chamfer around each hole.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Ces trous me permettront d’utiliser différents accessoires, et d’autres à réaliser, tel que montrés.

Those holes will allow me to use different accessories, and more to be made, as shown.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Voici donc mon nouvel établi, lequel je prévois utiliser à l’extérieur.

Here is my new workbench, which I’m planning to use outdoors.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Et le voici avec la première de plusieurs couches d’huile de lin cuite (ou bouillie), une bonne protection contre les intempéries.

And here it is after one of several coats of boiled linseed oil, a good protection against the weather.

Driveway Workbench / Établi d'allée (stationnement) d'auto


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Soyez toujours prudent et bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Always be careful and Happy Woodworking !


 


First Anniversay Wooden Banner / Bannière en bois pour premier anniversaire

2015/10/10

Hier matin j’ai vu sur Facebook que mon restaurant préféré avait atteint sa première année depuis l’ouverture. Aussitôt je me suis dit que je devais faire quelque chose pour souligner cet anniversaire et leur succès. Je suis descendu dans mon atelier pour trouver l’inspiration avec ce que j’avais en main. Ainsi est venue l’idée d’une bannière en bois.

Yesterday morning I saw on Facebook that my favorite restaurant had reached its first year since opening. At once I told myself that I should make something to mark the anniversary and their success. Therefore came the idea of a wooden banner.


Me voici installé pour faire la bannière. Une planche de palette légèrement poncée de 3-1/2″ par 39-1/2″ (9 cm par 1 m) est prise en sandwich entre mon gabarit de lettrage, lequel j’utilise pour la première fois, et le contreplaqué qui me sert de support en porte à faux sur l’établi.

I’m all set to make the banner. A 3-1/2″ by 39-1/2″ (9 cm by 1 m) slightly sanded pallet board is sandwiched between my lettering jig, which I’m using for the first time, and a protruding plywood secured on the workbench.

First Anniversay Wooden Banner / Bannière en bois pour premier anniversaire


Lentement et précautionneusement, je plonge ma toupie (défonceuse), munie d’une fraise à cannelure 3/8″ (8 mm), et la dirige à l’intérieur de toutes les lettres.

Slowly, I precociously plunge my router, outfitted with a 3/8″ (8 mm) core box bit, and I steer it inside all letters.

First Anniversay Wooden Banner / Bannière en bois pour premier anniversaire


Le lettrage terminé, j’ai de nouveau légèrement poncé pour éliminer les écorchures autour des lettres ainsi que pour adoucir les arêtes et les coins. J’ai ensuite appliqué une couche de gomme laque ambrée.

The lettering completed, I once again slightly sanded to get rid of tearouts along the edges of the letters as well as smoothing out the edges and corners. Then I applied a coat of orange shellac.

First Anniversay Wooden Banner / Bannière en bois pour premier anniversaire


Après avoir poli la bannière avec ma technique du papier brun, j’ai ajouté deux œillets et une corde pour le prendre. Tel que montré, un éclairage latéral fait ressortir tous les caractères.

Les chefs propriétaire et tout le personnel ont été ravis de recevoir une telle carte d’anniversaire !

On m’a dit qu’elle serait pendu du plafond au dessus du comptoir de l’hôtesse.

After buffing the banner with brown paper technique, I added two screw eyes and a twine to hang it. As shown, lateral light emphasizes all the characters.

The chef owners and all the staff were delighted to received such anniversary card !

I’ve been told that it will hang from the ceiling above the hostess counter.

PS: This is not Greek on the banner. This is French !! 🙂

First Anniversay Wooden Banner / Bannière en bois pour premier anniversaire


Un autre projet très satisfaisant dans son ensemble. Ça n’en prend pas plus pour rendre des gens heureux !

Overall, another very satisfactory project. It doesn’t take much to make few people happy !


Inscrivez-vous gratuitement en haut à droite et…

Bon bricolage !

Register for free at the upper right and…

Happy Woodworking !



%d bloggers like this: